由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
康达维译注文选 赋卷上中下精装全三册收录昭明文选京都之赋祭祀校猎行旅宫殿江海之赋物色情志哀伤论文音乐之赋上海古籍出版社
¥ ×1
产品展示 |
基本信息 |
图书名称: | 康达维译注《文选》(赋卷)(全三册) |
作 者: | [美] 康达维,撰,贾晋华,白照杰,黄晨曦 ... 译 |
定价: | 358.00 |
ISBN号: | 9787532597833 |
出版社: | 上海古籍出版社 |
开本: | 16开 |
装帧: | 精装 |
出版日期: | 2020-11-01 |
编辑推荐 |
美国汉学家康达维倾数十年之功,致力于《文选》的英译工作,现已完成《文选》全部赋卷的翻译,被汉学界公认为译文*精当、考据*详实的译本。其译文与注释可以代表他对赋体文学的深刻认识与严谨、求实的考据功夫,在海内外有着广泛深远的影响。
|
内容介绍 |
西方汉学家对中国文学的研究,一般都是从翻译开始的。20世纪初,《文选》开始受到西方汉学家的关注。海陶玮于1957年发表在《哈佛亚洲学报》上的《<文选>与文体理论》一文,很受康达维推崇。深受海陶玮教授的影响,从20世纪70年代起,康达维就开始致力于《昭明文选》的英译工作。他计划将60卷的《文选》全部译为英文,分八册由美国普林斯顿大学出版社出版。其中,前三册分别是:《昭明文选:京都之赋》(1982),《昭明文选:祭祀、校猎、行旅、宫殿、江海之赋》(1987),《昭明文选:物色、情志、哀伤、论文、音乐之赋》(1996)。这三册译文,涵盖了《文选》中所有的辞赋,被汉学界公认为译文*精当、考据*详实的译本。其译文与注释可以代表他对赋体文学的深刻认识与严谨、求实的考据功夫,在海内外有着广泛深远的影响。
|
作者介绍 |
康达维(David R.Knechtges),美国人文与科学院院士,西雅图华盛顿大学教授,汉学家、翻译家。长期从事汉魏六朝文学特别是汉赋研究,在中国古代辞赋的译介、研究及学术交流、传播等方面成绩斐然。全英文翻译了中国早期的文学选集《文选》的赋卷部分,是《文选》英文全译第一人。著有《扬雄赋研究》(The Han Rhapsody: A Study of the Fu of Yang Hsiung, 1976)、《汉书扬雄传研究》(The Han shu Biography of Yang Xiong, 1982)。论著的中译本有《汉代宫廷文学与文化之探微:康达维自选集》(上海译文出版社,2013)、《赋学与选学:康达维自选集》(南京大学出版社,2019)等。 贾晋华,厦门大学文学硕士,科罗拉多大学哲学博士。曾执教于厦门大学、香港城市大学、香港理工大学,现为扬州大学讲座教授、澳门大学兼职教授。研究领域涉及中国古代思想、宗教、文学及性别。英文著作有 Gendering Chinese Religion: Subject, Identity, and Body (State University of New York Press, 2014; coeditor)、The Hongzhou School of Chan Buddhism in Eighth- through Tenth-Century China(State University of New York Press, 2006)等,中文著作有《唐代集会总集与诗人群研究》(北京大学出版社,2001;2015 )、《皎然年谱》(厦门大学出版社,1992)等。主编有《中国宗教研究新视野——新语文学的启示》(宗教文化出版社,2020)、《新语言学与早期中国研究》(上海人民出版社,2018)、《香港所藏古籍书目》(上海古籍出版社,2003)等,译著有宇文所安《初唐诗》、《盛唐诗》、《晚唐:九世纪中叶的中国诗歌》等。发表中英文学术论文近百篇。 |
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
非常抱歉,您前期未参加预订活动,
无法支付尾款哦!
抱歉,您暂无任性付资格