内容简介
本书精选了白居易的五十四首诗歌,按照诗歌内容和表达的情感分为六个部分,分别为咏物诗、讽喻诗、送别诗、贬谪诗、写景诗和悼亡诗。每个部分根据诗歌主旨分为三章,每章包含同类诗歌三篇。每篇诗歌都包含诗歌的背景介绍、原文、英文译文、注释和译文赏析,其中英文译文采用翻译家赵彦春的版本。通过同类作品的集中介绍,旨在帮助读者更有效地识别、理解和赏析同类诗歌,进而了解诗歌的分类体系和各自的特征,并习得古诗翻译的技巧。
古诗英译不仅是学生提高英语水平的重要手段,也是拓展中国文化在世界上的影响力的有效方式。英译古诗能增强跨文化传播的贴近性意识,实现文化上的对话,从而有助于中西话语融通,为世界文化发展贡献中国智慧。此外,也可以让人们从繁忙的生活中抽离出来,沉淀心灵,感受中英文字中所蕴涵的文化魅力和价值。
本书适合英语专业本科学生、唐诗和翻译爱好者学习和参考使用,也可作为翻译课程的资料使用。......