返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:
本店所有商品

  • 陆谷孙英汉大词典 [正版]赠放大尺陆谷孙英汉大词典第二版 惠宇新世纪汉英大词典 三级二级笔译全国翻译专业资格考试英汉互译
  • 本店所有图书均支持7天无理由退换并运费险,请放心购买。
    • 作者: 陆谷孙著
    • 出版社: 上海译文出版社
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    粉象优品图书专营店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品分类

    商品参数
    • 作者: 陆谷孙著
    • 出版社:上海译文出版社
    • ISBN:9782782363795
    • 版权提供:上海译文出版社

                                                                                                  店铺公告

    本店存在书、古旧书、收藏书、二手书等特殊商品,因受采购成本限制,可能高于定价销售,明码标价,介意者勿拍!

    1.书籍因稀缺可能导致售价高于定价,图书实际定价参见下方详情内基本信息,请买家看清楚且明确后再拍,避免价格争议!

    2.店铺无纸质均开具电子,请联系客服开具电子版

    总定价:357.00元

    产品展示
    基本信息
    图书名称:
     英汉大词典 第2版 
    作 者:
     陆谷孙  
    定价:
     228.00
    ISBN号:
     9787532742035
    出版社:
     上海译文出版社 
    开本:
     16
    装帧:
     精装
    出版日期:
     2007-03-01
    印刷日期:
     2007-03-01
    编辑推荐
    ★英汉工具书的旗舰之作。
    ★第2版五年修订之工,译文出版社荣誉巨献。
    ★复旦大学教授、亚洲辞书学会副会长陆谷孙先生主编,并撰写英语前言。
    [《英汉大词典》的荣誉]:
    1、 1993年首届国家图书奖
    2、1993年精神文明建设五个一工程入选作品(一本好书)
    3、1999年首届国家社会科学基金项目YY成果奖工具书、译著和学术资料类一等奖
    4、替代《远东英汉大词典》成为联合国编译人员使用的主要英汉工具书
    十五年来,《英汉大词典》已经成为我国英语领域内颇具代表性的工具书,在英语专业人员中享有极高的知名度和信誉度。
    [《英汉大词典(第2版)修订说明]:
    《英汉大词典》曾荣获首届国家图书奖等多个奖项,是联合国编译人员使用的主要英汉工具书。
    《英汉大词典》(第2版)由陆谷孙为首的专家们在DY版的基础上,倾五年之力,经大规模增补修订而成。
    复旦大学教授陆谷孙主编并领衔修订。收录词条22万,覆盖面广,查得率高,释义力求精准。增补新词、新义约2万条,及时描记最近新语言动态。例证近24万条,典型示范,举一反三,译文通达。承载大量语法、语用信息,兼顾学习型词典特征和百科信息。附录QM更新,图文并茂,兼具实用性和知识性。
    《英汉大词典》出版历史:
    《英汉大词典》缘起于1975年周恩来总理抱病批发的国务院[1975]137号文件,该文件正式下达了当时我国规划内的超大双语工具书的编纂任务。《英汉大词典》1987年被列为国家“七五”规划重点科研项目,并于1991年9月出版发行。
    《英汉大词典》是我国的DY部由英语专业人员自行规划设计、自订编辑方针编纂而成的大型综合性英汉词典。全书收词20万条,总字数约1500万。作为一部现有学术性和实用性的参考型辞书,《英汉大词典》侧重于客观记录描述英语各品种以及各种文体、语体的实际使用状况,注意收集DY手语言资料,反映出我国英语学术研究的成果和双语词典编纂的水平。
    1999年,为了及时反映现代英语中的新发展,《英汉大词典补编》出版,延续了《英汉大词典》的生命力。
    2001年起,上海译文出版社用五年时间对出版已有十年的《英汉大词典》进行QM修订,主要任务是针对硬伤勘误纠错,更新专名和术语的信息,增补英语新词、新义、新用法,同时对词典的微观结构进行改进性修订。全新的《英汉大词典(第二版)》将于2007年春季出版发行。
    内容介绍
    英汉大词典》(第2版)由陆谷孙为首的专家们在DY版的基础上,倾五年之力,经大规模增补修订而成。复旦大学教授陆谷孙主编并领衔修订。收录词条22万,覆盖面广,查得率高,释义力求精准。增补新词、新义约2万条,及时描记语言动态。例证近24万条,典型示范,举一反三,译文通达。承载大量语法、语用信息,兼顾学习型词典特征和百科信息。附录QM更新,图文并茂,兼具实用性和知识性。 
    《英汉大词典》出版历史 
    《英汉大词典》缘起于1975年周恩来总理抱病批发的国务院[1975]137号文件,该文件正式下达了当时我国规划内的双语工具书的编纂任务。《英汉大词典》1987年被列为国家“七五”规划重点科研项目,并于1991年9月出版发行。 
    《英汉大词典》是我国DY部由英语专业人员自行规划设计、自订编辑方针编纂而成的大型综合性英汉词典。全书收词20万条,总字数约1500万。作为一部现有学术性和实用性的参考型辞书,《英汉大词典》侧重于客观记录描述英语各品种以及各种文体、语体的实际使用状况,注意收集DY手语言资料,反映出我国英语学术研究的成果和双语词典编纂的水平。 
    1999年,为了及时反映现代英语中的新发展,《英汉大词典补编》出版,延续了《英汉大词典》的生命力。 
    2001年起,上海译文出版社用五年时间对出版已有十年的《英汉大词典》进行QM修订,主要任务是针对硬伤勘误纠错,更新专名和术语的信息,增补英语新词、新义、新用法,同时对词典的微观结构进行改进性修订。全新的《英汉大词典(第二版)》将于2007年春季出版发行。
    作者介绍
    陆谷孙,教授。1940年生,浙江余姚人。1965年复旦大学外文系研究生毕业。1978年由助教破格提升为副教授1985年提升为教授1990年经批准成为博士研究生导师.历任复旦大学副教授、教授。是1984年至1985年高级富布赖特访美学者。从事英美语方文学的教学、研究和翻译工作,专于莎士比亚研究和英汉辞典编纂。撰有论文《逾越空间和时间的哈姆雷特》、《莎士比亚概览》(英文)等,共同主编《新英汉词典》,译有〖美〗欧文·肖《幼狮》。 
    陆谷孙,复旦校友、现复旦大学外国语言文学学院教授、博导。1970年参加《新英汉词典》的编写,是主要设计者和定稿人之一。从1976年起,陆谷孙教授参加了《英汉大词典》的筹备及编写全过程,并于1986年11月经正式任命担任这部词典的主编。1987年5月经过严格论证,由知名语言学家吕叔湘、许国璋推荐,《英汉大词典》被列为国家哲学社会科学项目。 
    1970年参加《新英汉词典》的编写,是主要设计者和定稿人之一。 
    从1976年起,陆谷孙教授参加了《英汉大词典》的筹备及编写全过程,并于1986年11月经正式任命担任 这部词典的主编。 
    1987年5月经过严格论证,由知名语言学家吕叔湘、许国璋推荐,《英汉大词典》被列为国家哲学社会科学“七五”规划重点项目,并由ZM学者钱钟书题写书名。 
    上卷在1989年夏季出版,旋获1989年9月评出的中国图书一等奖,创下了半本书获奖的记录 
    下卷按计划在1991年秋季出版,并旋获上海市YY图书特等奖;1994年1月荣获中国首届国家图书奖 
    1994年5月荣获上海市哲学社会科学YY成果特等奖 
    1994年9月被授予“复旦大学”杰出教授 
    1999年陆谷孙教授主编的《英汉大词典》荣获国家哲学社会科学YY成果一等奖。同年,由陆谷孙教授等人编写的《英汉大词典补编》由上海译文出版社出版。 
    自1981年至1986年间,陆谷孙教授曾先后5次出访美、英、加拿大3国,进行学术交流、讲学或出席国际会议. 
    自1989年起,担任中国莎士比亚研究会副会长。 
    陆谷孙教授还从事翻译工作,从70年代至今发表《幼狮》、《钱商》(合译)、《二号街的囚徒》、《鲨腭》等数十种文艺类及文评类英译汉文字200万字左右及Chinas Landscape,China等文艺类及电影类汉译英文字10余万字。还发表过专论翻译的“翻译大忌: 形式至上”“为‘翻译腔’一辩”、“朴则近本”--写在《译林》主办的翻译竞赛之后”等论文,提出了吃透并真实转达话语、尽量保存原作风姿、不求译入语的华美的翻译 学观点。 
    陆谷孙教授还是上海翻译家协会理事。陆谷孙教授在国内外(包括香港)发表论文共约40篇。 
    他曾多次应邀参加上海市重大经济或文化国际会议,担任主要口译。多次为上海市市长笔译讲演稿,并担任1990年出访香港、新加坡的上海市经济代表团首席翻译。 
    陆谷孙教授是中国作家协会上海分会会员。
    目录
    修订说明 
    “What Is Out of Sight Is Lost Forever?”(代序) 
    体例说明 
    略语表 
    英语音标 
    主要参考书目 
    英汉大词典正文 
    附录 
    一 英语标点符号、大写及斜体字使用法 
    二 英美武装力量军衔表 
    三 化学元素表 
    四 度量衡表 
    五 英、法、德、俄西班牙语译音表 
    六 英美用词对照 
    七 日本语假名罗马字拼音表 
    八 常见日本人姓名拉丁字母拼写法 
    九 常见英文人名及其含义 
    十 英语网络缩略语 
    十一 夏季奥运会项目 
    十二 通用图形符号及其含义 
    十三 世界各国国旗
    在线试读部分章节
     

     

    产品展示
    基本信息
    图书名称:
     新世纪汉英大词典 第二版
    作 者:
     惠宇
    定价:
     129.00
    ISBN号:
     9787513580885
    出版社:
     外语教学与研究出版社
    开本:
     32
    装帧:
     
    出版日期:
     2016-11-1
    印刷日期:
     2016-11-1
    编辑推荐
    适读人群 :学生,教师,职场人士,一般读者

    《新世纪汉英大词典》是汉英词典的标杆产品,初版曾作为国礼给国外孔子学院师生,适用于全国翻译专业资
    格(水平)考试(CATTI)。

    《新世纪汉英大词典》(第二版)秉承初版“读者至上、注重实用”和“语文为主、兼顾百科”的编纂理念,紧跟
    时代脉搏,新增条目近万条。

    增补的条目大致可分为以下几类:

    1)经济发展类,例如:精准定位,精准扶贫,精准农业,精准医疗,精准营销,大众创业,万众创新,创新驱动
    发展;

    2)社会活动类,例如:接地气,暴堵,城市病,毛坯房,钓鱼执法,房奴,放鸽子,路怒,MS;

    3)文化政治类,例如:不作为,大咖,愤青,刷剧,霸凌,山寨,推手,文化创意产业,文化地图;

    4) 日常生活和情感交流类,例如:出糗,暴走,跑酷,点赞,颜值,拼车,嘚瑟,撞脸,撞衫,自拍,碰瓷;

    5)科学技术类,例如:黑障区,磁浮列车,北斗卫星导航系统;

    6)在既往汉英词典中难觅精准、地道译法的词语,例如:筋道,物有所值;

    7)新词新义,例如:粉丝、八卦,包装,路径,下课,晒,雷。
    内容介绍
    《新世纪汉英大词典》初版于2003年面世后广受好评,它率先提出“读者**、注重实用”的编纂原则,被誉为第四代汉英词典开山之作。自2010年始,初版主创人员借助现代化词典编纂平台开始了为时五载的词典修订工作。经过QM修订的《新世纪汉英大词典》(第二版)秉承初版特色,新增条目近万条,收录总条目近15万条,与时俱进,全新奉献。*规模宏大,收词齐全*语文为主,兼顾百科*释义规范,译文精当*突出实用,注重搭配*与时俱进,语言鲜活*标注词类,拼音准确*编排清晰,查阅方便
    作者介绍
    惠宇教授(DY版),1964年毕业于西安外国语学院英语系,1983-1985年在美国Bowling Green StateUniversity进修获硕士学位,曾任西安外国语学院研究生部主任,西外-外研社双语词典研究中心主任。在国内外学术刊物上发表论文20余篇,先后完成并出版专著、译著四五十部,其中包括由他领衔十二年耕耘编撰的《新世纪汉英大词典》。杜瑞清教授(第二版),博士,1966毕业于西安外国语学院英语系,1979-1981年就读于悉尼大学,获文学硕士学位,1987-1990年就读于美国杨百翰大学,获哲学博士学位。长期致力于高等学校英语专业教学和研究,曾担任JYB外语专业教学指导委员会委员、中国英语教学研究会副会长、中国翻译协会副会长等职。
    目录
    第二版 前言 Introduction to the Second Edition 1
    DY版 前言 Introduction to the First Edition 3
    凡例 A Guide to the Use of the Dictionary 7
    部首检字表 Radical Index 13
    词典正文 Text of the Dictionary 1
    附录 Appendixes 2347
    在线试读部分章节
     

     

     

     

    222967695

    总定价:357.00元

    产品展示
    基本信息
    图书名称:
     英汉大词典 第2版 
    作 者:
     陆谷孙  
    定价:
     228.00
    ISBN号:
     9787532742035
    出版社:
     上海译文出版社 
    开本:
     16
    装帧:
     精装
    出版日期:
     2007-03-01
    印刷日期:
     2007-03-01
    编辑推荐
    ★英汉工具书的旗舰之作。
    ★第2版五年修订之工,译文出版社荣誉巨献。
    ★复旦大学教授、亚洲辞书学会副会长陆谷孙先生主编,并撰写英语前言。
    [《英汉大词典》的荣誉]:
    1、 1993年首届国家图书奖
    2、1993年精神文明建设五个一工程入选作品(一本好书)
    3、1999年首届国家社会科学基金项目YY成果奖工具书、译著和学术资料类一等奖
    4、替代《远东英汉大词典》成为联合国编译人员使用的主要英汉工具书
    十五年来,《英汉大词典》已经成为我国英语领域内颇具代表性的工具书,在英语专业人员中享有极高的知名度和信誉度。
    [《英汉大词典(第2版)修订说明]:
    《英汉大词典》曾荣获首届国家图书奖等多个奖项,是联合国编译人员使用的主要英汉工具书。
    《英汉大词典》(第2版)由陆谷孙为首的专家们在DY版的基础上,倾五年之力,经大规模增补修订而成。
    复旦大学教授陆谷孙主编并领衔修订。收录词条22万,覆盖面广,查得率高,释义力求精准。增补新词、新义约2万条,及时描记最近新语言动态。例证近24万条,典型示范,举一反三,译文通达。承载大量语法、语用信息,兼顾学习型词典特征和百科信息。附录QM更新,图文并茂,兼具实用性和知识性。
    《英汉大词典》出版历史:
    《英汉大词典》缘起于1975年周恩来总理抱病批发的国务院[1975]137号文件,该文件正式下达了当时我国规划内的超大双语工具书的编纂任务。《英汉大词典》1987年被列为国家“七五”规划重点科研项目,并于1991年9月出版发行。
    《英汉大词典》是我国的DY部由英语专业人员自行规划设计、自订编辑方针编纂而成的大型综合性英汉词典。全书收词20万条,总字数约1500万。作为一部现有学术性和实用性的参考型辞书,《英汉大词典》侧重于客观记录描述英语各品种以及各种文体、语体的实际使用状况,注意收集DY手语言资料,反映出我国英语学术研究的成果和双语词典编纂的水平。
    1999年,为了及时反映现代英语中的新发展,《英汉大词典补编》出版,延续了《英汉大词典》的生命力。
    2001年起,上海译文出版社用五年时间对出版已有十年的《英汉大词典》进行QM修订,主要任务是针对硬伤勘误纠错,更新专名和术语的信息,增补英语新词、新义、新用法,同时对词典的微观结构进行改进性修订。全新的《英汉大词典(第二版)》将于2007年春季出版发行。
    内容介绍
    英汉大词典》(第2版)由陆谷孙为首的专家们在DY版的基础上,倾五年之力,经大规模增补修订而成。复旦大学教授陆谷孙主编并领衔修订。收录词条22万,覆盖面广,查得率高,释义力求精准。增补新词、新义约2万条,及时描记语言动态。例证近24万条,典型示范,举一反三,译文通达。承载大量语法、语用信息,兼顾学习型词典特征和百科信息。附录QM更新,图文并茂,兼具实用性和知识性。 
    《英汉大词典》出版历史 
    《英汉大词典》缘起于1975年周恩来总理抱病批发的国务院[1975]137号文件,该文件正式下达了当时我国规划内的双语工具书的编纂任务。《英汉大词典》1987年被列为国家“七五”规划重点科研项目,并于1991年9月出版发行。 
    《英汉大词典》是我国DY部由英语专业人员自行规划设计、自订编辑方针编纂而成的大型综合性英汉词典。全书收词20万条,总字数约1500万。作为一部现有学术性和实用性的参考型辞书,《英汉大词典》侧重于客观记录描述英语各品种以及各种文体、语体的实际使用状况,注意收集DY手语言资料,反映出我国英语学术研究的成果和双语词典编纂的水平。 
    1999年,为了及时反映现代英语中的新发展,《英汉大词典补编》出版,延续了《英汉大词典》的生命力。 
    2001年起,上海译文出版社用五年时间对出版已有十年的《英汉大词典》进行QM修订,主要任务是针对硬伤勘误纠错,更新专名和术语的信息,增补英语新词、新义、新用法,同时对词典的微观结构进行改进性修订。全新的《英汉大词典(第二版)》将于2007年春季出版发行。
    作者介绍
    陆谷孙,教授。1940年生,浙江余姚人。1965年复旦大学外文系研究生毕业。1978年由助教破格提升为副教授1985年提升为教授1990年经批准成为博士研究生导师.历任复旦大学副教授、教授。是1984年至1985年高级富布赖特访美学者。从事英美语方文学的教学、研究和翻译工作,专于莎士比亚研究和英汉辞典编纂。撰有论文《逾越空间和时间的哈姆雷特》、《莎士比亚概览》(英文)等,共同主编《新英汉词典》,译有〖美〗欧文·肖《幼狮》。 
    陆谷孙,复旦校友、现复旦大学外国语言文学学院教授、博导。1970年参加《新英汉词典》的编写,是主要设计者和定稿人之一。从1976年起,陆谷孙教授参加了《英汉大词典》的筹备及编写全过程,并于1986年11月经正式任命担任这部词典的主编。1987年5月经过严格论证,由知名语言学家吕叔湘、许国璋推荐,《英汉大词典》被列为国家哲学社会科学项目。 
    1970年参加《新英汉词典》的编写,是主要设计者和定稿人之一。 
    从1976年起,陆谷孙教授参加了《英汉大词典》的筹备及编写全过程,并于1986年11月经正式任命担任 这部词典的主编。 
    1987年5月经过严格论证,由知名语言学家吕叔湘、许国璋推荐,《英汉大词典》被列为国家哲学社会科学“七五”规划重点项目,并由ZM学者钱钟书题写书名。 
    上卷在1989年夏季出版,旋获1989年9月评出的中国图书一等奖,创下了半本书获奖的记录 
    下卷按计划在1991年秋季出版,并旋获上海市YY图书特等奖;1994年1月荣获中国首届国家图书奖 
    1994年5月荣获上海市哲学社会科学YY成果特等奖 
    1994年9月被授予“复旦大学”杰出教授 
    1999年陆谷孙教授主编的《英汉大词典》荣获国家哲学社会科学YY成果一等奖。同年,由陆谷孙教授等人编写的《英汉大词典补编》由上海译文出版社出版。 
    自1981年至1986年间,陆谷孙教授曾先后5次出访美、英、加拿大3国,进行学术交流、讲学或出席国际会议. 
    自1989年起,担任中国莎士比亚研究会副会长。 
    陆谷孙教授还从事翻译工作,从70年代至今发表《幼狮》、《钱商》(合译)、《二号街的囚徒》、《鲨腭》等数十种文艺类及文评类英译汉文字200万字左右及Chinas Landscape,China等文艺类及电影类汉译英文字10余万字。还发表过专论翻译的“翻译大忌: 形式至上”“为‘翻译腔’一辩”、“朴则近本”--写在《译林》主办的翻译竞赛之后”等论文,提出了吃透并真实转达话语、尽量保存原作风姿、不求译入语的华美的翻译 学观点。 
    陆谷孙教授还是上海翻译家协会理事。陆谷孙教授在国内外(包括香港)发表论文共约40篇。 
    他曾多次应邀参加上海市重大经济或文化国际会议,担任主要口译。多次为上海市市长笔译讲演稿,并担任1990年出访香港、新加坡的上海市经济代表团首席翻译。 
    陆谷孙教授是中国作家协会上海分会会员。
    目录
    修订说明 
    “What Is Out of Sight Is Lost Forever?”(代序) 
    体例说明 
    略语表 
    英语音标 
    主要参考书目 
    英汉大词典正文 
    附录 
    一 英语标点符号、大写及斜体字使用法 
    二 英美武装力量军衔表 
    三 化学元素表 
    四 度量衡表 
    五 英、法、德、俄西班牙语译音表 
    六 英美用词对照 
    七 日本语假名罗马字拼音表 
    八 常见日本人姓名拉丁字母拼写法 
    九 常见英文人名及其含义 
    十 英语网络缩略语 
    十一 夏季奥运会项目 
    十二 通用图形符号及其含义 
    十三 世界各国国旗
    在线试读部分章节
     

     

    产品展示
    基本信息
    图书名称:
     新世纪汉英大词典 第二版
    作 者:
     惠宇
    定价:
     129.00
    ISBN号:
     9787513580885
    出版社:
     外语教学与研究出版社
    开本:
     32
    装帧:
     
    出版日期:
     2016-11-1
    印刷日期:
     2016-11-1
    编辑推荐
    适读人群 :学生,教师,职场人士,一般读者

    《新世纪汉英大词典》是汉英词典的标杆产品,初版曾作为国礼给国外孔子学院师生,适用于全国翻译专业资
    格(水平)考试(CATTI)。

    《新世纪汉英大词典》(第二版)秉承初版“读者至上、注重实用”和“语文为主、兼顾百科”的编纂理念,紧跟
    时代脉搏,新增条目近万条。

    增补的条目大致可分为以下几类:

    1)经济发展类,例如:精准定位,精准扶贫,精准农业,精准医疗,精准营销,大众创业,万众创新,创新驱动
    发展;

    2)社会活动类,例如:接地气,暴堵,城市病,毛坯房,钓鱼执法,房奴,放鸽子,路怒,MS;

    3)文化政治类,例如:不作为,大咖,愤青,刷剧,霸凌,山寨,推手,文化创意产业,文化地图;

    4) 日常生活和情感交流类,例如:出糗,暴走,跑酷,点赞,颜值,拼车,嘚瑟,撞脸,撞衫,自拍,碰瓷;

    5)科学技术类,例如:黑障区,磁浮列车,北斗卫星导航系统;

    6)在既往汉英词典中难觅精准、地道译法的词语,例如:筋道,物有所值;

    7)新词新义,例如:粉丝、八卦,包装,路径,下课,晒,雷。
    内容介绍
    《新世纪汉英大词典》初版于2003年面世后广受好评,它率先提出“读者**、注重实用”的编纂原则,被誉为第四代汉英词典开山之作。自2010年始,初版主创人员借助现代化词典编纂平台开始了为时五载的词典修订工作。经过QM修订的《新世纪汉英大词典》(第二版)秉承初版特色,新增条目近万条,收录总条目近15万条,与时俱进,全新奉献。*规模宏大,收词齐全*语文为主,兼顾百科*释义规范,译文精当*突出实用,注重搭配*与时俱进,语言鲜活*标注词类,拼音准确*编排清晰,查阅方便
    作者介绍
    惠宇教授(DY版),1964年毕业于西安外国语学院英语系,1983-1985年在美国Bowling Green StateUniversity进修获硕士学位,曾任西安外国语学院研究生部主任,西外-外研社双语词典研究中心主任。在国内外学术刊物上发表论文20余篇,先后完成并出版专著、译著四五十部,其中包括由他领衔十二年耕耘编撰的《新世纪汉英大词典》。杜瑞清教授(第二版),博士,1966毕业于西安外国语学院英语系,1979-1981年就读于悉尼大学,获文学硕士学位,1987-1990年就读于美国杨百翰大学,获哲学博士学位。长期致力于高等学校英语专业教学和研究,曾担任JYB外语专业教学指导委员会委员、中国英语教学研究会副会长、中国翻译协会副会长等职。
    目录
    第二版 前言 Introduction to the Second Edition 1
    DY版 前言 Introduction to the First Edition 3
    凡例 A Guide to the Use of the Dictionary 7
    部首检字表 Radical Index 13
    词典正文 Text of the Dictionary 1
    附录 Appendixes 2347
    在线试读部分章节
     

     

     

     

    222967695
    1
    • 商品详情
    • 内容简介

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购