- 商品参数
-
- 作者:
(加)黛比·奥利特|译者:馨月|绘画:(意)妮可莱塔·切科利著|
馨月译
- 出版社:二十一世纪出版社
- 开本:12开
- 装帧:精装
- ISBN:9789688820296
- 版权提供:二十一世纪出版社
作者简介
黛比·奥利特——对知更鸟有一种特别的喜爱之情,因为她的父姓是Robins,而知更鸟的英文也是robins。
春季里的,她听到知更鸟的叫声,像是在召唤人们起床,由此产生灵感而创作了这个故事。黛比·奥利特曾在一些儿童杂志上发表过作品,《是谁唤醒了春姑娘》是她为儿童写作的本书。目前她居住在加拿大安大略省的洛雷托。
妮可莱塔·切科利——毕业于意大利乌尔比诺国立艺术学院,她绘制的儿童读物插画超过30本,获过许多大奖,包括《博物馆城堡里的女孩》等。她本人获得2001年“国际安徒生奖画家奖”,2006年又荣获“纽约插画家协会银奖”,被誉为意大利优秀的童书插画家。目前她居住在意大利的圣马力诺。
唱一知更鸟的歌
儿童文学专业博士 李 虹/文
这是黛比•奥利特女士的本图画书,一个关于知更鸟和春天的故事。说起来,黛比女士和知更鸟还有一点渊源呢,她娘家姓是罗宾斯(Robins),而知更鸟,英文里叫做罗宾(Robin)——对,就是《蝙蝠侠和罗宾》里面的那个罗宾。
中国的孩子,大都不熟悉知更鸟,但在西方的文化传统里,知更鸟却是美好和勇敢的代名词,甚至被认为是英国的“国鸟”。有一句人们很熟悉的英文谚语,“早起的鸟儿有虫吃”,说的就是知更鸟。因为每天早晨,知更鸟总是个用她的婉转歌喉迎接熹微晨光。同样,每年春天,当春姑娘甚至还没有醒来的时候,知更鸟也总是提前给大地带来春天的消息,即便寒冬的凛冽还没有完全过去。但你只要听见了知更鸟的鸣啭,心里就会涌起一阵暖意,因为春天,就在知更鸟的身后。
看看黛比女士的这只知更鸟吧,这是个有着浓浓大地气息和民间味道的故事。但和传统的民间故事不同,黛比女士笔下的春姑娘和冬姑娘其实都是美丽的,即便冬姑娘想让春姑娘继续沉睡,她所做的“坏”的事情,也不过是给春姑娘、熊和臭鼬盖上一条睡毯,给毛毛虫做了一个封起来的蛹,害小瓢虫身上烫出了几颗小星星罢了。而所有这一切,只是因为冬姑娘觉得春天没什么用,冬天才是美的。冬姑娘有权利这么想,她觉得自己美好也没什么不对,不过她让春姑娘继续沉睡害得大家都看不到春天,这样的做法就不对了,而且也违法了自然规律。她不喜欢春天,其实好的方法就是自己去睡觉,大地、天空、动物、植物,都在等着春天呢。但要在凛冽的寒风中唤醒春天,既需要勇气也需要智慧。还好,我们的罗宾——小知更鸟是既聪明又勇敢的。他知道,只有阳光能够驱散严寒,迎来春天;他也敢于去撷取那屡阳光,哪怕在胸口留下一道深深的火红的印痕。他唤醒了春天,更留下了美丽。
故事简单,读起来却并不简单。传统的民间故事外衣之下,冬天与春天的季节交替,冬眠的臭鼬,冬天会分泌糖浆树液的枫树,还有知更鸟胸口的那一抹火红,是黛比女士从自然知识方面对故事的延展。巧妙的是,这些延展完全融合在故事情节里面,不细心的读者,可能不会想到,黛比女士笔下的这一切自然现象,原来都是真实存在的。
自然知识之外,这个小故事在文化层面也给出了巨大的空间。故事里,小到毛毛虫和小瓢虫,大到熊和枫树,大家为唤醒春天付出的努力是惊人的,而知更鸟撷取阳光并被灼痛的那个瞬间,在宁静的画面之中更蕴含着一种震撼的美。关于知更鸟胸口的这抹火红,更古老的传说当中,说这是耶稣被钉在十字架上之时,知更鸟为他唱歌缓解伤痛时染红的,所以西方人特别喜欢把知更鸟的图案用在圣诞邮票上面。相比之下,黛比女士的这个版本更简单,也更温暖。
说到勇敢的知更鸟罗宾,当然不能不提一下另外一个英语儿童文学中的传统形象,罗宾汉。绿林英雄罗宾汉,同样是勇气的象征,可是他为什么会有这个名字呢?原来,在罗宾汉诞生之前,像他那样的绿林好汉总是戴着个高高的帽子,看上去像是知更鸟的羽毛,所以他们这群人就被叫做“罗宾”,后来他们当中英雄的那一个,就成了“罗宾汉”。
知更鸟罗宾,在西方文化传统中寓意丰富,有心的爸爸妈妈,可以搜集一些讲给孩子们听。当然后我们得回到故事,知更鸟来了,春天还会远吗?不过股神巴菲特也有过一句名言:“如果你只是苦苦等待知更鸟的叫声,你可能会错过春天”。所以万一,万一知更鸟没有带来那缕阳光,我们该怎么办?说到底,还不是得靠自己去感知春天吗?哎呀,好像又扯远啦。其实,我想说的是,任何人都别想挡住春天的脚步。
内容介绍
如果让冬姑娘随心所欲,春姑娘就会永远沉睡不醒。整个世界就会被冰雪覆盖,寒冷的冬将永无止境。冬姑娘真的能阻止春天的到来吗?在春天的使者知更鸟的带领下,大家决心要把春姑娘唤醒。森林里的居民能唤醒春姑娘吗?
这是一个引人入胜的故事,优美细腻的文字和图画,讲述了勇敢机智、不同寻常的知更鸟如何让美丽的春天重回人间。
插画
1