返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:
本店所有商品

  • [正版]《乌有乡》尼尔·盖曼著读客美国众神北欧众神后奇幻经典之作每一条昏暗的小巷里都藏着一个通往新世界的入口科幻小说
  • 每条昏暗小巷里都藏着一个通往新世界的入口
    • 作者: [英]著
    • 出版社: 江苏凤凰文艺出版社
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    友一个文化制品专营店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品参数
    • 作者: [英]著
    • 出版社:江苏凤凰文艺出版社
    • ISBN:9789208470125
    • 版权提供:江苏凤凰文艺出版社

            铺公告

      为保障消费者合理购买需求及公平交易机会,避免因非生活消费目的的购买货囤积商品,抬价转售等违法行为发生,店铺有权对异常订单不发货且不进行赔付。异常订单:包括但不限于相同用户ID批量下单,同一用户(指不同用户ID,存在相同/临近/虚构收货地址,或相同联系号码,收件人,同账户付款人等情形的)批量下单(一次性大于5本),以及其他非消费目的的交易订单。

    温馨提示:请务必当着快递员面开箱验货,如发现破损,请立即拍照拒收,如验货有问题请及时联系在线客服处理,(如开箱验货时发现破损,所产生运费由我司承担,一经签收即为货物完好,如果您未开箱验货,一切损失就需要由买家承担,所以请买家一定要仔细验货)。

      关于退货运费:对于下单后且物流已发货货品在途的状态下,原则上均不接受退货申请,如顾客原因退货需要承担来回运费,如因产品质量问题(非破损问题)可在签收后,联系在线客服。

     

     

     

    编辑推荐

    ◆当代幻想文学代名词尼尔·盖曼!

    尼尔·盖曼作品斩获雨果奖、星云奖等28项文坛重磅大奖!

    《乌有乡》是尼尔·盖曼除《美国众神》《北欧众神》之外又一奇幻经典!

    ◆《乌有乡》荣获法国年度奇幻小说、美国国家公共电台“百大科幻·奇幻小说”、创神奖年度小说,更是《轨迹》杂志年度畅销书、美国国家畅销书、《旧金山纪事报》年度畅销书。

    ◆《乌有乡》世界范围内共发行172个版本,畅销30多个国家:美国、英国、法国、德国、意大利、西班牙、葡萄牙、瑞典、丹麦、挪威、波兰、芬兰、捷克、希腊、乌克兰、土耳其、拉脱维亚、保加利亚、爱沙尼亚、塞尔维亚、斯洛维尼亚、罗马尼亚、俄罗斯、印度尼西亚、泰国、韩国、日本等。

    ◆《乌有乡》Goodreads 35万读者评分,1.8万条长评,好评率高达96%

    每一条昏暗的小巷里,都藏着一个通往新世界的入口。

    ◆《乌有乡》是一个关于伦敦的黑色童话,也是一个关于异世界的冒险故事。

    本书作者尼尔·盖曼的写作初衷:《爱丽丝漫游仙境》《纳尼亚传奇》和《绿野仙踪》这样的书是我儿时的钟爱。我想给成年人写一本书,让他们重温那些作品给我的感动。我想写那些一文不名的人、不幸掉落底层的人。奇幻文学的魔镜,有时会帮我们看到一些司空见惯却又总是视而不见的事物。

    尼尔·盖曼是故事的宝库,拥有他是我们的幸运。——斯蒂芬·金

    ◆读者们,是时候前往乌有乡了。——《美国悬疑杂志》

    ◆“我本以为自己想要这些,我本以为自己想要一段正常美好的人生。我是说,也许我真的疯了。我是说也许。但如果美好生活只是这个样子,那我宁愿发疯。你明白吗?——摘自本书

    ◆“伦敦城蕴藏了太多的时光,这些岁月总要去到某个地方,它们不会一下子全都消失。——摘自本书

    内容简介

    每一条昏暗的小巷里,都藏着一个通往新世界的入口。

    -----------------------------------------------------------

    世界上有两个伦敦:上伦敦,那是普通人居住的地方;下伦敦,那里住着从上伦敦裂缝中掉下来的人。

    理查德,原本只是上伦敦的一个普通人,却在救助了一个受伤的下伦敦女孩之后,彻底从上伦敦消失了。同事不认识他,路人看不见他,连他的未婚妻也忘了他的存在。

    原来,理查德打开了生命中无比重要的一扇门,来到了一个未知的新世界……

     

    作者简介

     

    尼尔·盖曼(Neil Gaiman)

    当代幻想文学代名词,欧美文坛耀眼的新星,被《文学传记辞典》誉为十大后现代作家之一。

    1960年,尼尔·盖曼生于英国。1989年,他以漫画《睡魔》开始了创作之路。其后,他的创作逐渐涵盖了小说、漫画、诗歌、剧本等多个领域,代表作有《美国众神》《北欧众神》《星尘》《好兆头》《蜘蛛男孩》《乌有乡》等。他的作品共斩获28项文坛重磅大奖,包括雨果奖、星云奖、轨迹奖、世界奇幻文学奖、英国科幻小说奖、创神文学奖、格芬奇幻小说奖等。

    《乌有乡》是一部无比神奇的小说,是一个关于伦敦的黑色童话,也是一个关于异世界的冒险故事。《乌有乡》源自1996BBC邀请尼尔·盖曼写的一部电视剧。虽说那个节目并不算糟糕,但他总是觉得略有遗憾,因为人们在电视里看到的跟他的想象全然不同。拍摄时,每当有一场戏被砍掉、一句台词被删除,或是任何情节被改变时,他都会说:“没关系,我会把它放回书里去”。于是,这本书诞生了。

     

    媒体评论


    ☆尼尔·盖曼是故事的宝库,拥有他是我们的幸运。                                      

    ——斯蒂芬·金

    ☆尼尔·盖曼是英国之宝,现在他也同样成为了美国之宝。

    ——科幻大师 威廉·吉布森

    ☆一部黑暗又有趣的小说。尼尔·盖曼的读者们不会失望的!《乌有乡》对初次读他小说的人来说也是一种享受。

    ——《底特律自由报》

    ☆《乌有乡》既借鉴了《星球大战》这种流行文化,又从米尔顿的《失乐园》中吸取养分。想象力丰富,令人兴奋又毛骨悚然,是白日梦和噩梦的完美结合。

    ——《今日美国》

    ☆尼尔·盖曼将带你进入一个令人着迷的魔法王国。

    ——《赫芬顿邮报》

    尼尔·盖曼创造出了一个光怪陆离的下伦敦世界,令人忍不住想去那里探险。

    ——《华盛顿邮报》

    ☆读者们,是时候前往乌有乡了。

    ——《美国悬疑杂志》

     

    在线试读部分章节

    《乌有乡》/前言

    即便你以前读过《乌有乡》,也多半没有读过这个版本。

    这种事经常发生,《乌有乡》源自BBC邀我写的一部电视剧。虽说那个节目并不能说糟糕,但我总是觉得略有遗憾,人们在电视里看到的跟我的想象全然不同。小说似乎是把我脑海中的景象映射到别人脑海中的最佳方式。这可以说是小说之所长。

    我是在BBC拍摄同名电视剧的时候开始了《乌有乡》的构思,差不多算是为了让自己保持理智。每当有一场戏被砍掉、一句台词被删除,或是任何情节被改变时,我都会说“没关系,我会把它放回书里去”,并以此恢复内心的宁静。直到有一天制作人跑过来跟我说:“我们要砍掉第二十四页那场戏,如果你敢说‘我会把它放回书里’,我就干掉你。”

    从那以后,我只会在心中默想。

    《爱丽丝漫游仙境》《纳尼亚传奇》和《绿野仙踪》这样的书是我儿时的最爱。我想给成年人写一本书,让他们重温那些作品给我的感动。我想写那些一文不名的人、不幸掉落底层的人。奇幻文学的魔镜,有时会帮我们看到一些司空见惯却又从来视而不见的事物。

    我开始写这本书,是在电视剧开拍之际。那是一月,在伦敦南区一间公寓的厨房,也是我们的拍摄现场。我完成这本书是在五月,南加州一个小镇的旅馆里。

    那年八月,它由BBC出版了。当艾冯出版社计划发行美国版时,我决定趁此机会作些改动。我把自己关在纽约世贸中心的酒店房间里,足足写了一周,为那些不知道牛津街在哪儿,也不清楚在那街上会遇到什么东西的美国读者增补一些内容。我庆幸自己能重返这个故事,尽可能地将它拓宽加深。艾冯出版社的编辑詹妮弗·荷西是个极有洞见的优秀编者。我们的主要分歧在于笑话。她不喜欢它们,也不相信美国读者会欣赏一本非幽默类小说里的笑话。她还希望删掉第二个前言,那是在故事正式开场前,克劳普先生和范德摩先生首度登场的部分。尽管有些不忍,我还是认同了她的意见,将二人的亮相放回正文。(如果你感兴趣的话,可以在本书最后读到那段故事的原文。)

    等我完成那版修订时,已经增加了一万两千字,也删掉了几千。有些我删得很开心,也有些令我怀念。

    而这个版本的《乌有乡》,则是在山庄出版社的皮特·阿特金斯的帮助下,由若干版本重组而成,合并了最初的英版和后来的美版。我删掉了一些重复的段落,创作出一个新版,我希望是最终版的《乌有乡》。恐怕文献学者们要为此大为头疼。

    我从来不写续集。但《乌有乡》的世界,却是我希望有朝一日可以故地重游的地方。在一本名为《伦敦消失的河流》的书中,我读到有人在下水道里发现了一张黄铜床架。时至今日,还无人能说清它从何而来,又是怎么跑到那儿去的。

    我猜卡拉巴斯肯定知道。

     

    《乌有乡》/第一章(节选)

     

    她已经逃了四天,跌跌撞撞慌慌张张地在一条条小路和地道间奔跑。她饥肠辘辘,精疲力竭,身体已经累得无法承受,而且每扇门都愈发难以打开。经过整整四天的逃亡,她终于找到一处藏身之所:这是个位于地下世界的小石窟,待在这儿应该会很安全——至少她希望如此。女孩终于沉沉睡去。

     

    在上次西敏寺举办的流动集市中,克劳普先生雇用了罗斯。就把他看作,他对范德摩先生说,一只金丝雀。

    会唱歌的那种?范德摩先生问道。

    我对此深表怀疑,真真切切实实在在地表示怀疑。克劳普先生抬手捋了捋那一头顺滑平直的橙色发丝,不,亲爱的朋友,我用的是比喻义——指的是被人们提下矿坑测试毒气的那种。范德摩微微颔首,领悟的曙光慢慢冒出头来。对,一只金丝雀。罗斯先生跟金丝雀没有任何相似之处。他膀大腰圆——几乎跟范德摩先生一样壮实——特别邋遢,几乎没有毛发,而且很少说话。不过罗斯已经告诉他俩自己喜欢杀生,而且相当拿手。克劳普先生和范德摩先生觉得这话很有意思。但他就是金丝雀,可惜自己并不知道。就这样,罗斯先生穿着脏兮兮的T恤和破破烂烂的蓝色牛仔裤,走在前面打头阵,身着考究黑西服的克劳普和范德摩则紧随其后。

    只要你用心观察,就可以通过四种简单途径把克劳普先生和范德摩先生区分开来:第一,范德摩先生比克劳普先生高两头半;第二,克劳普先生的眼睛是淡蓝色的,范德摩先生则是棕色;第三,范德摩先生右手戴着用四颗乌鸦颅骨制成的几枚戒指,而克劳普先生没有佩戴任何显眼的饰物;第四,克劳普先生喜欢说话,而范德摩先生总是觉得饿。当然,他们的相貌也没有任何相似之处。

    通道暗处传来一阵窸窸窣窣的动静。范德摩先生的匕首突然出现在他手中,随即又消失不见,戳在差不多三十尺外的地面上微微晃动。他走到匕首跟前,握住刀柄拔了起来。刀刃上插着一只灰老鼠,随着生命流逝,嘴巴无力地一张一合。他用食指和拇指捏碎了老鼠的脑袋。

    好了,这鼠辈没法再去告密了。克劳普先生被自己的俏皮话逗得哧哧发笑,可范德摩先生一点儿反应也没有,老鼠,鼠辈。明白吗?

    范德摩先生把老鼠从刀上取下,若有所思地将脑袋塞进嘴里嚼了起来。克劳普先生一巴掌将这玩意儿打掉。别吃了。

    范德摩先生有点闷闷不乐地收起小刀。打起精神来,克劳普先生激励他说,老鼠总会有的。现在,前进。咱们还有事儿要做,有人要敲打敲打。

     

    三年的伦敦生活并没有改变理查德,倒是改变了他对这座城市的看法。以前看到的各种照片曾给理查德留下了刻板印象,他原本把伦敦想象成一座灰色,甚至是黑色的城市,结果却惊讶地发现这里充满斑斓色彩:有红砖与白石,有红色公车和黑色出租车,还有鲜红的邮筒和绿草如茵的公园及陵园。

    在这座城市中,垂垂古早和蒙昧新潮争风斗法,虽然没有恶意,但也同样不存敬意。这里到处都是商店和办公楼、饭店和住宅,公园和教堂,无人问津的纪念碑和黯然失色的宫殿。这里有数百个名字古怪的街区——伏尾、白垩农场、伯爵宫廷、大理石拱门,各区风格也迥然不同。这是一座喧闹、肮脏、欢快、杂乱的城市,挤满各种肤色、各种习俗和各种类型的居民。它以游客为食,既需要他们,又鄙夷他们。由于五百年来断断续续的道路拓宽工程,以及在车辆交通——无论是马车,还是新近出现的机动车——和行人需求间作出的拙劣妥协,伦敦城的平均交通时速三百年没有任何增长。

    理查德刚到伦敦时,就发现此地巨大怪诞,基本无法理解。只有那张标示出地铁线路和站点的精美彩色地图,还能赋予它秩序的伪饰。但理查德逐渐意识到这幅地铁路线图只是便利的虚幻产物,可以让生活更加轻松,但跟地表城市的真实地貌毫无联系。这就像隶属于某个政治团体,理查德对自己这个想法感到自豪。在一次聚会中,他曾试图向一头雾水的陌生人们解释地铁路线图和政治的相似之处。但从那以后,他便决定还是不要涉足政治评论领域。

    通过耳濡目染白白得到的信息(跟白噪声差不多,只是更有用)的积累,理查德慢慢理解了这座城市。当他发现伦敦城本身还不到一平方英里后,理解过程也随之加快。这一平方英里东起艾德门,西至舰队街和老贝利区法庭,这块小小的自治区如今是伦敦金融机构的根据地,也是整个伦敦的发祥地。

    两千年前,伦敦不过是泰晤士河北岸的一个凯尔特小村庄,后来罗马人不期而至,并定居于此。伦敦缓慢成长,大概过了一千年后,西部边界才与近邻小小的西敏王城接壤。伦敦桥建造好后,伦敦与隔河相望的南华克镇紧紧相连。它继续扩张,田野、树林和湿地慢慢被繁荣兴旺的市镇吞没;它继续发展,遭遇到其他小村小寨,比如东方的白教堂和德普特福,西方的哈默史密斯和牧人树丛,北方的卡姆登和伊斯灵顿,南方泰晤士河对岸的巴特西和朗伯斯。伦敦城把它们都纳入体内,就像一池水银遇到较小的水银液珠就吸收进来,只有一个个名字尚自留存。

    伦敦就这样变成了巨大的矛盾体。这儿是个好地方,也是座不错的城市,但所有好地方都要付出代价,而且所有不错的城市都必须付出这种代价。

    过了一阵子,理查德发现自己对伦敦早就习以为常。才没多久,他便开始为不曾去过任何伦敦景点而感到自豪了。(除了伦敦塔,莫德姑妈来城里度周末时,理查德被迫担负起伴游的任务。)

    但杰茜卡改变了这一切。

     

    目录:

    前言

    序章

    第一章

    第二章

    第三章

    第四章

    第五章

    第六章

    第七章

    第八章

    第九章

    第十章

    第十一章

    第十二章

    第十三章

    第十四章

    第十五章

    第十六章

    第十七章

    第十八章

    第十九章

    第二十章

    附录:一则全然不同的序言,发生在四百年前

    致谢

    番外篇:卡拉巴斯寻衣记

    1
    • 商品详情
    • 内容简介

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购