返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:
本店所有商品

  • 日本的汉字(岩波新书精选)(精)(日)笹原宏之|译者:丁曼9787513331265新星
  • 新商品上架
    • 作者: (日)笹原宏之著 | (日)笹原宏之|译者:丁曼编
    • 出版社: 新星出版社
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    句字图书专营店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品分类

    商品参数
    • 作者: (日)笹原宏之著| (日)笹原宏之|译者:丁曼编
    • 出版社:新星出版社
    • ISBN:9787513331265
    • 出版周期:旬刊
    • 版权提供:新星出版社
  • 作者: (日)笹原宏之|译者:丁曼
  • 著: (日)笹原宏之|译者:丁曼
  • 装帧: 暂无
  • 印次: 2
  • 定价: 45
  • ISBN: 9787513331265
  • 出版社: 新星
  • 开本: 暂无
  • 印刷时间: 2020-09-25
  • 语种: 暂无
  • 出版时间: 2019-01-01
  • 页数: 暂无
  • 外部编号: 30408052
  • 版次: 1
  • 成品尺寸: 暂无
  • 丁曼,女,1980年出生于中国天津。2003年获北京外国语大学士学,2006年获硕士,同年留校,后经公派留学日本,2010年获早稻田大学博士,同年学成归国。现任外交学院外语系日语教研室主任,副教授。著有《日本能狂言在中国的译介》《日本谣曲选》等。

    ?前言

    ?汉字是古代汉民族创造而生的、用于书写汉语的文字。但由于汉字的表意,位于周边的日本人在效仿汉字、用它来书写与汉语质迥异的日语时,便下了各种功夫。也就是说,汉字之源头虽在中国,但是在日本,它的功能却是用来书写日语的文字。可以认为,这一现状是日本先人各种主观努力的结晶。

    ?这是不论巧拙、将所有雕琢融为一体的结果。可以说,这一经营过程也还在继续之中。同时,也正是这些汉字让日语文章大放异彩,让人感受到不同于以夸张著称的“新人类语言”和流行语的独特味道。

    ?日本的汉字当中,有些字被以汉籍为典据的汉和辞典称为“俗字”,不予收录。殊不知,这些俗字中恰恰蕴含着日本先人的许多努力。他们为了将汉字改造为日本人的文字,继而改造为能更有效表达日语的文字,曾对它进行过无数转用、改造和创造,付出了许多努力。我们固然要从字源、熟语和故事成语中学习古代中国,但绝不应受其束缚,被其捆绑。既然我们一直致力于将日本的汉字改造为方便日本人使用的文字,一直在摸索日本汉字为贴切的表述方式,就应该正视它、满怀自信地使用它。

    ?本书要谈的就是伴随日本人一路走来的汉字。章和第二章谈从中国接受汉字和其日本化的过程。第三章关注那些日常使用的、我们司空见惯的汉字背后隐藏的背景和意义。第四、五、六章分别从“群体”“地域”“个人”的角度谈广泛存在却鲜为人知的日本汉字百态。第七章谈汉字与外国的关联,力图多角度思考“对于日本人来说,汉字应为何物”这个问题。通过以上实事求是的认知,我想读者能够综合理解日本的汉字。

    ?基于文字和符号的表述,其存在意义绝不只限于文字表层。从大处说,文字是窥探文字体系、了解使用不同文字的文化体系的线索。它与世界思想、宗教、政治的联系,从基督教文化圈与罗马字、希腊正教与希腊文字、俄罗斯正教及东欧等苏联影响地区的西里尔文字、犹太教文化圈的希伯来文字、伊斯兰教文化圈的阿拉伯文字以及儒道广泛分布地区的汉字,可知俗世也有套用圣典文字的意识。我们司空见惯的许多事物,其起源竟大多出人意料。重要的是要客观地去捕捉事实。

    笹原宏之著的《日本的汉字(岩波新书精选)(精)》是国内本以日本的汉字为主题的作品;填补知识空白、拓展认知边界的力作。从文字看民族:多元、包容、灵活——日本的汉字反映了日本人对汉字的取舍和创造,折出日本人、尤其是当代日本人的精神世界;从模仿到创造,日本汉字的发展历程恰如其文明,本土与舶来互相碰撞,焕发出新的生机。早稻田大学汉字研究专家的集大成之作。以地名、人名、新生事物中的汉字等众多生动有趣的案例,介绍不同类型的日本汉字,分析它们在日本人生活中的重要意义,展现日本文化的独特魅力。

  • 作者: (日)笹原宏之|译者:丁曼
  • 著: (日)笹原宏之|译者:丁曼
  • 装帧: 暂无
  • 印次: 2
  • 定价: 45
  • ISBN: 9787513331265
  • 出版社: 新星
  • 开本: 暂无
  • 印刷时间: 2020-09-25
  • 语种: 暂无
  • 出版时间: 2019-01-01
  • 页数: 暂无
  • 外部编号: 30408052
  • 版次: 1
  • 成品尺寸: 暂无
  • 丁曼,女,1980年出生于中国天津。2003年获北京外国语大学士学,2006年获硕士,同年留校,后经公派留学日本,2010年获早稻田大学博士,同年学成归国。现任外交学院外语系日语教研室主任,副教授。著有《日本能狂言在中国的译介》《日本谣曲选》等。

    ?前言

    ?汉字是古代汉民族创造而生的、用于书写汉语的文字。但由于汉字的表意,位于周边的日本人在效仿汉字、用它来书写与汉语质迥异的日语时,便下了各种功夫。也就是说,汉字之源头虽在中国,但是在日本,它的功能却是用来书写日语的文字。可以认为,这一现状是日本先人各种主观努力的结晶。

    ?这是不论巧拙、将所有雕琢融为一体的结果。可以说,这一经营过程也还在继续之中。同时,也正是这些汉字让日语文章大放异彩,让人感受到不同于以夸张著称的“新人类语言”和流行语的独特味道。

    ?日本的汉字当中,有些字被以汉籍为典据的汉和辞典称为“俗字”,不予收录。殊不知,这些俗字中恰恰蕴含着日本先人的许多努力。他们为了将汉字改造为日本人的文字,继而改造为能更有效表达日语的文字,曾对它进行过无数转用、改造和创造,付出了许多努力。我们固然要从字源、熟语和故事成语中学习古代中国,但绝不应受其束缚,被其捆绑。既然我们一直致力于将日本的汉字改造为方便日本人使用的文字,一直在摸索日本汉字为贴切的表述方式,就应该正视它、满怀自信地使用它。

    ?本书要谈的就是伴随日本人一路走来的汉字。章和第二章谈从中国接受汉字和其日本化的过程。第三章关注那些日常使用的、我们司空见惯的汉字背后隐藏的背景和意义。第四、五、六章分别从“群体”“地域”“个人”的角度谈广泛存在却鲜为人知的日本汉字百态。第七章谈汉字与外国的关联,力图多角度思考“对于日本人来说,汉字应为何物”这个问题。通过以上实事求是的认知,我想读者能够综合理解日本的汉字。

    ?基于文字和符号的表述,其存在意义绝不只限于文字表层。从大处说,文字是窥探文字体系、了解使用不同文字的文化体系的线索。它与世界思想、宗教、政治的联系,从基督教文化圈与罗马字、希腊正教与希腊文字、俄罗斯正教及东欧等苏联影响地区的西里尔文字、犹太教文化圈的希伯来文字、伊斯兰教文化圈的阿拉伯文字以及儒道广泛分布地区的汉字,可知俗世也有套用圣典文字的意识。我们司空见惯的许多事物,其起源竟大多出人意料。重要的是要客观地去捕捉事实。

    笹原宏之著的《日本的汉字(岩波新书精选)(精)》是国内本以日本的汉字为主题的作品;填补知识空白、拓展认知边界的力作。从文字看民族:多元、包容、灵活——日本的汉字反映了日本人对汉字的取舍和创造,折出日本人、尤其是当代日本人的精神世界;从模仿到创造,日本汉字的发展历程恰如其文明,本土与舶来互相碰撞,焕发出新的生机。早稻田大学汉字研究专家的集大成之作。以地名、人名、新生事物中的汉字等众多生动有趣的案例,介绍不同类型的日本汉字,分析它们在日本人生活中的重要意义,展现日本文化的独特魅力。

    1
    • 商品详情
    • 内容简介

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购