序言
译者序
修订版说明
一、17、18世纪古咏叹调及歌曲
1.阿玛丽莉(Amarilli)
2.让我死亡!(Lasciatemi morire!)
3.胜利啊!胜利啊!(Vittoria!Vittoria!)
4.亲切可爱、美丽动人的眼睛(Vezzosette e cate pupillette)
5.围绕着我崇拜的人儿(Intorno all'idol mio)
6.祈祷:恳求救主(Preghiera:Piete,signore)
7.多么幸福能赞美你(Per la gloria d'adorarvi)
8.安睡吧!安眠吧!(Posate!Dormitee)
9.我多么痛苦(Son tutta duolo)
10.在我的心里(Sento nel core)
11.紫罗兰(Le violette)
12.别再使我痛苦、迷惘(0 cessate di piagarmi)
13.恒河上升起了太阳(Gih il sole dal gange)
14.这颗美妙的心(Quel bel core)
15.假如没有那些痛苦(Se non fossero gli stenti)
16.请告诉我(Pur dicesti,O bocca bella)
17.虽然你冷酷无情(Sebben crudele)
18.让我痛哭吧(Lascia ch'io pianga)
19.绿树成荫(Ombra mai fu)
20.亲爱的,我为你留下这颗心(Cara,ti lascio il core)
21.尼娜(Nina)
22.假如你爱我(Se tu m'ami)
23.你不要怒气冲冲(Stizzoso,mio stizzoso)
24.我怀着满腔热情(0 del mio dolce ardor)
25.我心里不再感到青春火焰燃烧(Nel cor pifi non mi sento)
26.谁要这吉卜赛姑娘(Chi Vuol la zingarella)
27.爱情的喜悦[Piacer d'amor(Plaisir d'amour)]
28.我亲爱的(Caro mio ben)
二、近代歌曲
29.理想佳人(Ideale)
30.黎明(Mattinata)
31.舞曲(La Danza)
32.小夜曲(Serenata)
33.小夜曲(La Serenata)
34.悲叹小夜曲(Serenata rimpianto)
35.被禁止的音乐(Musica proibita)
三、近代民歌
36.明亮的窗户(Fenesta che lucive)
37.玛丽娅!玛丽!(Maria!Mari!)
38.啊,我的太阳(0 sole mio)
39.桑塔·露齐亚(Santa Lucia)
40.深夜歌声(Voce'e notte)
41.重归苏莲托(Torna a Surriento)
42.为我歌唱(Canta pe'me)
43.告别那波利(L'addio a Napoli)
44.负心人(Core'ngrato)
45.请你告诉她(Dicitencello vuie)
46.玛莱卡莱(Marechiare)
47.遥远的桑塔·露齐亚(Santa Lucia Luntana)
48.请别忘了我(Non ti scordar di me)
49.只为了你,露齐亚(Solo per te,Lucia)
50.小嘴('A Vucchella)
......