返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:
本店所有商品

  • 万叶集 大伴家持等 著 小说
  • 新商品上架
    • 作者: 大伴家持著 | | 刘德润刘淙淙译
    • 出版社: 上海译文出版社
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    江莱图书专营店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品分类

    商品参数
    • 作者: 大伴家持著| 刘德润刘淙淙译
    • 出版社:上海译文出版社
    • 开本:32开
    • ISBN:9787532797998
    • 版权提供:上海译文出版社

    书名: 万叶集

    定价: 168

    ISBN: 9787532797998

    作者: 大伴家持等

    出版社: 译文出版社

    出版日期: 2025-06

    装帧: 精装

    开本: 32


    《万叶集》是日本现存早的一部和歌集,享有“日本之《诗经》”的美誉。收录了从仁德朝 至淳仁朝约四百五十年间上自天皇王孙下至底层民众的和歌约四千五百余首。所收诗歌分类为杂歌、相闻、挽歌等,涉及行幸游宴、狩猎旅行、婚恋思归、悼亡追忆、四时风物等题材。
    《万叶集》不仅是一部重要的古代和歌集、文学发展史,也是一部记述着古代日本在发达的唐文化影响下迅速发展的社会文化史,其中包括宗教史、民俗史及文字史等。
    该译本以小学馆版四卷本《万叶集》为底本,同时参考岩波书店版四卷本《万叶集》,又综合十余个版本的《万叶集》原版书籍,并参考大量相关研究专著和资料,收集了不同抄本中的不同诗句,保留了大量原版威注释、原编者注,增加了有关和歌、日本历史文化的译者解说,另外增加诸位日本和歌威学者的独到见解,以尾注形式添加进译文,大限度还原《万叶集》全译本面貌,弥补了过往版本中的各种不足,可以说是目前市面上为全面的译本。刘德润和刘淙淙两位译者历时四十余年,跨越两代人,译出包括4516首和歌在内的《万叶集》全译本,采用我国传统的四言、五言、七言等句式进行翻译,抓住了和歌的特征,准确传达了原诗歌的韵味与风格。
    《万叶集》是日本现存*早的一部和歌集,享有“日本之《诗经》”的美誉。收录了从仁德朝 至淳仁朝约四百五 十年间上自天皇王孙下至底层 民众 的和歌约四千五百余首。所收诗歌分类为杂歌、相闻、挽歌等,涉及行幸游宴、狩猎旅行、婚恋思归、悼亡追忆、四时风物等题材。《万叶集》不仅是一部重要的古代和歌集、文学发展史,也是一部记述着古代日本在发达的唐文化影响下迅速发展的社会文化史,其中包括宗教史、民俗史及文字史等。
    序言
    万叶时代历史文化背景概说
    凡 例
    卷 一 (作品编号 1—84)
    卷 二 (作品编号 85—234)
    卷 三 (作品编号 235—483)
    卷 四 (作品编号 235—483)
    卷 五 (作品编号 235—483)
    卷 六 (作品编号 235—483)
    卷 七 (作品编号 1068—1417)
    卷 八 (作品编号 1068—1417)
    卷 九 (作品编号 1068—1417)
    卷 十 (作品编号 1068—1417)
    卷十一 作品编号 1068—1417) 古今往来相闻歌(上)
    卷十二 (作品编号 1068—1417)古今往来相闻歌(下)
    卷十三 (作品编号 1068—1417)
    卷十四 (作品编号 1068—1417)
    卷十五 (作品编号 1068—1417)
    卷十六 (作品编号 1068—1417)有来由之歌与杂歌
    卷十七 (作品编号 1068—1417)
    卷十八 (作品编号 4032—4138)
    卷十九 (作品编号 1068—1417)
    卷二十 (作品编号 1068—1417)
    附录一 日本史万叶时代大事年表
    附录二 万叶时代养老律令官职表
    附录三 人物关系图
    附录四 万叶集研究学者简介
    译后记
    参考文献
    大伴家持等,著,《万叶集》编者不详,各卷编辑方针各不相同,显然是由多人编撰完成。目前公认是由大伴家持、橘诸兄、田边福麻吕等多人编辑而成。
    万叶时代历史文化背景概说
    一、日本古老的诗集
    《万叶集》成书于公元780年左右,当时日本处于第49代光仁天皇和第50代桓武天皇时代。中国史上的公元780年为唐德宗建中元年。李白、杜甫早已过世,但颜真卿、怀素等人尚健在。
    “万叶”一词的含义是和歌像树叶一样繁多,不可胜数。“万叶”(まんよう)亦与“万代”(よろずよ、まんよ)谐音,原选编者深信,《万叶集》一定会流传万代。
    《万叶集》是日本古老的诗歌集,总计20卷,编者不详。每一卷的题材与编辑方针各不相同,显然出自多人之手。目前公认是由大伴家持、橘诸兄、田边福麻吕等多人编辑而成。从内容与形式来看,《万叶集》的编辑明显受《诗经》的影响。
    早在我国南北朝时,朝鲜半岛的“百济便频繁地派遣使节来梁朝,请求赐予佛典与儒学书籍,并向百济派遣博士。几乎同时,百济还定期向日本派出五经博士,现炒现卖南朝文化。” (刘德润译)
    《梁书·东夷传·百济》载:“大同七年(公元541年),(百济)累遣使献方物,并请涅槃等经义。毛诗博士,并工匠,画师等,敕并给之。”
    万叶时代,《毛诗》(诗经)等儒家典早就在日本普及开来。万叶和歌使用了不少新语汇。如:卷二207、卷三324、卷十1890、卷十二3203、卷十九4292等歌中崭新而文雅优美的新词就出自《诗经》。
    《万叶集》的编者特意将雄略天皇的“求婚歌”放在卷首,虽然显得有些勉强,但确实是在刻意模仿《诗经》的编辑手法。《万叶集》的“东歌”“相闻歌”“防人歌”,选材与创作手法都有“国风”与“小雅”的影子。而《万叶集》的不少“长歌”则刻意模仿“大雅”的叙事性,成为歌颂大和朝廷营建宫殿,修筑道路,战功赫赫,开疆拓土的史诗。
    《万叶集》的作者上至天皇下到百姓,遍布社会各阶层。地域范围以大和为中心,一直绵延到东国以及九州。
    《万叶集》的创作年代从公元4世纪到8世纪后半叶,时间跨度绵延445年之久。
    相传,《万叶集》中年代早的作品是磐姬皇后作于大约公元314年的一组相思歌(巻二 85—89)。仁德天皇外出巡游,皇后日夜思念,盼望丈夫早日归来。磐姬册封皇后时日本尚无年号。日本初的年号始于“大化改新”(公元645年),“大化”一词出自我国的《尚书大诰》“肆予大化,诱我友邦君”。《万叶集》后一首和歌是大伴家持于天平宝字三年(759年)正月初一,在因幡国厅(位于今鸟取县)吟出的“雪中贺岁歌”(卷二十 —— 4516)。夕阳余晖散尽,万叶时代戛然落幕。
    《万叶集》收入作品多的歌人是大伴家持,高达四百六,七十首,占全书的一成。其次是柿本人麻吕,共九十首左右,然后是山上忆良,共七,八十首,山部赤人约五十首。
    《万叶集》的序曲期(或称萌芽期)相当于四世纪到六世纪末,16代仁德天皇时代至第33代推古天皇时代,日本尚处于神话传说时代。高松寿夫认为,“舒明天皇之前的作品,如仁德天皇、雄略天皇的作品可能是后人伪托之作。而万叶时代是从舒明天皇时代才真正开始的” 由此可知,即使这个时期的作品被视为后人伪托,亦是后人根据传说与古歌谣创作。但万叶和歌三百年的萌芽期的存在亦不容忽视。
    1
    • 商品详情
    • 内容简介

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购