由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
[外研社店]中韩韩中交替传译技巧与实践
¥ ×1
基本信息
书名:中韩韩中交替传译技巧与实践
书号:978-7-5213-0666-8
定价:49
出版日期:2019-4
开本:16开
字数:200000
页码:200
编辑推荐
《中韩韩中交替传译技巧与实践》既适用于朝鲜语专业高年级本科生,也可以用作朝鲜语MTI翻译硕士基础口译教材。语篇选材重在实用,密切联系时代的需求和社会的实际需要。训练方法系统全面,涵盖交替传译实操练习的哥哥方面,浓缩了笔者多年来的翻译实践和教学经验。
内容简介
《中韩韩中交替传译技巧与实践》既适用于朝鲜语专业高年级本科生,也可以用作朝鲜语MTI翻译硕士基础口译教材。全书共8课,口译概述帮助学习者对口译知识有基础的了解。影子练习、视译练习、复述练习、删减练习、扩增练习、连贯练习和笔记技巧帮助学习者稳扎稳打地巩固口译学习成果。
作者简介
金珍我,天津市千人计划专家。韩国外国语大学通翻译大学院韩中系教授,韩国保健福祉人力开发部咨询委员,并负责医疗翻译审定工作。曾担任韩国外国语大学翻译学院院长,韩国旅游发展局翻译咨询员,韩国文化厅中文翻译审定员。曾在大型国际会议、国际交流活动及政治外交等重要场合中负责同声传译,交替传译。发表论文三十余篇,专著、译著五十余本。代表译作有《翻译学批判》《三个平面的语法观》等。
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
非常抱歉,您前期未参加预订活动,
无法支付尾款哦!
抱歉,您暂无任性付资格