返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:
本店所有商品

  • 大联盟 [英]扎迪·史密斯 著 张芸 译 短篇小说集 英国文学 英国青年一代作家 三次入围布克奖 上海译文出版社 正版
  • 新商品上架
    • 作者: 扎迪·史密斯著
    • 出版社: 上海译文出版社
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    句字图书专营店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品分类

    商品参数
    • 作者: 扎迪·史密斯著
    • 出版社:上海译文出版社
    • ISBN:9780854569881
    • 版权提供:上海译文出版社
    本书是扎迪·史密斯的首部短篇小说集,收录了她二十年来创作的十九个短篇,除此前在《纽约客》《格兰塔》《巴黎评论》等知名文学媒体发表过的部分作品外,还收录了十一个最新的短篇。作家凭借自己无与伦比的洞察力,深入解构了当代生活的芜杂与焦虑。这些短篇小说冲破了体裁与视角的限制,自由地穿梭在不同的时空,从历史的角落到现下的洪流,乃至超现实主义的反乌托邦世界,读者从中得以瞥见这个世界的荒诞与生机,触碰到其中的些缕脉络。身份、重生、过去的阴霾与匆忙抵达的未来,扎迪·史密斯准确地捕捉到了这个时代的复杂与动荡。作为她的读者,就如同她笔下的主人公们一样,在虚拟视域中横冲直撞,在无数个平行项目中挣扎,同时又被无知无觉地纳入他人的故事之中。扎迪·史密斯再度展现出大胆的实验精神,用丰富的叙事甚至反叙事的手法,探索着短篇小说创作的无限可能。本书入围卡耐基奖长名单,并被多家权威文学评论媒体列为年度推荐书目。
    扎迪·史密斯1975年生于英国伦敦西北区,毕业于剑桥大学国王学院。2000年,她凭借处女作《白牙》震惊文坛,之后陆续发表了《签名收藏家》《美》《西北》《摇摆时光》《使馆楼》等作品。2003年,她被权威文学杂志《格兰塔》选为“20位最佳青年作家”之一。她迄今三次入围布克奖,并斩获诸多文学奖项,多次入选《纽约书评》《时报》《出版人周刊》《洛杉矶时报》等权威书评版年度十佳图书。过去二十年里,她凭借独特的个人风格,日益奠定了自己“英国青年一代作家代表”的地位。此外,她始终热心公众议题,在小说创作以外,还发表了大量评论性文章,全方位地展现了她多元的文化洞见。
    001 / 辩证法
    005 / 情感教育
    024 / 懒人河
    033 / 言语和音乐
    041 / 恰好
    056 / 家长的晨悟
    061 / 市中心
    071 / 裹在紧身褡中的阿黛尔小姐
    094 / 情绪
    106 / 逃离纽约
    118 / 重大的一周
    142 / 面见总统!
    157 / 两个男人来到村子里
    163 / 解构凯尔索
    181 / 瓶颈
    186 / 恶疽
    192 / 为了国王
    202 / 今非昔比
    214 / 大联盟
    217 / 致谢
    218 / 许可
    懒人河
    我们沉入水中,我们大家。你、我、孩子、我们的朋友、他们的孩子、其他所有人。有时,我们从水里出来:吃午饭、看书或晒日光浴,时间总不是很长。接着我们又都爬回那个具有象征意义的池子里。懒人河是一个圆环,湿淋淋的,内有一股人造水流。即使你一动不动,也能去到某个地方,然后不管从哪儿开始,又再回到起点。要论一个隐喻的深度,噢,那么,懒人河这个隐喻大概深三英尺,但有一小段地方隆起至六尺四寸。孩子们到这儿时发出尖叫—紧贴着池壁或抓着身旁最近的大人—直至水位降回三英尺。我们转了一圈又一圈。人生尽在其中,流动。流动!
    反应各异。我们中的大部分人顺水漂流,偶尔游几下,或走一走,或踩踩水。许多人使用某种漂浮设备—橡胶圈、浮力管、筏子—深谋远虑地将这些用具置于胳膊下、脖子下或屁股下,如此一来,本已几乎无需费力的活动变得更加轻松自如。人生是奋斗!可我们在度假,把人生和奋斗都抛开。我们在“随波逐流”。踏进懒人河后,我们必须得有一件漂浮设备,尽管理智上,我们知道那股人造水流提供足够的浮力,但我们仍想要一件。名牌浮具、体积过大的浮具、形状滑稽的浮具。这些浮具是新玩意儿,是奢侈品:它们填补时间。要等我们完成许多革命性的巨变后,它们的魅力才减退—对少数幸运儿,它们的魅力将永存。对我们余下的人,总有一刻我们会发现救生员的话是对的:这些设备太大;用起来不方便,累赘。明摆着的事实是,我们个个被懒人河裹挟着,以相同的速度,同在西班牙酷热的阳光下,永不停息,直至不被它裹挟为止。
    有些人把这条举世漂流的原则发挥到极致。他们装死—头朝下,四肢耷拉着,什么力气也不用—通过这种方式发现连尸体也会转圈。少数几人—身上没那么多刺青,多半受过大学教育—决心反其道而行,故意逆着水流使劲划水,不求前进,只要能在原地不动,哪怕是片刻也行,同时,其他人从旁漂过。这么做是故作姿态:坚持不了很久。我听见一名头发理成时髦样式的男子说,他可以反着游完全程。我听见他追求特立独行的妻子问他敢不敢实际游一圈。他们没有小孩,有时间玩这类游戏。可当他转身、准备尝试时,顷刻就被卷走了。
    *
    懒人河是一个隐喻,却也是个实际存在的人工水池,在一家全包型酒店,位于西班牙南部一个名叫阿尔梅里亚的地方。除了购买漂浮设备以外,我们不离开酒店。计划的是以其人之道,还治其人之身。从事的活动如下:尽情喝酒,喝到相当于把房费赚回来。(只有我们中最俗不可耐的人才把这个打算讲出口,但其实我们都是这么想的。)在这间酒店,我们统统是英国人,我们是一个整体,我们不感到害臊。我们乐于互相做伴。这儿没有法国人或德国人看我们吃自助餐,我们不要西班牙什锦饭和剑鱼,钟爱香肠和炸薯条,当我们靠在躺椅上,话题从文学概念转向实际的数独游戏时,也没有谁对我们评头论足。我们中有一员,一位上了年纪的男士,两条小腿上各有一幅艾米.·.怀恩豪斯的肖像,我们不去议论他,一句也没有,我们有何资格?在我们当中,具备艾米这般才华的圣人,剩下的已不多;我们珍惜她。她是极少数把我们的痛苦表达出来,却不嘲弄或贬低这种痛苦的人之一。因此相宜的,到了晚上,在我们从懒人河里上来的短暂时光内,我们会去卡拉OK,高唱她知名的悲伤情歌—放开嗓门,人已喝得醉醺醺—心中安然知晓,以后,很久以后,当这一切过去时,将有人在我们的葬礼上演唱同样这几句心爱的歌词。
    不过卡拉OK是昨晚的事;今晚我们迎来一位魔术师。他从各种意想不到的地方变出兔子。我们上床睡觉,梦见兔子,醒来,重回懒人河。你是否已听见生命的轮回?正是如此。我们转了一圈又一圈。不,我们未参观过摩尔人的遗迹。我们也不准备到那些光秃秃、寸草不生的山里去。我们中没有一人读过最近那本就以此地、阿尔梅里亚为背景的小说,我们也无意一读。我们不会遭人议论。懒人河是一个零裁判区。但这样并不表示我们瞎了眼。我们亦看到塑料大棚—在从机场坐长途客车来这儿的途中,—我们看到在那儿干活的非洲人,单独或成双,顶着无情的烈日、骑着自行车,穿梭于这些塑料大棚之间。我把头贴在震动的窗玻璃上,注视着他们,如“燃烧的荆棘”那个神话一般,我看到的不是那些非洲人,而是一幕幻景。眼中出现的是一小篮樱桃番茄,用塑料膜包着,就飘浮在我的窗外。在这个近似沙漠的地方,周围是摩尔人的遗迹。熟悉的外观,使这篮番茄对我而言,真实得跟我自己的手一样。我看到那篮子上头有个条形码,就在那条形码上方印着“产地西班牙—阿尔梅里亚”的字样。这幅画面过去了。那一刻,我们在度假,这画面于我、于谁均无用。我们是谁呀——你们是谁呀——他们是谁呀,凭什么来问我们——无论谁发出这第一——
    *
    固然,身为英国人,我们无法在西班牙的地图上指出懒人河的位置,但确实,我们也不需要这么做,如上面提到的,我们只在去买漂浮设备时才上岸。另一个事实是,我们中的大多数人投票赞成英国脱欧,因此不大能搞得清,来年夏天,我们是否需要麻烦地申请签证才能进入懒人河。这个是我们明年夏天要担心的事。我们中有少数几个来自伦敦的家伙,受过大学教育,喜爱隐喻、希望留在欧盟、好逆流泅水。这群引人注目的少数派只要一不在懒人河里,就告诫他们的孩子不要没完没了地吃薯条,并往身上涂防晒系数尽可能高的防晒霜。即便在水里时,他们也喜欢保持一定的独立性。他们不跳玛卡瑞娜舞,不参加尊巴课。有些人说他们无趣,其他人说他们害怕出丑。不过,讲句公道话,在水里跳舞不是易事。无论吃完饭—健康饮食—还是买完(无品牌的)漂浮设备后,他们会跟其余人一样,重返隐喻,重新回到这个乌洛波洛斯水环里,它不像赫拉克利特讲的那条河,不管你碰巧在哪儿踏进这个水环,永远都一样。
    1
    • 商品详情
    • 内容简介

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购