- 商品参数
-
- 作者:
唐纳德·拉泰纳著
- 出版社:新知三联书店
- 页数:476
- 开本:32开
- 装帧:精装
- ISBN:9787108048714
- 版权提供:新知三联书店
商品名称
希罗多德的历史方法(精)/古典与文明
作者
(美)唐纳德·拉泰纳
责编
王晨晨
译者
聂渡洛
定价
79.00
ISBN号
9787108048714
出版社
生活·读书·新知三联书店
版印次
1版 1次
开本
32开
装帧
精装
页数
476
出版时间
2024-05
印刷时间
2024-05
希罗多德为文学开辟了新天地,他是西方第一个从对历史事件的真切追忆与混乱偏颇的回忆中创造出秩序与意义的散文作家,具有讲述故事、捕捉真相的复杂技巧。
本书关乎希罗多德的智性习惯与文学原则,从修辞与写作传统、叙事技法、材料来源、主导思想等方面全方位解析其“研究”(即“历史”)可能的内在“方法”。通过分析《历史》当中反复出现的特定风格、哲学成见、论辩习惯、研究技巧与塑造性观念,拉泰纳考察了这部著作的奇特构造,帮助读者把握希罗多德在文学与历史研究方面的开创性成就。
前言
缩略表
导论
第一部分 必修辞:希罗多德如何重塑过去
第1章 一种新文体,一种新修辞
第二部分 史家的力量:研究成果的展示
导言
第2章 选择:显而易见的删减
第3章 多重版本:读者的自主性
第4章 争议:希罗多德对材料来源的使用
第三部分 Poiesis:希罗多德如何让历史事实有意义
导言
第5章 纪年法的地位
第6章 界限、礼法与逾越:《历史》中的结构概念
第7章 从民族志进入历史
第8章 历史书写的模式:“政体辩论”
第四部分 意义与方法:希罗多德如何使特殊事件彼此呼应
第9章 事件与解释:希罗多德的解读
第10章 希罗多德的功过得失
参考文献
作家、作品索引
总索引
译后记
唐纳德·拉泰纳,1944年出生, 古典学家,先后于芝加哥大学和康奈尔大学接受本科与硕士教育,1972年获斯坦福大学博士学位。1979年起在俄亥俄卫斯理大学任教,教授希腊语、拉丁语与古代历史,尤其专精荷马与希罗多德研究。代表作除《希罗多德的历史方法》之外,还有《讽刺的微笑:荷马史诗中的非语言行为》(Sardonic Smile:Nonverbal Behavior in Homeric Epic,1995)。
非常高兴能够记录我在本书的形成过程中得到的诸多帮助:历史学家卡洛琳·德瓦尔德(Carolyn Dewald)与丹尼尔·汤普金斯(Daniel Tompkins)是令我受益*多的两位朋友,他们慷慨地贡献自己的时间与观点,十年来为我搜求各种偏僻的材料,他们的批评几乎改进了本书的每一页文稿。德瓦尔德教授甚至改变了本书的结构,而我们至今还在急切地等待她承诺要完成的希罗多德研究著作。多伦多大学《凤凰》杂志主编Malcolm B.Wallace同样贡献极大,他做了尖锐的旁注和无数具体的 ,并探求了一些普遍的问题,感谢他令本书庶几达到了一门严格学科之标准。
罗比茨柴克(A.E.Raubitschek)是我的斯坦福导师与学术良知的代表,他一如既往地提出了诸多有益而尖锐的建议。多位同事阅读了本书不同阶段的底稿,提升了本书的英文表达、逻辑、结构与内容。感谢A.John Graham、Martin Ostwald、Rosaria Munson、Eliot Wirshbo(他们曾是我在宾夕法尼亚大学的老师、学生与同事),以及我的第一位希腊语老师、芝加哥大学的James Redfield,谢谢他们给予的大量时间与鼓励,以及(往往未被采纳的)学术建议。John Graham在艰难时刻给予了我精神上的支持,Jennifer Roberts同样以她的才智与温情支撑了我。匿名的读者们也对文稿起到了改进作用,他们的意见通常是友好的,但有时也是含混的,我尽己所能对这些意见加以关注。感谢本书的文字编辑、多伦多大学出版社的William Barker,原文表达不够清晰的地方经他之手读来更加顺畅。本书的错误之处与上述学者与朋友无关,而本书的正确之处则大大得益于他们的帮助与支持。
本书第7、8章原载于Quaderni di Storia第20、22期。感谢该刊编辑Luciano Canfora允许我使用在此基础上加以修订的内容。本书第6章曾在斯坦福大学宣读,并刊于《希腊史学家:献给A.E.罗比茨柴克》(The Greek Historians:Papers Presented to A.E.Raubitschek)一书。感谢活动的组织者与主导人物Michael Jameson允许我发表在前述基础上改进后的成果。
本书的出版得到了加拿大人文联合会的资助,该联合会的资金来自加拿大社会科学与人文研究委员会。在此我热诚感谢这些慷慨支持古代研究的单位与部门。半头出理我还要感谢俄亥俄卫斯理大学为多个修订本雇用了敬业的打字员Shirley Keller(已故)、Wilma Holland、Eleanor Kroninger,并为我雇请Terry Stockdale、Carol Doubikin把文稿输入为电子版。电脑技术既是一项福祉,又使得本书的生成复杂化了。多谢Ruth Bauerle教我如何用电脑制作索引。工作的减免与资金的支持都未能加速本书的写作与修订过程,在我本人都对本书出版遥遥无期感到绝望的时候,我的妻子Marianne Gabel对此项工作的令人愉快的支持和或许是盲目的信心,使得这一过程变得堪可忍受。
由此我懂得了,如同塞缪尔·约翰逊博士所经历的那样,在完成一项既令人烦恼又令人兴奋的工作之时,往往“一个追问无非引向了另一个追问,一本书引向了另一本书,研究不一定有结果,而有了结果不一定有收获”。我把对相关问题的争论还原为不可或缺的例证,并把大多数内容放到脚注中去。这是比较容易实现的一个结果,因为在此思考的诸多题目与希罗多德《历史》一书此前的注释者及研究者的关注点并不直接相关。然而每一位文史学者都要依赖前人的研究,由此我在注解中向作者再三致意,同时他人的工作更多地激发了我努力去公正地理解这位在西方思想与文学史中被低估了的先驱。
我希望,任何阅读过希罗多德原作那种独特的希腊语,或英译,或任何一种语言载体的人,都会通过本书对希罗多德产生更好的评价——他使用各种方法来探究那些飞逝的过往,并用散文制作了一座纪念异邦人与希腊人不凡抉择与成就的丰碑。希罗多德的《历史》是我们获得历史认识的一个精致而深刻的工具,愿那些尚不能欣赏原文的人能够通过本书来一同参详之。
特拉华,俄亥俄
1988年4月8日
纪念我的父亲
阿尔弗雷德·拉泰纳
1