返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:
本店所有商品

  • [正版]德国文学中的中国和日本(1773—1890) (中德文化丛书) [德]英格里德·舒斯特 著 陈琦 丁思雨 译
  • 新商品上架
    • 作者: [德]英格里德·舒斯特著 | | 陈琦译
    • 出版社: 上海社会科学院出版社
    • 出版时间:2024-11
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    句字图书专营店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品分类

    商品参数
    • 作者: [德]英格里德·舒斯特著| 陈琦译
    • 出版社:上海社会科学院出版社
    • 出版时间:2024-11
    • 开本:32开
    • ISBN:9787552044652
    • 出版周期:旬刊
    • 版权提供:上海社会科学院出版社

    1.汉学家舒斯特的开创性研究专著,为跨文化研究提供新的视角。

    2.基于丰富的史料和政治经济背景分析,生动展现早期耶稣会在东亚的外交与文化适应。

    3.通过具体案例分析,如中国婚恋故事、德语文学中的中国风元素等,体现中国文学对欧洲文学创作的滋养。

    从文学、教育、手工艺、戏剧等多个领域,深入剖析1719世纪东亚文化对欧洲的影响。

    作者简介:

     英格里德·舒斯特,日裔德国学者,在加拿大麦吉尔大学执教多年,研究方向为德国文学及比较文学,并聚焦德、中、日三角文学关系研究。代表作有《德国文学中的中国和日本(17731890)》《德国文学中的中国和日本(18901925)》等。她观察德国文学里的中、日形象变迁,为跨文化研究提供了新的视角。

    【译者简介】

    陈琦

    博士,上海理工大学教授,中德国际学院院长。洪堡学者,联邦总理奖获得者,入选省部级高层次人才计划。主持国家社科基金、洪堡基金会项目多项;发表A&HCICSSCI期刊论文十余篇;出版专著Text und Kultur、《德语互动语言学》,译著《歌德全集:在魏玛和耶拿之间》等。

    丁思雨

    上海理工大学外语学院德语翻译硕士,研究方向为德汉科技与文化翻译。


    内容简介:

    1718世纪,耶稣会传教士在向欧洲传播中国文化方面所扮演的关键角色,已是学界共识。然而,他们作为日本与欧洲之间文化交流的媒介所产生的影响,以及该影响如何延续至19世纪,尚未得到充分探讨。

    舒斯特的这部开创性研究专著分析了这一影响在劝诫性文学作品、学校教育及校园戏剧中的体现;揭示并对照不同社会对东亚文化接触的多元反应;探讨了中国文学在西方的接受情况,中国风何以成为文学创作的典型元素,以及钟表和自动装置、通俗文学和民间戏剧中展现的中国与日本形象。

    1
    • 商品详情
    • 内容简介

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购