返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:
本店所有商品

  • [正版]再见,哥伦布 [美]菲利普·罗斯 俞理明 译 二十六岁初试啼声的成名之作 获美国国家图书奖 上海译文出版社
  • 85元 精装
    • 作者: 无著 | | [美]菲利普.罗斯译
    • 出版社: 上海译文出版社
    • 出版时间:2021-07
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    友一个文化制品专营店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品分类

    商品参数
    • 作者: 无著| [美]菲利普.罗斯译
    • 出版社:上海译文出版社
    • 出版时间:2021-07
    • 开本:32开
    • ISBN:9783428324720
    • 版权提供:上海译文出版社

            铺公告

      为保障消费者合理购买需求及公平交易机会,避免因非生活消费目的的购买货囤积商品,抬价转售等违法行为发生,店铺有权对异常订单不发货且不进行赔付。异常订单:包括但不限于相同用户ID批量下单,同一用户(指不同用户ID,存在相同/临近/虚构收货地址,或相同联系号码,收件人,同账户付款人等情形的)批量下单(一次性大于5本),以及其他非消费目的的交易订单。

    温馨提示:请务必当着快递员面开箱验货,如发现破损,请立即拍照拒收,如验货有问题请及时联系在线客服处理,(如开箱验货时发现破损,所产生运费由我司承担,一经签收即为货物完好,如果您未开箱验货,一切损失就需要由买家承担,所以请买家一定要仔细验货)。

      关于退货运费:对于下单后且物流已发货货品在途的状态下,原则上均不接受退货申请,如顾客原因退货需要承担来回运费,如因产品质量问题(非破损问题)可在签收后,联系在线客服。

     

     

    《再见,哥伦布》是菲利普·罗斯二十六岁时出版的第一部作品,一部小说集,收录中篇小说《再见,哥伦布》和五个短篇小说。主打中篇讲了一个穷小子爱上富家女的爱情故事,是一个26岁作家在回忆自己20岁出头的光景时,对爱情除了“我爱你”之外还掺杂了什么的思考。5个主题各异的短篇,把作者接下来60年里要慢慢挖掘的主题都预演了一遍:性方面的虚荣心、中下层阶级意识、家庭与责任、集体规训与个人自由以及最重要的,美国犹太人的身份认同。该书出版后即获得美国国家图书奖。罗斯在作品中富有爆发力的才智、深刻的洞察力及其对笔下人物的悲悯之情,令其在美国文坛一举成名。
    菲利普•罗斯(1933-2018)
    美国小说家,出生于新泽西州纽瓦克市。1959年凭借处女作《再见,哥伦布》受到瞩目,此后笔耕不辍,获奖无数,赢得国内外的高度认可。2012年宣布封笔,一生共创作29部小说,代表作有《波特诺伊的怨诉》《鬼作家》《萨巴斯剧院》《美国牧歌》《人性的污秽》等。
    再见,哥伦布/1
    犹太人的改宗/167
    信仰的卫士/193
    爱泼斯坦/245
    世事难测/283
    狂热者艾利/303
    心灵乃半个先知。——犹太谚语
    《再见,哥伦布》
    她蓦地从椅子上跳起来,“盐!”回到自己座位时,呼地一下把盐瓶撂在我面前——她家不用胡椒粉,因为她听盖伦·德雷克在他主持的节目里讲,人体内不吸收胡椒粉。格拉迪丝姨母要是知道她做的饭菜,经食道、胃到肠,仅仅为了得到在人体内周游一圈的乐趣,她会于心不安的。
    第二天早晨,我在图书馆对面的华盛顿街上找了个地方停车,离上班还有二十分钟,与其立刻穿过马路去上班,不如先去公园散散步。我并不热衷于跟同事们打成一片。我知道此刻他们正在装订室里喝着早晨的咖啡,身上还散发着上周末在阿斯伯里帕克喝的橙味鸡尾酒的味道。我在公园的凳子上坐下,朝布罗街望去,看着早晨来往的车辆,尽管隔着几个街区,但拉克万纳的班车轰隆隆向北驶去的声音我想我仍能听见——绿得发亮的火车,虽旧却很干净,车窗一路上都开着。有几个早晨,为了消磨上班前的时间,我就走到铁路边,看那些滚滚而来的敞开的车窗,窗台上露出的穿短袖衬衫的胳膊肘以及手提箱的边沿,它们是属于那些从梅普尔伍德、奥兰治和远郊抵达本城的生意人的。
    公园西边是华盛顿街,东边是布罗街,空荡荡的,显得阴暗,散发出树木、夜晚和狗屎的气息,还夹着一股淡淡的湿味,说明犀牛般庞大的洒水车已经冲洗过了市中心的街道。我身后的华盛顿街的那头是纽瓦克博物馆——不用瞧也知道;那门口是一对东方式的大花瓶,像是印度王公贵族用的大痰盂,旁边是一片不大的建筑群,学生时代我们时常坐专车到那里去。那些建筑物都是砖砌的,古老陈旧,爬满藤蔓,常使我想起新泽西州与我们国家早期历史之间的联系,与乔治·华盛顿的联系。我现在所在的公园里,一块小铜碑告诉我们这些孩子,他曾在此训练他英勇善战的军队。公园尽头比博物馆再远一些,便是我上大学时的银行大楼。几年前,它被改为罗格斯大学的分校;事实上,就是在那间曾被当作银行董事长会客室的房间里,我攻读过当代伦理课程。虽说现正是盛夏,而我已离校三年,但要我记起那些同学,我的朋友们,仍不是一件费劲的事。他们晚上到班贝格和克雷斯吉百货店打工,用推销过时女鞋所挣的钱支付实验室的费用。我再一次朝布罗街望去:夹在一家窗户脏兮兮的书店与一家简陋小餐馆之间的是一家小型艺术剧院。多少年过去了,我曾站在它的遮檐下,为了看看《狂喜》中海蒂·拉玛裸泳,谎报年龄,又多塞给收票员二毛五分钱。可惜那演员没有把她的斯拉夫魅力表现得淋漓尽致,令我十分失望……坐在这个公园里,我感到自己对纽瓦克的了解是如此深透,这种根深蒂固的依恋不由自主地发展成为热爱。
    我坐在那件布鲁克斯兄弟牌衬衣上,出声地念着自己的名字。
    我在一张靠背椅上坐下,扬起一阵灰尘。外面下雨了。我们闻得到从储藏室另一端隐约可见的通风口灌进来的湿气。布伦达从地板上站起来,坐在沙发上。她的膝盖和紧身短裤都给弄脏了。当她把头发掠到后面去时,前额也沾上了灰尘。我看着我们——在这一片混乱与灰尘中间,不禁有一种奇怪的感觉:我们像一对刚搬进新房的小两口,突然之间有了自己的家具、金钱和未来,可唯一使我们欣慰的是从外面进来的清新空气。它提醒我们,我们还活着,但必要时并不能当饭吃。
    不仅如此,哈莉特和罗恩的结合还提醒我:别离没必要成为永恒,男女可以彼此结为夫妻,哪怕他们还乳臭未干!布伦达和我从来没有谈到过结婚,或许在游泳池的那晚是例外,当时她说:“只要你爱我,就会万事如意。”是的,我爱她,她也爱我,但万事并不尽如人意。或者说,这是不是我又在制造麻烦呢?我想我应当认识到我的际遇已经大为改观;可草坪之上的八月晴空委实太美、太瞬息万变了,我希望布伦达嫁给我。然而,十五分钟后,当她独自一人开着车顺车道驶过来时,我却又开不了口。这种求婚所需要的勇气是我不具备的。我觉得我只能听到“哈利路亚”这样的回答,除此以外,其他任何一种肯定回答都不能使我满意。任何形式的“不”,甚至连一些托词,如“亲爱的,让我们等等吧”,也会成为我的末日。所以我猜这就是我当时要用另一个建议取而代之的原因,可结果证明,这个建议比我当时所认为的要大胆得多。
    1
    • 商品详情
    • 内容简介

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购