返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:
本店所有商品

  • [正版]欧美见闻录 华盛顿 欧文 清华大学出版社 世界名著文学外国名家欧美游记作品集
  • 新商品上架
    • 作者: [美]著
    • 出版社: 清华大学出版社
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    句字图书专营店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品分类

    商品参数
    • 作者: [美]著
    • 出版社:清华大学出版社
    • 开本:32开
    • ISBN:9788868013712
    • 出版周期:旬刊
    • 版权提供:清华大学出版社

     书名:  欧美见闻录
     出版社:  清华大学出版社
     出版日期  2021
     ISBN号:  9787302516989
    此书是作者继《见闻札记》之后的又一部优秀的见闻录,内容涉及法国、荷兰、西班牙、美国和英国。本书由两部作品组成,即《克雷恩札记》和《名人故里见闻录》。在第一部中,《芒乔伊:或一个幻想者的人生经历》是一个中篇爱情故事,讲述主人公青少年时期的有趣经历。他初次恋爱时的举止风趣滑稽,其情其景活灵活现、跃然纸上。描写法国的《法国旅店》《我的法国邻居》《杜伊勒利宫与温莎堡》和《滑铁卢战场》等几篇散文,短小精致。在第二部中,作者主要讲述了游览司各特和拜伦两位文学大家的故乡的情景,再现了当时的种种场面,让读者了解到不少珍贵的细节。

    华盛顿·欧文,19世纪美国最重要的作家,因对促进美国文学的发展有重大贡献而被誉为“美国文学之父”。/译者:刘荣跃,中国翻译协会专家会员,中国作家协会会员,四川省作家协会主席团委员,四川省译协智库专家。以“翻译经典杰作,译介研究欧文,写作散文随笔”为宗旨。现已翻译出版个人译著33部约700万字,主编近40部(套)约800万字。在对美国文学之父华盛顿·欧文的译介方面取得较多成果,有所突破。数次再版的代表译著有:《见闻札记》《简·爱》《野性的呼唤》《四季随笔》《鲁滨逊漂流记》和《格列佛游记》等。《无名的裘德》和《见闻札记》分别获四川省最高文学奖第五届、第九届“四川文学奖”。因成果突出获四川省最高翻译奖第二届“天府翻译精英”奖。另创作、发表散文随笔若干,出版有散文随笔集《兴趣与毅力成就梦想》。曾接受《中国科学报》、《四川日报》和《成都日报》等专访。


     

    第一部 《克雷恩札记》


    The Crayon Papers 


    芒乔伊:或一个幻想者的人生经历/2 

    密西西比大计划——“一个空前的繁荣时期”/ 46 

    唐璜:一个关于幽灵的调查/ 80 

    荷兰人的天堂布鲁克/ 91 

    1825 年法国随笔——选自杰弗里·克雷恩旅行笔记/ 98 


    法国旅店/ 98 


    我的法国邻居/ 100 


    英国人在法国/ 103 


    英国人与法国人的品性/ 106 


    杜伊勒利宫与温莎堡/ 109 


    滑铁卢战场/ 113 


    王政复辟时期的法国/ 116 

    美国人在意大利的研究/ 122 


    塔索的人生:但丁肖像失而复得/ 122 

    做修女的人/ 129 



    迷人的勒托里雷斯/ 139 

    赖沃德早年的经历——对主人公自述的记录/ 143 

    印第安人系列/ 177 

    塞米诺尔人/ 177 

    白种人、红种人与黑种人的由来——塞米诺尔人的

    传说/ 181 

    尼马斯拉的阴谋——一个真实的记述/ 184 

    西班牙系列/ 191 

    格拉纳达来信/ 191 

    阿卜杜勒·拉赫曼——西班牙伍麦叶王朝的奠

    基人/ 198 

    寡妇的考验——或一场通过搏斗的司法审判/ 220 

    克里奥尔村庄——船中札记/ 233 

    一个满足的人/ 242 


    第二部 《名人故里见闻录》


    (原名:《阿伯茨福德与纽斯特德寺》

    ) 


    Abbotsford and Newstead Abbey 


    阿伯茨福德之行/ 250 

    纽斯特德寺/ 312 

    关于纽斯特德寺的历史/ 312 

    到达纽斯特德寺/ 321 

    寺中花园/ 327 


    首耕周一/ 334 

    老仆/ 337 

    寺院里的迷信/ 341 

    安斯利宅第/ 349 

    湖水/ 372 

    罗宾汉与舍伍德森林/ 376 

    乌鸦屋/ 384 

    白衣小女人/ 390 

     

     

    在世界文学的殿堂里,有不少璀璨的明星,美国文学之父华盛顿·欧文便是其中之一。他一生勤奋写作,创作十分丰富,尤其是在行旅文学领域,写出了大量散文随笔,独树一帜,颇有个性和特色。说到“见闻录”这样的文学体裁,人们就不能不想到欧文,他当之无愧是这方面的大家,树立了很好的典范。欧文喜欢周游世界各地,并用他那敏锐的眼睛和心灵体察着不同地域的风土人情,再细致入微地趣。欧文的不少作品读起来真是一种难得的艺术享受,而这也是我愿意作出较多努力,在欧文的译介上多做些工作的一个原因。第二个原因,便是中国对欧文的译介和研究现在还相对较为薄弱,这个问题在下面将进一步谈到。笔者希望在这方面多一些付出,如果能填补一点空白,作为译者自然深感荣幸。目前已有研究者对本人的翻译工作——尤其是对欧文的译介——予以关注,这是让人欣慰的。多一些人做这方面的工作,欧文及其作品必然会更多地走进读者的心中,从而让人们更多地吸取到其中包含的宽广博大、丰富多彩的艺术营养。我们可以从欧文作品中吸取到的东西太多了,比如,他的优美文采、他的幽默想象、他的宁静淡泊、他的正直善良、他的探索进取、他的谦逊厚道,不一而足。不过正如读《瓦尔登湖》需要有一颗宁静的心,读欧文的散文随笔同样如此,浮躁了绝对不行。读欧文的书会给我们带来宁静,而宁静不是我们很需要的一种美好的精神状态吗?本书是华盛顿·欧文的又一部优秀的见闻录,由两部作品组成,即《克雷恩札记》(The Crayon papers )和《名人故里见闻录》——原名《阿伯茨福德与纽斯特德寺》(Abbotsford and Newstead Abbey)。之所以合并成一本出版,主要是出于篇幅上的考虑,并且内容也都统一在“欧美见闻”这一总体范围之内。相信中文版这样推出是有利于阅读和收藏的。

    如前所说,欧文以写作这类文学体裁闻名于世,其代表作《见闻札记》已为我国广大读者所熟悉。笔者也有幸成为该书的译者之一,拙译曾于2003 年由广西师范大学出版社出版,2008 年上海文艺出版社予以再版(中文书名为《英伦见闻录》)。欧文及其《见闻札记》在世界文学里享有很高声誉。欧文也被称为“新世界文坛送往旧世界的第一使节”,其《见闻札记》被誉为“美国富有想象力的第一部真正杰作”,作品“组成了它所属的那个民族文学的新时代”。此书的情况和特色,笔者在译序《美国文学之父的传世佳作》中有所介绍。但对于这样一位在世界文学史上占有相当地位的名家,仅仅集中翻译、研究其代表作是不够的,必然受到种种局限。据权威著作《中国翻译词典》介绍,国内对欧文的译介“不够充分”,主要集中在《见闻札记》上。因此,笔者除了已翻译出版不少英美经典杰作外,有志于在对欧文的译介上做些工作。这一方面由于此项工作本身颇有意义,或许可以填补我国文学翻译中的一点空白,让读者更全面深入地走近

    美国文学之父华盛顿·欧文的世界,并从中汲取丰富的精神营养;另一方面也是由于笔者对欧文及其作品情有独钟,喜爱有加。我觉得翻译欧文的作品是一种难得的享受——这就为从事艰巨的工作打下了很好的基础。搞好翻译一个首要的前提,就是必须喜爱所翻译的作家作品。20 多年来,我也译过好几位作家,比如马克·吐温、杰克·伦敦、托马斯·哈代和西奥多·德莱塞等,对他们的作品当然也是很喜爱的。但这些作家在国内应该说已译介得不少,而对欧文的译介却的确还比较薄弱。于是我把翻译的重心移向了欧文,希望通过自己所做的一些工作,让读者更多地了解这位文学名家及其作品。于是继《见闻札记》之后,笔者又在国内首次翻译了欧文的长篇战争历史故事《征服格拉纳达》,此书于2009 年12 月由上海文艺出版社出版。此外,笔者还曾主编过作者的另一部长篇纪实故事《西部还没有牛仔》(原名《博纳维尔上尉历险记》),2008 年1 月由吉林人民出版社出版。目前这本《欧美见闻录》是笔者奉献给读者的又一部作品。

    这本见闻录同样体现出了《见闻札记》具有的特色和风格,所不同的是其中包含的内容。它使我们进一步领略、欣赏到作者的风采和魅力。对于一位作家,风格是非常重要的,它说明作家已经有了个性,而没有个性的作家必然谈不上成熟的作家,更不用说伟大了。看看那些伟大的作家们,哪一个没有自己独特的风格与个性?具体到欧文身上,我们也不难看出他所特有的种种“印记”。他的作品富于幽默感和想象力,充满传奇色彩和冒险精神;情真意切,文笔流畅;人物栩栩如生,描写十分细腻,富有文采,等等。这些特征在《见闻札记》中有,在这本《欧美见闻录》同样有。《见闻札记》是作者的代表作,奠定了他文学风格的基础;而后来陆续创作的作品,又使这种风格得到进一步发挥。阅读欧文,研究欧文,只有从他广泛的作品中才能更加全面深入地了解他,认识他。

     

     

    1
    • 商品详情
    • 内容简介

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购