由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
读库正版 茶书 东方美学 冈仓天心著 一本通篇讲茶却又通篇无茶的东方美学宣言传统茶文化书籍中国茶道茶艺茶经艺术鉴赏口袋书
¥ ×1
《茶书》
一百年前,旅居美国的冈仓天心有感于西方世界对东方文化的偏见与无知,用英文写就《茶书》。这册短短数万言的著作问世后,被视作东方美学宣言,成为欧美读者窥探远东文明的必读经典。
《茶书》通篇讲茶,却又通篇无茶。冈仓天心写作此书,意不在茶,而在于向世界推介东方传统美学思想。作为其精髓之一的侘寂世界观,在百年后的今天,仍深刻影响着当代设计哲学。从苹果、宜家到无印良品,从乔布斯、迪特·拉姆斯到柳宗悦、原研哉,这些名字的背后,有着千丝万缕、若即若离的共同精神渊源。
日本驻美大使曾赠给建筑大师赖特一本书,赖特其后无数次向同行和学徒们讲述打开翻阅那一刻的感受:天哪,在遥远的东方,哲人早已为我们点明了建筑设计的本质。这本书就是《茶书》。
自民国始,《茶书》在国内就有多个中文译本,由小众社和读库联合出品的全新译本,译者谷泉是中国艺术研究院学者,对中日传统文化艺术有着深入研究。在翻译过程中,译者结合英文、日文等多种语言版本反复参照印证,并对原文中的疏漏错误进行了考据修订。新版《茶书》的译文兼具学术的严谨和文笔的洒脱,是无限接近原著气质的中文版本。比如其他译本的“喝了太多茶”,谷泉译为“茶气太过”。
特别收入谷泉的万言译后记《茶的战斗》。
开本略窄于《读库》。
跟《读库》比比厚薄。
“按精装书的标准制作一本平装书”,是新版《茶书》的制作思路。
进口牛皮纸内封,条纹特种纸外封,并特别设定纹向,具有独特的肌理。内文特选纯质纸,细腻致密,带有浅色基底,接近日本文库纸手感。
尺寸和比例适合单手持阅。采用西方传统网格法设计版式,舒展留白,版心靠内靠上,阅读时手指不会挡住字。考究的标点悬挂式对齐,视觉效果更加工整。
独特的空腔制作工艺,每一页都可以像精装书一样完全摊平阅读。
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
非常抱歉,您前期未参加预订活动,
无法支付尾款哦!
抱歉,您暂无任性付资格