返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:
本店所有商品

  • 中国古代寓言 伊索寓言 克雷洛夫寓言 专为中小学生打造 大开本全彩页精装 阅读经典选经典版本
  • 新商品上架
    • 作者: 王燕编著著
    • 出版社: 南方出版社
    • 出版时间:2024-01
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    句字图书专营店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品分类

    商品参数
    • 作者: 王燕编著著
    • 出版社:南方出版社
    • 出版时间:2024-01
    • 开本:16
    • 装帧:精装
    • ISBN:9787550188174
    • 版权提供:南方出版社
    1. 专为中小学生量身打造。

    入选小学三年级下快乐读书吧,同时也是《义务教育语文课程标准》建议阅读书目,中小学阅读指导。每本精选收录(中国古代寓言283篇、伊索寓言417篇、克雷洛夫寓言204篇)。我们把经典、有价值的篇章挑选出来供孩子阅读欣赏,让孩子读得更有针对性。

    1. 教材甄选版本,名校名师精选。

    《中国古代寓言》编者 王燕

    东方文化学者、汉语言文学教授

    《伊索寓言》领衔译者 王焕生

    鲁迅文学奖翻译奖、国家图书奖得主,是古希腊语、拉丁语杰出翻译家。

    《克雷洛夫寓言》译者 冯加

    出版译文200余万字,其《克雷洛夫寓言》译文自然流畅,易于理解,更富现代气息。

    富有哲思的译文,让孩子享受阅读乐趣,培养写作能力。紧扣教学要求,孩子阅读经典,选择名校名师精选经典版本。

    1. 大师彩绘,美的熏陶。

    知名插画大师与中国知名画师共同打造全彩绘图,中外巨擘汇聚一堂,三本书共150余幅大师彩绘,富有艺术想象力和魅力,图文并茂,完美呈现并诠释故事本身,培养孩子阅读兴趣。

    1. 精装典藏,纸上艺术馆

    大师彩绘全彩页设计,纸间艺术,审美熏陶;硬壳精装PP外封,安全环保,健康阅读;纯质纸张版式疏朗、印刷清晰,轻柔护眼;大开本精装锁线,180度全展开,阅读舒畅。一座纸上艺术馆,给孩子美的享受。

    1. 专为学生设计,附赠快乐导读手册,打破阅读名著障碍。

    精心设计各具特色的导读手册,有趣有料,用好看好玩的方式打开这三本书,辅助理解书中内容的同时,在有趣的形式中加深对名著的理解,让读名著不再是枯燥的事,打破孩子讨厌阅读名著的障碍与壁垒,激发孩子思考,启发智慧的觉知和成长。

    1. 传世经典名著,影响一生的心灵成长之书

    阅读经典选经典版本,三年级属于阅读和写作的起步阶段,让名著阅读成为影响孩子一生的美好体验。让孩子走入寓言的世界,汲取世代相传的大智慧,在哲理与感悟中智慧成长。

    基本信息
    商品名称: 中国古代寓言 伊索寓言 克雷洛夫寓言 专为中小学生打造 大开本全彩页精装 阅读经典选经典版本 开本: 16开
    作者: 王燕 [古希腊]伊索 [俄]克雷洛夫/著,王焕生、白山 冯加/译,叶颖芳 [美]米罗?温特尔 [俄]阿尔方斯?扎巴/绘 定价: 354.00
    ISBN号: 9787550188174 出版时间: 2024-01-01
    出版社: 南方出版社 印刷时间: 2024-01-05
    版次: 1 印次: 1

    《中国古代寓言》

    002 东施效颦

    003 智子疑邻

    004 拔苗助长

    006 引婴投江

    006 煮竹席

    007 邯郸学步

    007 切不可赊

    008 哑巴说话

    008 钥匙尚在

    009 好好先生

    009 腌蛋

    010 效岳游遨

    010 囫囵吞枣

    011 吏人立誓

    011 宋人驯马

    012 对牛弹琴

    014 写万字

    015 东食西宿

    016 强取人衣

    017 买椟还珠

    018 争雁

    019 烧屋灭鼠

    020 守株待兔

    022 贾胡买石

    023 延陵砍马

    024 痴人聚奶

    025 蠢人认兄

    026 锯竿进城

    028 暴躁莽汉

    029 疑心生鬼

    ………………

    291拼音检索

    快乐导读手册:《中国古代寓言》起源与变迁

     

    《伊索寓言》

    001 农夫和狗

    001 沉船落难的人

    002 渔夫

    002 狐狸和豹

    004 鹞子和天鹅

    004 鹰、寒鸦和牧人

    006 夜莺和鹞子

    006 伊索在船坞里

    007 野山羊和牧人

    008 渔夫们

    008 狐狸和葡萄

    010 发现金狮子的胆小鬼

    010 猴子和渔夫

    011 鹿

    011 鹿和葡萄树

    012 翠鸟

    012 狐狸和面具

    013 失掉尾巴的狐狸

    014 许空愿的人

    014 农夫和狼

    015 渔夫和鳁鱼

    016 狐狸和鳄鱼

    016 燕子和鸟类

    017 农夫和他的孩子们

    018 狐狸和狗

    018 两只青蛙

    019 狮子和老鼠

    020 寡妇和母鸡

    020 农夫和时运女神

    021 老人和死神

    ……

    (共417篇)

     

    《克雷洛夫寓言》

    卷一

    乌鸦和狐狸

    橡树和芦苇

    音乐家

    乌鸦和母鸡

    首饰盒

    ……

    卷二

    青蛙请派国王

    狮和豹

    ……

    卷三

    富商和鞋匠

    农夫遭难

    主人和老鼠

    ……

    卷四

    四重奏

    树根和树叶

    狼和狐狸

    风筝

    天鹅、梭鱼和大虾

    ……

    卷五

    杰米扬的鱼汤

    小老鼠和大老鼠

    黄雀和鸽子

    ……

    卷六

    狼和牧人们

    杜鹃鸟和斑鸠

    ……

    卷七

    老鼠开会

    磨坊主

    卵石和钻石

    ……

    卷八

    狮子老了

    狮子、羚羊和狐狸

    农夫和马

    ……

    卷九

    牧羊人

    松鼠(之二)

    ……

    其他

    赌徒识羞

    赌徒的命运

    孔雀和夜莺

    不速之客

    狮和人

    宴席

    ......

    《中国古代寓言》

    中国古代寓言深刻隽永、博大精深,是传统文化和民族智慧的重要组成部分。愚公移山、守株待兔、南辕北辙、鹬蚌相争、滥竽充数,在一个个耳熟能详的寓言故事中,蕴藏着古圣先贤的真知灼见。可以说不了解中国古代寓言,就不能完整地认识中国文学,也不能深入地理解中国人的思想精华。

    本书由文化学者谋篇布局,283篇脍炙人口的寓言故事、熠熠生辉的哲理珠玑。匠心独运的全彩手绘,在庄谐之间重新演绎传统文化之美。这些故事或讽刺入木三分,或幽默诙谐成趣,或寓意鞭辟入里。在与诸子百家、才子达士的对话中,让我们汲取世代相传的大智大愚,唤醒我们的智慧觉知。

    同时还可以让孩子积淀文史素养、了解传统文化,滋养快乐有趣的童年。

     

    《伊索寓言》

    《伊索寓言》被誉为西方寓言的鼻祖,是世界文学遗产的瑰宝。它是古希腊人传给后世的一部饱含生活智慧的文学作品,深刻影响了全世界。本书收录了由鲁迅文学奖翻译奖、国家图书奖获得者王焕生领衔翻译的417篇伊索寓言,例如《农夫和蛇》《龟兔赛跑》《狐狸和葡萄》《狼和小羊》;并由插画黄金时代艺术家米罗·温特尔绘制的全本112幅名画完美演绎。本书的翻译和插画都是至臻之作,可以让读者更好地体会寓言中人性的洞察、生活的智慧、人生的真理。

     

    《克雷洛夫寓言》

    俄国的《克雷洛夫寓言》,是世界三大经典寓言之一。本书收录克雷洛夫生前创作的所有寓言,共九卷204首诗。这些寓言诗选用俄文权威版本,由翻译家冯加精心翻译,配以俄罗斯艺术家阿尔方斯·扎巴为《克雷洛夫寓言》创作的全套143幅插画。完美演绎诗画交融的寓言世界,让读者体会克雷洛夫寓言的无限魅力。

    《中国古代寓言》

    引婴投江

    有个人从江边经过,看见一个人正抱着一个婴儿要往江中扔,婴儿大声啼哭。这个人问那个人为什么这样做。那个人回答说:“这孩子的父亲非常善于游泳。”

    父亲善于游泳,儿子难道也善于游泳吗?用这种方法来处理事务,也一定是荒谬的。

    (先秦《吕氏春秋》)

    寓意提示:对不问实际情况,全凭想当然的做法做出了无情的嘲笑。

     

    煮竹席

    有个北方人来到南方。南方人煮竹笋给他吃。他不认识竹笋,问道:“这是什么东西啊?味道很不错嘛!”南方人说:“这是竹子。”

    北方人回去后,就把床上的竹席拿去煮,却怎么也煮不烂。他用力去咬反而把嘴扎破了。他对妻子说:“我上了南方人的当了。南方人真狡猾,竟然拿这件事情来欺骗我!”

    (魏·邯郸淳《笑林》)

    寓意提示:不同地域,风物各异,误解、误会在所难免。

     

    好好先生

    后汉时有个叫司马徽的,他从来不说别人的短处。同别人说话时,不管是好是坏,他通通称好。

    有人问他是否平安?他回答:“好。”

    有人对他诉说儿子死了,他听了回答说:“很好!”

    妻子责骂他说:“别人认为你有德行,才愿意把这事告诉你。为什么听到别人家儿子死了,你反而说很好呢?”

    他回答说:“像你所说的这些话,也很好呀!”

    (明·冯梦龙《古今谭概》)

    寓意提示:好坏不分、曲直不论,凡事从不发表不同见解,对任何事情都无原则赞同的人,在当今生活中也能见到。

     

    《伊索寓言》

    夜莺和鹞子

    夜莺栖息在一棵高高的橡树上,习惯性地唱着歌。鹞子看见了,正缺少食物,便猛扑过去,把它逮住了。夜莺意识到自己正面临死亡,便请求鹞子放了它,说它自己不足以填满鹞子的肚子,如果鹞子真的缺少食物,应该去捕捉大一些的鸟。这时,鹞子回答说:“要是我放弃手里的现成食物,去追求还没有出现的食物,那我便是个傻瓜了。”

    这则故事说明,那些为了获得更大的利益而放弃到手的利益的人是没有头脑的。

     

    伊索在船坞里

    一次,善讲寓言故事的伊索空闲,来到船坞。船匠们嘲弄他,要他作答。伊索说道:“ZUI初世界上只有混沌和水,后来主神宙斯想让土元素出现,便吩咐土吸海三次。于是土开始吸水。土第*一次吸后露出了山峰,第二次吸后露出了原野。”

    伊索接着说:“如若土遵照宙斯的命令吸第三次水,那时你们的手艺就没有用了。”

    这则故事说明,嘲笑比自己聪明的人,会在不知不觉之中给自己招来更大的不快。

     

    失掉尾巴的狐狸

    有只狐狸被捕兽器夹掉了尾巴。它带着这种耻辱生活,感到很难受,认为需要让其他狐狸也变成那个样子,好以共同的不幸来掩盖它自己的不快。

    于是,它把所有的狐狸都召集起来,劝它们都割掉自己的尾巴,说拖着那尾巴不仅不雅观,而且还是一种累赘。

    这时有一只狐狸插嘴说:“朋友,如果这样做不是对你有利,你是不会这样劝我们的。”

    这则故事适用于那样的人,他们给他们亲近的人提劝告不是出于善意,而是为了私利。

     

     

    《克雷洛夫寓言》

    杰米扬的鱼汤

    “我亲爱的邻居,

    请,请,请吃呀!”

    “好邻居,我已经撑到喉咙口啦。”

    “没关系。再来一盘汤,你听我说,

    这鱼汤,的的确确,烧得很香。”

    “我已经喝了三盘啦。”

    “咳,得了,数它干什么:

    只要你喜欢就行,

    为了健康,来,再把它喝光!

    多么鲜美的鱼汤,你瞧瞧有多稠:

    上面油腻腻一层,简直跟琥珀一样。

    请赏光呀,我亲爱的朋友!

    喏,这是鳊鱼和鱼肚,

    这是鲟鱼片!

    哪怕再来上一小勺!

    哎,夫人,你快出来敬客!”

    杰米扬就这样款待邻居福卡,

    不让他休息,不让他喘一口气,

    而福卡早已喝得大汗淋漓。

    但他还是接过一盘,

    鼓起仅有的力气,

    总算把鱼汤喝完。

    “这样的朋友我才喜欢,”

    杰米扬热烈欢呼,

    “有些傲慢的家伙才叫人讨厌!

    好,请再来一盘,亲爱的朋友!”

    这时,我那可怜的福卡——

    尽管他很爱喝鱼汤,

    但为了躲过这场灾难,

    赶紧抓起帽子和腰带,

    慌慌张张地逃回了家——

    从此以后,再也不敢

    跨进杰米扬家的门槛。

     

    真有才华的作家是幸运的;

    但如果你不善于及时沉默,

    也不怜惜他人的视听,

    那么你的那些散文和诗歌,

    会比杰米扬的鱼汤更令人厌烦。

    《中国古代寓言》

    关于作者

    王燕(1952—),苏州科技大学汉语言文学专业教授,主要从事东方文化与东方文学研究,兼任全国东方文学研究会秘书长。先后编著过《王国维文集》《中华文化与印度文化》《中外民间故事》《中国寓言故事》《东方神话》《小学生·神话故事》《中国民间故事》等。

    关于绘者

    叶颖芳,自由插画师,喜欢用画笔表达所见、所想、所感,尤其擅长古风插画、民族风插画。她的作品细腻、美好,让人不由自主地走进画中的世界。

     

    《伊索寓言》

    关于作者:

    伊索(Aesop,约前620—前564),古希腊著名哲学家、文学家,世界四大寓言家之首。据希罗多德记载,他是萨摩斯岛雅德蒙家的奴隶,因知识渊博,聪颖过人,后获得自由。伊索游历希腊各地,讲述各种寓言故事,深受人们喜爱,其声誉之隆甚至超过荷马。

     

    关于译者:

    王焕生 鲁迅文学奖翻译奖、国家图书奖获得者。他毕业于苏联莫斯科大学古希腊罗马语言文学专业,回国后在中国社会科学院从事古希腊罗马文学研究,是古希腊语、拉丁语翻译专家。

     

    关于绘者:

    米罗·温特尔 美国著名插画师,以绘制《伊索寓言》《天方夜谭》《爱丽丝梦游仙境》等作品而闻名于世。他一生的大部分时间都在为儿童读物绘制插画。他绘制的全本112幅《伊索寓言》插画是伊索寓言插画史上Z具代表性的插画,完成度极高,极具艺术想象力和艺术魅力。

     

    《克雷洛夫寓言》

    关于作者

    克雷洛夫(1769—1844),俄国著名寓言作家,与伊索、拉·封丹并称世界三大寓言家。他出身于贫穷的步兵上尉家庭,父亲早逝,没有接受过系统教育。但他天资聪颖,又坚持自学,熟练掌握了法语、英语等多种语言,早早就开始了文学创作。1809年,克雷洛夫出版了第一卷寓言集,收录寓言 23 则,均用诗体写成。从那时起,他的生活就是“一系列不断的成功和荣誉”。克雷洛夫一生中一共发表了九卷寓言,在他生前就被译成十余种文字。

    普希金说,克雷洛夫是“最有人民性的诗人”。克雷洛夫的寓言文风朴实,语言睿智、幽默而通俗,故事情节精彩,极富感染力,因此受到公众热烈的欢迎。

    关于译者

    冯加,本名冯家箴,1932 年出生于江苏宜兴,曾就读于北京大学俄罗斯语言文学系,毕业后留系工作至退休。冯加对文学翻译情有独钟,已出版译文 200 余万字。其译作有《被侮辱与被损害的》《变色龙》《克雷洛夫寓言》《永别了,古利萨雷!》《罗亭》等。其《克雷洛夫寓言》译本自然流畅,且更富现代气息,易于理解。

    关于绘者

    阿尔方斯·扎巴(1878—1942),俄罗斯和苏联画家,擅长风俗画、风景画等,毕业于俄罗斯美术教育的学府——帝国艺术学院(即后来的列宾美术学院)。他为《克雷洛夫寓言》创作的一系列插图共143幅,风格清新自然。

    1
    • 商品详情
    • 内容简介

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购