- 商品参数
-
- 作者:
杰克·甘托斯著|
任溶溶,任荣康译
- 出版社:新蕾出版社
- 开本:32开
- ISBN:9788726632456
- 版权提供:新蕾出版社
店铺公告
为保障消费者合理购买需求及公平交易机会,避免因非生活消费目的的购买货囤积商品,抬价转售等违法行为发生,店铺有权对异常订单不发货且不进行赔付。异常订单:包括但不限于相同用户ID批量下单,同一用户(指不同用户ID,存在相同/临近/虚构收货地址,或相同联系号码,收件人,同账户付款人等情形的)批量下单(一次性大于5本),以及其他非消费目的的交易订单。
温馨提示:请务必当着快递员面开箱验货,如发现破损,请立即拍照拒收,如验货有问题请及时联系在线客服处理,(如开箱验货时发现破损,所产生运费由我司承担,一经签收即为货物完好,如果您未开箱验货,一切损失就需要由买家承担,所以请买家一定要仔细验货)。
关于退货运费:对于下单后且物流已发货货品在途的状态下,原则上均不接受退货申请,如顾客原因退货需要承担来回运费,如因产品质量问题(非破损问题)可在签收后,联系在线客服。
基本信息
商品名称: | 诺福镇的奇幻夏天(成长版)/国际大奖小说 |
作者: | (美)杰克·甘托斯|译者:任溶溶//任荣康 | 开本: | 32开 |
原价: | 28元 | 页数: | 333 |
| | 出版时间 | 2014-04-01 |
ISBN号: | 9787530759264 | 印刷时间: | 2014-07-01 |
出版社: | 新蕾 | 版次: | 1 |
商品类型: | 图书 | 印次: | 1 |
内容提要
《诺福镇的奇幻夏天》由杰克·甘托斯编著。《诺福镇的奇幻夏天》讲述了:小男孩杰克对历史十分热衷,他最爱读小镇报纸上的“历史上的今天”栏目,还有历史课本上那些伟人的丰功伟绩。终于盼到放暑假的日子了,但这个暑假并非他期盼的那么好,妈妈要他每天早晨六点起床去帮助手患风湿的邻居沃尔克小姐去打字。沃尔克小姐终身未嫁,是个老小姐。她曾是小镇的总护士长,现在做着小镇的验尸官,叫杰克来帮忙就是听她口述逝者的讣告,然后在打字机上打出来,再送到小镇报纸的编辑手里。随着这一篇又一篇讣告的敲打,杰克发现自己进入了一场惊险、刺激、悬念迭起的奇幻旅程……这个夏天,注定将是个不平凡的夏天。
作者简介
杰克·甘托斯,一位多产的美国文学作家,他的创作领域涵盖成人小说、青少年小说以及低幼故事绘本等,受到不同年龄读者的喜爱。他的作品将真实历史与天马行空的想象完美结合,故事情节充满张力,细节设置巧妙,引人入胜,耐人寻味。此次《诺维尔特小镇的奇幻夏天》摘得纽伯瑞金奖桂冠,已是他第二次受到纽伯瑞奖评审会的青睐。他的另一作品《失去控制的乔伊》曾夺得2010年纽伯瑞儿童文学银奖。他还获得过波士顿全球号角书奖、美国普林兹青少年文学奖、美国罗伯特希尔伯特文学奖,并多次提名美国国家图书奖。
目录
第1章走火的来复枪第2章第一篇讣文第3章大号儿童三轮车第4章玉米地第5章本妮第6章猎鹿往事第7章看病第8章“死神”的拜访第9章跳舞的“地狱天使”第10章治疗第11章“时间胶囊”第12章灭鼠行动第13章生日礼物第14章一篇关于屋子的讣文第15章1080毒药一第16章列娜·杜比基太太第17章棒球赛泡汤了第18章惹恼本妮第19章女童军的防火巡查第20章马掌工第21章行李箱中的“骷髅”第22章试飞第23章疑惑第24章变化正在发生第25章谁是嫌疑犯第26章逮捕第27章再次响起的来复枪声第28章结局
精彩导读
第1章走火的来复枪学期终于结束了,我站在我家后院的野餐台上,准备要好好儿过一个暑假。在我的脚边,爸爸战争后运回家的日军战利品被我全部摊了开来。他曾经在海军当过兵。在攻占了太平洋所罗门群岛一个岛屿后,一天晚上,他和其他水兵弟兄在岛四周无目的地爬行,无意中发现了一个半埋在沙里的地堡,里面有死了的日军士兵。他们拿走了敌军士兵所有的军用品,并把战利品拖回自己的营地。爸爸拿了一把军官用的军刀,长长的刀刃像刮胡刀一般犀利,刀锋上还残留着血迹。他有一面日本旗、一支配着完整子弹夹的狙击手来复枪、一只瘪掉的水壶、一副脏兮兮的白手套,手套上面有一个射穿左手掌后留下的烧焦的、四周血淋淋的弹洞,还有一张着色的照片,上面是一个穿和服的优雅日本女人。当然,我手上这副放大倍数很高的望远镜也是他的。我举起这副“二战”时日本军队使用的迷彩望远镜一路看过去,我的视线从妈妈新播种的菜园,平移到她的玉米地,越过沃尔克小姐家古老的旧屋顶,上移到诺福镇路,又望过我学校的砖砌钟楼,穿过社区中心,一直望到最远处——深蓝色小山脚下志愿者消防处顶上高高的银汽笛。就在靠近山边的地方.新近拉起了维京汽车影院的大银幕。这时,我用余光看到妈妈朝我走过来,我知道她要来扫我的兴了。如果我可以分散她的注意力,或许她会忘了她原本的来意。“嗨,妈妈,”我不动声色地说,望远镜并没从眼前移开,“血在刀上干了是红色的,怎么在布上干了却成了棕色的呢?怎么会这样呀?”“宝贝,”妈妈回答,一点儿没打消原本的来意,“你把这些危险的打仗玩意儿全给摊出来,你爸爸知道吗?”“这些东西,只要我小心一些,他总是允许我玩的。”我说。事实上我没说真话,爸爸从来不让我玩这些东西,因为他对我说过:“这些战利品有一天会值很多钱,不要用你的脏手去碰它们。”“好吧,别弄伤了自己!”妈妈警告说,“如果哪个玩意儿上有血,千万别碰它。你可能会染上什么病的,像日本小儿麻痹症什么的。”“您是不是想起日本甲壳虫那件事了?”我问。妈妈曾在菜园里和“入侵”的日本甲壳虫有过一场大战,结果后者赢了!妈妈没有回答我的问题,而是把她来这儿找我说话的本意告诉了我:“我刚接到沃尔克小姐的电话,她想要占用你早上几分钟的时间,我告诉她我会送你过去的。”我从望远镜里盯着妈妈看,但是离她太近了,无法聚焦。她的脸就像一个模糊的杯形蛋糕,上面撒上了草莓糖花。“而且,”妈妈接着说,“沃尔克小姐说会给你一点儿小东西,作为对你帮助她的回报,不过我不希望你要她的钱。你可以拿一小块馅儿饼什么的,但是不要拿钱。我们可从来不为了钱帮助邻居。”“馅儿饼?我得到的就是这么点儿东西?”我叫道,“一块馅儿饼?但假如我帮助她,她感到特别满意,非要给我钱呢,那我该怎么办?”“如果她给你钱,那我就不会满意了。”妈妈强调说,“而且应该也不会让你满意。帮助别人本身远比得到报酬更有价值。”“好吧。”我说,在妈妈还没迫使我就范前就让了步。“什么时间?”P1-3
1