- 商品参数
-
- 作者:
(古希腊)伊索著|
周作人译
- 出版社:人民文学出版社
- 出版时间:2020-04
- 页数:170
- ISBN:9781949669676
- 版权提供:人民文学出版社
店铺公告
为保障消费者合理购买需求及公平交易机会,避免因非生活消费目的的购买货囤积商品,抬价转售等违法行为发生,店铺有权对异常订单不发货且不进行赔付。异常订单:包括但不限于相同用户ID批量下单,同一用户(指不同用户ID,存在相同/临近/虚构收货地址,或相同联系号码,收件人,同账户付款人等情形的)批量下单(一次性大于5本),以及其他非消费目的的交易订单。
温馨提示:请务必当着快递员面开箱验货,如发现破损,请立即拍照拒收,如验货有问题请及时联系在线客服处理,(如开箱验货时发现破损,所产生运费由我司承担,一经签收即为货物完好,如果您未开箱验货,一切损失就需要由买家承担,所以请买家一定要仔细验货)。
关于退货运费:对于下单后且物流已发货货品在途的状态下,原则上均不接受退货申请,如顾客原因退货需要承担来回运费,如因产品质量问题(非破损问题)可在签收后,联系在线客服。
《伊索寓言》大可看得。它至少给予我们三种安慰。首先,这是一本古代的书,读了可以增进我们对于现代文明的骄傲。第二,它是一本小孩子读物,看了愈觉得我们是成人了,已超出那些幼稚的见解。第三呢,这部书差不多都是讲禽兽的,从禽兽变到人,你看这中间需要多少进化历程!
——钱锺书
人民文学出版社自一九五一年成立起,就承担起向中国读者介绍优秀外国文学作品的重任。一九五八年,中宣部指示中国科学院文学研究所筹组编委会,组织朱光潜、冯至、戈宝权、叶水夫等三十余位外国文学权威专家,编选三套丛书——“马克思主义文艺理论丛书”“外国古典文艺理论丛书”“外国古典文学名著丛书”。
人民文学出版社与中国科学院文学研究所,根据“一流的原著、一流的译本、一流的译者”的原则进行翻译和出版工作。一九六四年,中国社会科学院外国文学研究所成立,是中国外国文学的最高研究机构。一九七八年,“外国古典文学名著丛书”更名为“外国文学名著丛书”,至二〇〇〇年完成。这是新中国第一套系统介绍外国文学作品的大型丛书,是外国文学名著翻译的奠基性工程,其作品之多、质量之精、跨度之大,至今仍是中国外国文学出版史上之最,体现了中国外国文学研究界、翻译界和出版界的最高水平。
历经半个多世纪,“外国文学名著丛书”在中国读者中依然以系统性、权威性与普及性著称,但由于时代久远,许多图书在市场上已难见踪影,甚至成为收藏对象,稀缺品种更是一书难求。
“外国文学名著丛书”的封面为网格图案,因而被藏书者称为“网格本”。“网格本”问世几十年来,收到几代读者的喜爱,为外国文学在中国的传播,增进中外文化交流,做出巨大贡献,堪称对新中国读者影响最大的外国文学丛书之一。
在中国读者阅读力持续增强的二十一世纪,在世界文明交流互鉴空前频繁的新时代,为满足人民日益增长的美好生活的需要,人民文学出版社决定再度与中国社会科学院外国文学研究所合作,以“网罗精品,格高意远,本色传承”为出发点,优中选优,推陈出新,出版新版“外国文学名著丛书”。
值此新版“外国文学名著丛书”面世之际,人民文学出版社与中国社会科学院外国文学研究所谨向为本丛书做出卓越贡献的翻译家们和热爱外国文学名著的广大读者致以崇高敬意!
伊索(约公元前620—前560),古希腊寓言家。关于他的生平古代传世资料不多。据考证他是公元前六世纪小亚细亚的弗律基亚人、奴隶,最后在希腊的阿波罗圣地得耳福遇害身亡。另有材料称,伊索天资聪颖,他获得自由后游历希腊各地,讲述各种寓言故事,深受人们喜爱。
《伊索寓言》以动物生活为主要内容,借动物寓言讲述人生道理,在一定程度上反映了当时的社会现实,揭露统治者的蛮横。《伊索寓言》可谓是世界文学遗产中最重要的瑰宝,它在全世界范围内广泛流传,对后世之人的写作,尤其是寓言创作产生了深远的影响。
善与恶
善因为力弱,被恶赶走了,他便走到天上。善于是请问宙斯,怎样到人间去。宙斯告诉他,不要大家一齐去,只是一个一个地去访问人间吧。因为这个缘故,恶与人很相近,所以接连不断地去找他们,善则因为从天上来,所以就来得很是迟缓了。
这就是说,人很不容易遇到善,却是每日为恶所侵袭。
卖木像的人
有人制作了一个赫耳墨斯的木像,拿到市场去卖。因为没有一个买主近前,他想招集人来,便大声嚷说,有赐福招财的神道出卖。在旁边的一个人对他说道:“喴,这既然是如此,那么你该自己享受他的利益,为什么要出卖呢?”那人答道:“我要的是现在就有的利益,可是这神道的利益常是来得慢的。”
这故事正是说那种人,卑鄙地求利,连神道也不尊敬的。
鹰与狐狸
鹰与狐狸互相结交,决意彼此住在近处,因了同住一处使得交情巩固。于是鹰走到一棵高树上面,造起巢来,狐狸则走进底下的丛莽中间,生育儿女。有一回狐狸出去觅食,鹰正缺乏食物,就飞下到丛莽里去,抢走了狐狸的儿女,同了他自己的小鹰拿来吃掉了。狐狸回来了,知道了鹰所做的事情,他悲伤他儿女的死,但是对于报仇的事情更其悲伤,因为他是地上的兽,不能去追逐有翼的鸟。因此他远远地站着,诅咒他的敌人,这是留给没有力量的弱者的唯一可以做的事了。可是不久,鹰的破坏友谊的大罪也受到重罚了。有些人在野外用羊祀神,鹰飞下去,从祭坛上抓走了带着火的羊的内脏,拿回自己的巢里去。这时候烈风吹了起来,从那细小陈旧的枯枝上发出了猛烈的火焰来了。为了这个缘故,那些小鹰都被烧死(因为那羽毛还未长好)圆括弧内的字系译者所加。——编者注,掉在地上。狐狸跑了过来,便在鹰的眼前,把那些小鸟都吃了下去了。
这故事说明,凡破弃友谊的人,即使因为受害者的懦弱,逃过了他的惩罚,但他总不能免于神明的报复。
1