由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
文天祥集 中华文史名著精选精译精注丛书 32开精装 与陆秀夫张世杰并称为 “宋末三杰” 凤凰出版社店 正版
¥ ×1
书名:文天祥集
丛书名:中华文史名著精选精译精注丛书
著译者:邓碧清
开本:32开
页码数:236
装帧:西式精装
ISBN号:978-7-5506-3138-0
出版时间:2020年8月
定价:42
文天祥(1236—1283),初名云孙,字宋瑞,又字履善。道号浮休道人、文山。江西吉州庐陵人,南宋末政治家、文学家,爱国诗人,抗元名臣,与陆秀夫、张世杰并称为 “宋末三杰”。本书收录了文天祥有代表性的诗词文,系统展现了这位宋末名臣的风采。
邓碧清,乐山广播电视报社资深新闻人。审阅人曾枣庄,四川大学古籍研究所教授,中国苏轼研究学会副会长,《全宋文》主编,《中华大典·宋辽金元文学分典》主编 。
导读1
诗
题钟圣举积学斋
题碧落堂
夜坐
山中感兴(三首)
生日和谢爱山长句
赴阙
自叹
铁错
和言字韵
常州
真州杂赋(七首选四)
题《苏武忠节图》三首有序
高沙道中并序稽庄即事
泰州
纪闲
出海(二首)
扬子江
至温州
二月晦
金陵驿(二首)
过零丁洋
二月六日海上大战,国事不济。孤臣天祥坐北
舟中,向南恸哭,为之诗曰
言志
南安军
吊战场
乱离歌六首
邳州哭母小祥
平原
哭母大祥
去年十月九日余至燕城,今周星不报,为赋长句
正气歌词
南康军和东坡《酹江月》
酹江月(驿中言别友人)
酹江月(和友人)
满江红(代王夫人作)
和王夫人《满江红》韵,以庶几后山《妾薄命》之意
沁园春(题张许双庙)
文
文山观大水记
衡州上元观灯记
幼主德中奏
国子司业仲常陈公墓志铭
《指南录》后序
告先太师墓文
狱中家书
文天祥是中国历史上伟大的爱国主义者和民族英雄,也是南宋末年杰出的政治家和哲学家,是宋元之际影响深远的诗人和文学家。
千百年来,文天祥的名字已深深地刻印在人们的心扉。他万死不悔的爱国故事在人们中间广泛流传,他热血滚烫的爱国诗章在人们口头传唱不歇,他杜鹃啼血般的爱国精神教育过千百万血性的中国人……
文天祥是历史长河中名标青史万古不朽的堂堂正正的中华民族的男子汉,是为中华民族而死的民族英雄!
一
文天祥(1236—1283),字宋瑞,又字履善,小名云孙,小字从龙,自号文山道人,又号浮丘道人。南宋理宗赵昀端平三年五月二日(公历:1236年6月6日)生于江西吉州庐陵(今江西吉安)富川文家村。
文天祥的父亲文仪是一位非常好学的谦谦君子。文仪“嗜书如饴,终日忘饮餐”,“蓄书如山,经史子集皆手自标序,无一紊”,“一援笔,云行水流无凝滞”。在治学方法上,文仪反对“滞学守固”,主张“化学来新”文天祥《先君子革斋先生事实》。。文仪亲自教授天祥兄弟读书,严父良师,集于一身。天祥“幼被家庭之训,颇欲得其本心”文天祥《谢何枢密梦然启》。,从小受到良好的家教。
文天祥的母亲曾氏,“生有挚性,事舅姑尽孝,相夫子以俭勤,自奉极菲薄。延师教子,至鬻簪珥给费无吝色”文璧《齐魏两国夫人行实》。。
文天祥的父母都曾以尽忠报国来要求他。文仪临终时谆谆告诫天祥:“我死,汝惟尽心报国家”郑思肖《文丞相叙》。。文天祥自己在哭母诗中记述道:“母尝教我忠,我不违母志”文天祥《邳州哭母小祥》。,“当年嫠纬意谓何?亲曾抚我夜枕戈”文天祥《哭母大祥》。。文天祥就是在这样的家庭良好教育下成长起来的。
文天祥二十岁时,进入著名学者欧阳守道主持的庐陵白鹭洲书院攻读。欧阳守道治学以“有益于时用”为宗旨。文天祥在《祭欧阳巽斋先生文》中写道:“先生之学,如布帛菽粟,求为有益于世用,而不为高谈虚语以自标榜于一时……与人臣言,依于忠;与人子言,依于孝,不为曼衍而支离。”欧阳守道和文天祥志同道合,师生情笃:“某弱冠登先生之门,先生爱某如子弟,某事先生如执经,盖有年于兹。先生与他人言,或终日不当意;至某,虽拂意逆志,莫不为之解颐。”无疑,儒学大师欧阳守道的道德文章,对文天祥产生了良好而深远的影响。
文天祥的家乡庐陵,自古都是人文荟萃之地,仅宋代,就出现了“四忠一节”(欧阳修谥文忠,杨邦乂谥忠襄,胡铨谥忠简,周必大谥文忠,杨万里谥文节)等著名人物。地域文化对文天祥的思想也产生了不可低估的影响。刘岳申《文丞相传》载:“(天祥)稍长,游乡校,见欧阳文忠公、杨忠襄公、胡忠简公、周文忠公、杨文节公祠像,慨然曰:‘没不俎豆其间,非夫也!’”
文天祥就在这样的文化背景的熏陶和哺育下成长起来。
宋理宗宝祐四年(1256),文天祥在临安参加礼部考试中选,集英殿对策,洋洋万言,一挥而成。考官王应麟称赞这篇策论“古谊若龟鉴,忠肝如铁石”②俱见《宋史·文天祥传》。,理宗皇帝亲擢为第一,给予莫大的殊荣。
文天祥这篇策论针对“理宗在位久,政理浸怠”的弊病②,以“法天不息”作为中心来阐述,希望朝廷“法天地之不息”,从而兴利除弊不息,改革官吏制度不息。他列举了大量的事实,把宋朝民政、吏政、兵政、财政以及对外关系方面急待改革的弊端揭露得淋漓尽致,提出“重宰相以开公道之门”、“收君子以寿直道之脉”的执政方针,认为皇帝应把权力下放给宰相和三省六部,贪官污吏必须由正人君子取而代之,“以公道总政要”,“以直道纠官邪”,那么,政绩就会马上显现出来。全文洋洋洒洒,一气呵成,条理明达,气势磅礴,慧眼卓识,切中时弊,表现了青年文天祥卓越的政治家头脑和改革家气魄,是宋末不可多得的宏文巨篇。
就在文天祥状元及第后的第四天,送他和文璧来应试的父亲文仪不幸病逝于临安客舍。天祥兄弟护父丧南归,丁忧守制,如是三年。其间,有人劝他通书权奸丁大全求仕,他断然拒绝:“仕如是其汲汲耶?”②俱见《纪年录》。
开庆元年(1259)正月,文天祥携弟文璧赴临安应廷试,五月殿试,文璧进士及第。文天祥被旨“差签书宁海军节度判官厅公事,朝廷检会照格,授承事郎”②。乞行进士门谢礼,旨令门谢讫赴任。这时,江上烽烟起,边报日急,京师势危,人心惶惶,内侍董宋臣怂恿理宗帝迁都以避寇警,文天祥立即上疏:“六师一动,变生无方,臣恐京畿为血为肉者,今已不可胜计矣!小人误国之心,可胜诛哉!臣愚以为今日之事急矣,不斩董宋臣以谢宗庙神灵,以解中外怨怒,以明陛下悔悟之实,则中书之政,必有所挠而不得行;贤者之车,必有所忌而不敢至;都人之异议,何从而消?敌人之心胆,何从而破?将士忠义之气,何自激昂?军民感泣之泪,何自奋发?祸难之来,未有卒平之日也!”他恳求理宗“下臣此章,付之有司,暴其罪恶,明正典刑,传首三年以徇”文天祥《己未上皇帝书》。,以此使天下震动,人心喜悦,将士感泣而思奋发,虏寇骇愕而谋退兵。同时,在上疏中还提出仿方镇建守,团结抽兵,破格用人数事。书奏,不报,文天祥悲愤还乡。
景定二年(1261)十月,文天祥抱着“公尔忘私,国尔忘家”的信念,出任秘书省正字。次年四月,“供正字职,寻兼景献府教授”。五月,“充殿试考官,进校书郎”。四年正月,又“除著作佐郎,二月,兼权刑部郎官。八月,以董宋臣复出为都知,上书论其恶,不报”。书中指斥董宋臣“凶鸷惨毒,不可向迩”,“倚恃权势,无所不至”,警告理宗:“其人心性残忍,群不肖所宗。窃恐复用之后,势焰肆张,植根既深,传种益广,末流之祸,莫知所届。”既然理宗帝不理睬文天祥的忠言直谏,文天祥便愤而“束担将出关”,丞相贾似道“遣人谓公不可,差知瑞州”《纪年录·癸亥》。。
景定四年十一月,文天祥离开临安,出知瑞州,时间仅一年有奇,即政绩显著。五年十一月,除江西提刑。宋度宗咸淳元年(1265)四月,被台臣黄万石以不职论罢。他回到家乡,开辟文山,以为笑傲吟咏之所。两年后,咸淳三年九月,被起用为尚书左郎。四年正月,兼学士院权直,兼国史院编修,实录院检讨,被台臣黄镛奏免,除福建提刑,又被台臣陈懋钦奏寝新命。这一年,是他第二次被排挤出官场。直到咸淳五年,江万里被任命为左丞相,文天祥才于四月被起用为宁国府知府。一个月多点的时间内,文天祥把“极雕弊”的宁国府“爬梳条理”得“旷然无事”,又奏罢民间税务,别以郡计以补课额,“百姓欢舞。去后,争醵钱立祠”《纪年录·己巳》。。
咸淳六年(1270),文天祥兼崇政殿说书,学士院权直、玉牒所检讨。权奸贾似道托疾归绍兴,乞致仕。旨令学士院降不允诏。文天祥当制,见贾有“要君之志”,即在制文中“裁之以正义”,“直道而行,遂忤贾意”,贾似道便指使台臣张志立奏免文天祥所居官。这是文天祥第三次被排挤出官场。“当年只为青山误,直草君王一诏归。”文天祥避影深山,闭门却扫,却又时时为国事担忧。
咸淳九年正月,文天祥被任命为湖南提刑,四月赴任,参与了平定秦孟四的战役,疏决淹滞,道路肃清。是年冬,乞便郡侍亲,差知赣州。如是直到咸淳十年十一月接到哀痛诏起兵勤王。
文天祥自进入官场以来,十五年间三起三落,受人排挤,但他抱定“公尔忘私,国尔忘家”的信念,敢犯龙颜,敢忤权奸,忠正鲠直,铁骨铮铮,表现了非凡的气魄和胆识。
诗
题钟圣举积学斋
题钟圣举积学斋
这是文天祥为钟圣举的书斋“积学斋”所题的一首诗。钟圣举,未详。从“空同白云深”句来看,积学斋似应在江西赣州赣县区。诗中首先指出金珠宝贝不足惜,最值得珍惜的是时间,应利用“良时”积累学问。其次描写积学斋窗明几净,书籍整齐,深感钦敬。最后点明“积学斋”的斋名含义:学问从点滴积起,必能终成大器,关键在于珍惜时光,不断进取。
东家筑黄金①,西家列珊瑚②。叹此草露晞③,良时聊斯须④。古人重孜孜⑤,殖学乃菑畬⑥。彼美不琢琱,椟中竟何如⑦?空同白云深⑧,君子式其庐⑨。棐几照初阳⑩,垂签动凉嘘。方寸起岑楼,一勺生龙鱼。辰乎曷来迟?竞诸复竞诸。
① 筑:积累,积聚。② 珊瑚:热带海中的腔肠动物,骨骼相连,形同树枝,又名珊瑚树,古人视为珍奇装饰。司马相如《上林赋》:“玫瑰碧琳,珊瑚丛生。”《宋史·宗室传》:濮王仲湜“性酷嗜珊瑚,每把玩不去手。大者一株至以数百千售之。”③ 草露晞(xī):像草上的露水那样容易干。苏轼《陌上花》诗:“生前富贵草头露,身后风流陌上花。”④ “良时”句:好时光很短很短。良时:好时光。李陵《与苏武诗》:“良时不再至。”聊:姑且。斯须:须臾,时间短促。⑤ 孜孜:勤勉的样子。《三国志·蜀志·向朗传》:“乃更潜心典籍,孜孜不倦。”⑥ “殖学”句:积累学问应像农民开垦田地那样,须有积年累月的辛勤。殖学:积累学问。菑畬(zī yú):耕耘。《礼记·坊记》:“不耕获,不菑畬。”郑注:“田一岁曰菑,二岁曰畬,三岁曰新田。” ⑦ “彼美”二句:如果美玉不是经过雕琢,那么就会默默无闻地毁于椟(dú)中,比喻人材是经过刻苦学习而培养成的。琢琱:雕刻玉石。《礼记·学记》:“玉不琢,不成器;人不学,不知道。”椟:柜。《论语·季氏》:“虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过欤?”⑧ 空同:也写作“崆峒”,山名:在江西赣县南。《江西省志》:“崆峒山自南康蜿蜒而来,章、贡二水夹以北驰。” ⑨ 式:通轼,古代一种敬礼,行礼人俯身按着车轼(车上横木)以示敬意。《史记·魏世家》:“文侯受子夏经艺,客段干木,过其闾,未尝不轼也。”⑩ 棐(fěi)几:用香榧木做的几桌。棐,即榧,一种色白、质良而又有香味的榧木几桌。《晋书·王羲之传》:“尝诣门生家,见棐几滑净,因书之,真草相半。后为其父误刮去之,门生惊懊者累日。”后人遂用来称写字的几案。 “垂签”句:签,书的标签。凉嘘,凉风。 “方寸”句:《孟子·告子下》:“方寸之木,可使高于岑楼。”岑楼:尖顶高楼。《孟子集注》:“岑楼,楼之高锐似山者。” “一勺”句:《礼记·中庸》:“今夫水,一勺之多,及其不测,鼋鼍蛟龙鱼鳖生焉,货财殖焉。”意为一勺水渐渐积累起来,就会成为不测之渊,就会生出蛟龙鱼鳖等物。 “辰乎”句:《扬子》:“辰乎辰乎!何来之迟而去之速?”辰,特指好时光。曷:何。 竞诸:争取它(指好时光),追上它。诸,相当于代词“之”。
翻译
东家积攒金银和财宝,
西家摆列珊瑚夸富豪。
叹这些都是草上露水容易干,
好时光转眼之间过去了。
古人最重视勤奋黾勉,
积累学问犹如耕地种田。
那美玉如果不经雕琢,
就会毁弃在木匣里面。
空同山上的白云缭绕飘飞,
积学斋得到仁人君子的赞美。
初升的太阳映照着香榧书案,
悬垂的书签能掀起凉风飕飕。
方寸之木能比过尖尖的高楼,
勺水之积可使鱼龙畅游。
好时光为什么来得这样晚?
进取再进取,永远莫停留!
题碧落堂
题碧落堂
宋理宗景定四年(1263)八月,文天祥奉命出知瑞州,十一月到任。瑞州在今江西省,辖高安、新昌、上高三县。三年前,这里曾遭受蒙古军队的严重破坏,“文物煨烬十九”。文天祥到任后,“抚以宽惠,镇以廉静”(《纪年录·癸亥》),迅速达到了“百废具新”的局面。同时,注意收集文物,修复被毁坏的名胜古迹。修复碧落堂,便是其中的一项工程。碧落堂在治所高安碧落山之巅,文天祥重修落成于景定五年秋,并刻前贤杨万里诗作于堂。九月九日,文天祥携客登堂游赏,庆贺落成,赋此诗以纪兴。诗中表达了身居瑞州,心系朝廷,时刻关注国家命运的心情,前四句叙写携客游堂的情景。后四句触景生情,抒发对国事的深沉忧虑。
大厦新成燕雀欢①,与君聊此共清闲②。
地居一郡楼台上,人在半空烟雨间。
修复尽还今宇宙③,感伤犹记旧江山。
近来又报秋风紧④,颇觉忧时鬓欲斑⑤。
① “大厦”句:写碧落堂落成,人们很欢乐,言外却含忧国之意。《孔丛子》讲过一个寓言:燕雀住在堂上,母子安然而居,自以为很安全,不知道火苗将从烟囱蹿上来烧毁栋宇,祸难将及于身。② 君:指与作者一起登临的僚属或朋友。③ “修复”句:指作者经过一年的努力,使兵燹后的瑞州已恢复到战乱前的景象。《宋史·理宗本纪》:景定元年二月,元兵破瑞州,“民皆被兵,存者奔窜他所”。宇:屋檐。宙:栋梁。④ 秋风紧:这里是双关意,明指秋天气候,暗指国事。当时,蒙古军队在襄阳、樊城等地又有所活动,权奸贾似道请行经界推排法,于是江南之地,尺寸皆有税。⑤ 鬓欲斑:当时文天祥年仅二十九岁。
翻译
大厦刚刚落成,人们喜气洋洋,
与诸君姑且欢度这清闲时光。
碧落堂高踞全城楼台亭阁之上,
游人在烟雨濛濛的半空中来来往往。
残破屋宇维修一新恢复了原来的模样,
想起沦陷的山河真令人慨叹感伤。
近日来又听说风声紧,形势危,
忧虑国事,两鬓快斑白如霜。
夜坐
夜坐
这首诗作于咸淳六年(1270)至八年(1272)罢官闲居期间。诗中感慨岁月蹉跎,自己老大无成,但雄心壮志并未消减,渴望有朝一日为国家建功立业。前四句通过淡烟、细雨、枫叶、蓼花、宿雁、寒蛩构成一幅凄迷的秋天图景,然后笔锋一转,由自然界的秋天转而感叹自己老大无成,最后表示自己并不因此而消极颓丧,随时以古代英雄豪杰的事迹勉励自己。
淡烟枫叶路,细雨蓼花时①。
宿雁半江画②,寒蛩四壁诗③。
少年成老大④,吾道付逶迟⑤。
终有剑心在⑥,闻鸡坐欲驰⑦。
① 蓼(liǎo)花:蓼蓝,一年生草本植物,秋季开花,花红色,穗状花序。② 宿雁:投宿的大雁。③ 蛩(qiónɡ):蟋蟀。四壁诗:蟋蟀的鸣声布满四壁,似在吟诗。④ 老大:年老,上了年纪。《汉乐府·青青园中葵》:“少壮不努力,老大徒伤悲。” ⑤ 吾道:我的理想。逶迟:一作“逶迤”,曲折遥远的意思。⑥ 剑心:像丰城宝剑一样不甘沉沦的雄心。《太平御览》三四三引《雷焕别传》:“晋司空张华夜见异气起牛斗。华问焕‘见之乎?’焕曰:‘此谓宝剑气。’”⑦ 闻鸡:即闻鸡起舞之意。《晋书·祖逖传》载:祖逖和刘琨志在恢复中原,二人曾同被共寝,中夜听到荒鸡啼鸣,祖逖叫醒刘琨说:“此非恶声也。”因而起舞。坐欲驰:身形不动而心驰于外。《庄子·养生主》:“夫且不止,是之谓坐驰。”疏:“谓形坐而心驰者。”
翻译
轻烟淡淡,枫叶染红路边,
细雨霏霏,蓼花开得正繁。
归宿的大雁绘出半江生动的画面,
四壁的蟋蟀唧唧地吟诵着哀怨的诗篇。
昔日的少年而今已上了年纪,
我的理想之路是多么曲折遥远。
毕竟有勃勃雄心长存胸中,
听见鸡鸣,虽身居静室也心驰八面。
山中感兴(三首)
山中感兴(三首)
这三首诗作于宋度宗咸淳七年(1271)春天。作者因为草制(代皇帝起草诏令)触怒了权臣贾似道,被迫罢官回乡,“避影深山”。这年,他在文山盖了一座住宅,暂时过起了隐居生活。他在《纪年录·辛未·咸淳七年》中描述道:“(文)山在庐陵(今江西吉安市)南百里,居予家上游。两山夹一溪,溪中石林立,水曲折其间,从高注下,姿态横出。山下石尤奇怪。跨溪绵谷(绵延于山谷中),低昂(低低高高)卧立,各有天趣(天然妙趣)。山上下流泉四出,随意灌注,无所不之(到)。其高处,面势数百里,俯视万壑,云烟芊绵(草木蔓衍丛生),真广大之观也。其南曰南涯,可五里,主人日领客其间,穷幽极胜,乐而忘疲。其北曰北涯, 以南长潭为止,清远深绝(清凉旷远幽深斩绝),盖以时至焉。宅基在南涯,其地平旷,长可百丈余,深可三十丈,溪水至其前,泓渟(hónɡ tínɡ,聚成深潭)演迤(曲折流去)。山势盘礴(据持牢固),如拱(拱手站立)如趋(小跑),盖融结非偶然者。宅当其会,青山屋上,流水屋下,诚
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
非常抱歉,您前期未参加预订活动,
无法支付尾款哦!
抱歉,您暂无任性付资格