返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:
本店所有商品

  • [正版]世界 20世纪的道别 简莫里斯作品 文学版 从黎明到衰落 捕捉历史剧变中的决定性细节 出版社图书
  • 捕捉历史剧变中的决定性细节
    • 作者: 简·莫里斯著
    • 出版社: 中信出版社
    • 出版时间:2023-01
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    友一个图书专营店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品参数
    • 作者: 简·莫里斯著
    • 出版社:中信出版社
    • 出版时间:2023-01
    • ISBN:9786229236970
    • 版权提供:中信出版社

             店铺公告

      为保障消费者合理购买需求及公平交易机会,避免因非生活消费目的的购买货囤积商品,抬价转售等违法行为发生,店铺有权对异常订单不发货且不进行赔付。异常订单:包括但不限于相同用户ID批量下单,同一用户(指不同用户ID,存在相同/临近/虚构收货地址,或相同联系号码,收件人,同账户付款人等情形的)批量下单(一次性大于5本),以及其他非消费目的的交易订单。

    温馨提示:请务必当着快递员面开箱验货,如发现破损,请立即拍照拒收,如验货有问题请及时联系在线客服处理,(如开箱验货时发现破损,所产生运费由我司承担,一经签收即为货物完好,如果您未开箱验货,一切损失就需要由买家承担,所以请买家一定要仔细验货),

    关于退货运费:对于下单后且物流已发货货品在途的状态下,原则上均不接受退货申请,如顾客原因退货需要承担来回运费,如因产品质量问题(非破损问题)可在签收后,联系在线客服。

      本店存在书、古旧书、收藏书、二手书等特殊商品,因受采购成本限制,可能高于定价销售,明码标价,介意者勿拍!

    1.书籍因稀缺可能导致售价高于定价,图书实际定价参见下方详情内基本信息,请买家看清楚且明确后再拍,避免价格争议!

    2.店铺无纸质均开具电子,请联系客服开具电子版

     

     

    书名: 世界:20世纪的道别

    定价: 99.00

    作者: 简·莫里斯

    出版社: 中信出版集团

    出版日期: 2023-01

    页码: 736

    装帧: 平装

    开本: 32

    ISBN: 9787521747751


    ★ 一部纪实文学版的《从黎明到衰落》,展现20世纪下半叶的全球图景,捕捉历史剧变中的决定性细节。唯有读懂20世纪的道别,才能深刻理解当下和未来。
    ★ 作为记者,简•莫里斯见证和报道历史:从1953年,人类次登顶珠峰,到1956年,苏伊士运河危机,再到1961年,艾希曼审判……
    ★ 作为旅人,简•莫里斯行走世界,记录下一个个地方和一个个人物的永恒瞬间:中东,加勒比地区,远东,欧洲;南美,澳大利亚,非洲,美国;直到1997年,香港回归……
    ★ 简•莫里斯集大成之作,一本书读完她的五十年游历,中文读者期待已久的典再版
    ★ 《旧金山纪事报》2003年年度好书之一
    ★ 一位出色记者:荣获1960年乔治•波尔克新闻奖的海外报道奖
    ★ 一位旅行文学斗:2004年荣获托马斯•库克旅行文学奖特别奖,2018年荣获爱德华•斯坦福旅行写作杰出贡献奖
    ★ 一位文学师:2005年被英国笔会授予终身文学成就金笔奖,2008年1月被《泰晤士报》评为“1945年以来50大英国作家”的15位
    ★ 一位先驱人物:原名詹姆斯•莫里斯,从记事起就感到生错了身体,从60年代中期起开始从男性到女性的转变,终在1972年接受变性手术,并将“詹姆斯”改名为“简”
    英国宝作家、历史学家简•莫里斯通过自己从20世纪50年代到20世纪初的全球历程,用半个世纪的行走,书写了一篇篇令人心醉神迷的文化随笔。五十年的风云变幻,莫里斯见证了一个又一个重要的历史时刻,从人类次登顶珠峰,到艾希曼审判和柏林墙的倒塌,再到香港的回归。五十年的生命历程,莫里斯从“他”到“她”,从新闻记者到文学作家,在双重身份变换间,她始终敏感地注视着这个世界。旅途虽匆匆一过,她却用历史学家的目光透过当下联系到过去,想象到未来。纷扰不断的中东、混乱的加勒比、冷战中的苏联、分裂的南非、逐渐褪去帝国光环的英国、流动的欧洲……在历史的变革中,她捕捉到世界剧变的20世纪下半叶中那些决定性的细节。
    漫游之梦——代中文版序(许知远)
    序言:这是事实吗?
    20世纪50年代
    1 穆玛1953年
    2 一个温和的共和国:美国
    3 麻烦的国度:中东
    4 南非白与黑
    5 天堂的混乱:加勒比
    6 欧洲:战争结束之后
    7 东方:远东
    8 威尼斯 1959
    20世纪60年代
    9 艾希曼的审判
    10 冷战
    11 南美颤栗
    12 牛津 1965
    13 澳大利亚
    14 一个新非洲
    15 曼哈顿 1969
    20世纪70年代
    16 快乐之地
    17 前英国领地
    18 卡萨布兰卡:变性
    19 伦敦1975
    20 光荣之后:美国
    21 南非黑与白
    20世纪80年代
    22 充满渴望的心血来潮:虚幻之所
    23 悉尼1983
    24 噢,加拿大!
    25 中国在那儿
    26 维也纳1983
    27 “Y Wladfa”:另一个威尔士
    28 柏林1989
    20世纪90年代
    29 欧洲的流动匈牙利
    漫游之梦——代中文版序 — i
    序言:这是事实吗? — v
    20世纪50年代
    1 / 穆玛1953年 — 002
    2 / 一个温和的共和国:美国 — 008
    3 / 纷扰不断的地区:中东 — 028
    4 / 南非的白与黑 — 082
    5 / 天堂的混乱:加勒比 — 090
    6 / 欧洲:战争结束之后 — 104
    7 / 东方主义:远东 — 127
    8 / 威尼斯1959 — 144
    20世纪60年代
    9 / 审判艾希曼 — 150
    10 / 冷战 — 161
    11 / 南美战栗 — 215
    12 / 牛津1965 — 231
    13 / 澳大利亚 — 235
    14 / 一个新非洲 — 250
    15 / 曼哈顿1969 — 270
    20世纪70年代
    16 / 快乐之地 — 276
    17 / 英国前殖民地 — 295
    18 / 卡萨布兰卡:变性 — 332
    19 / 伦敦1975 — 338
    20 / 光荣之后:美国 — 365
    21 / 南非的黑与白 — 413
    20世纪80年代
    22 / 充满渴望的心血来潮:虚幻之所 — 432
    23 / 悉尼1983 — 459
    24 / 噢,加拿大! — 486
    25 / 中国在那儿 — 527
    26 / 维也纳1983 — 549
    27 / Y Wladfa:另一个威尔士 — 565
    28 / 柏林1989 — 572
    20世纪90年代
    29 / 欧洲的流动 — 586
    30 / 美国的光与影 — 666
    31 / 悉尼1995 — 690
    32 / 香港:终结 — 696
    结语:满足一个长期被需要的需求 — 701

    简·莫里斯,简•莫里斯(Jan Morris, 1926—2020),原名詹姆斯•莫里斯,英国作家、历史学家、旅行文学作家。第二次世界大战期间在英军服役,曾被派驻的里雅斯特。在20世纪50年代,先后在《泰晤士报》和《卫报》担任记者,前往世界各地报道诸多重大历史事件,包括1953年的人类次登顶珠峰、1956年的苏伊士运河危机以及1961年的艾希曼审判等。由于出色的海外报道,他曾荣获1960年的乔治•波尔克新闻奖。
    从60年代中期起,他成为自由撰稿人,行走世界,并开始从男性到女性的转变。他终在1972年接受变性手术,并将“詹姆斯”改名为“简”。
    在长达半个多世纪的写作生涯中,她出版了四十多部作品,包括多部有关大英帝国兴衰的历史著作、多部虚构小说、多部回忆录,以及众多旅行文学作品和散文集。凭借其敏锐的洞察和广博的历史素养,中东、远东、欧洲、美洲、非洲、澳洲等地的历史和现实、世情和人心都在她的笔下凝结成永恒的瞬间。
    由于对旅行写作的杰出贡献,她在2004年荣获托马斯•库克旅行文学奖特别奖,并在2018年荣获爱德华•斯坦福旅行写作杰出贡献奖。她在2005年被英国笔会授予终身文学成就金笔奖,并在2008年1月,被《泰晤士报》评为“1945年以来50大英国作家”的15位。
    她于2020年11月20日在威尔士的家中去世,享年94岁。

    序言:这是事实吗?
    《世界:20世纪的道别》采样于我所游历的半个世纪。它一边前进,一边选择自己的主题。它的题目也许暗示了这是一部更深思熟虑、更客观的作品,类似于某种回忆录——充满哲学思辨的小说家,或者从一份严肃大报退休的专栏作家,会在书中对其时代加以沉思。别给骗了哟,这个由我的报道和随笔组成的文件夹,可远没有那般慎重,也并非包罗万象。它的确镜映了这个世界50年的进程,却是以一种浮华得多的方式。它的本质更接近于一场展览或一次表演,且关于其作者的内容至少与关于世界的同样多。它的开篇有一点震撼。如果说它的收尾显得更加谦逊,那是因为50年的书写与漫游生活将会让大多数人终更安静一点。哪怕是鸫鸟,也只在一季的初期才带着无忧无虑的狂喜歌唱。
    本书所述时期覆盖了20世纪的后半叶,从50年代到90年代,从“二战”初停到千禧年终结。当然,按照惯例,我忍不住要说,这是历史上一段决定性的时期,但它可能并不比其他时段更具决定性。实际上,我所书写的这半个世纪的时代精神也许比大多数时期更幸福、更乐观。这是冷战的时代,当人类的资本主义部分和共产主义部分被桎梏在一种无法和解的猜疑中,世界上真的还有许多别的公共焦虑。小规模的武装冲突频频发生。核弹灭绝人类的前景使人忧虑,毒品文化无情的散播更令人困扰。环境遭受可怕的污染。艾滋病这一邪恶瘟疫出现。贫穷,甚至饥荒,还在世界的某些地方存在。全球化的降临——这实际上意味着这座星球日益加剧的美国化。人们环绕全球的活动变得更加容易,造成许多通常是无法预料的问题。世界人口的增长给易受影响的预言性情绪投下了阴影。
    但是,尽管这一切听起来令人害怕,还是有许多东西可以补偿这些恐惧与痛苦。例如,欧洲的各个帝国从它们遍及全球的广阔领土上后撤。在一些特定的情况下,这一过程并非总是产生有益的后果,并且被许多冲突损害,但普遍看来,它是一种有价值的承认:没有哪个国家有权宣布统治另一个国家。联合国,尽管经常表现得虚弱无能,至少是国与国之间预期的兄弟关系的一个标志。西方人正在摆脱有组织宗教的更为原始的掌控。在东方,伊斯兰教似乎大体上还是一种保证秩序的高贵的力量,而对许多人来说,佛教是真正的世界之光。在我这半个世纪的行程中,欧洲那些争吵不休的国家似乎正在走向联合。生态环境的恶化导致人们对自然状态产生了更大的兴趣。半个世界的人口仍然贫苦如昔,而另一半则拥有无例的繁荣富足。人类的一次太空探测似乎——至少在早年——预示着美妙的成果即将到来。
    总而言之,在这个世界的大部分地区,人们变得比他们在“二战”之前更加宽容、更加和善、更加慷慨。不论漫游何处,我很少受到威胁,也几乎从未被打劫。我们仍然认为——至少我是这样想——总体上人类在朝着希望进步,断断续续地走向一个更加幸福的结局,不管那结局有时看上去多么不可能实现。我想,维多利亚时代的乐观主义重又徘徊人间,泰雅尔•德•夏尔丹的理论仍有可能被信仰:在一个几乎无法察觉的过程中,有的种族正在走向某个极的和解。

    无论如何,这是我自己的反应,是我自己对我那个时代的精神的看法。这是我对世界的感受的记录。20世纪50年代初,我24岁;20世纪90年代末,我74岁;因此这本书中所描述的全球历程也是一个生命的历程,从青年的落幕到晚年的开场。其中那些无论如何都不够可靠的判断,全被生命从韶华到衰老的重大改变染了色——在某些方面,对我们有人来说,这是一个庄严的过程,但在另一些方面,思考方式的任性的转换和头脑的改变也削弱了判断。我们中间,很少有人能50年如一日地保持观点和价值的连贯一致,我们不仅被经验和成熟度影响,也被情绪、变幻无常的口味、厌烦和个人境遇左右。
    我并不经常深深地卷入这本书里所描述的事件中去。我本性是局外人,职业是旁观者,倾向于做孤独客,我这辈子一直在看事物和事件,观察它们对我自己的特定感受力的影响。这通常并非一种内省的生命,但在某个方面,自我审视也确实纠缠着我。从童年开始,我就恼火地认识到,我被生错了身体,我真该是个女人。在从军的四年里,在作为外国通讯记者的十年里,为了应付这个谜,需要一定程度的内省,虽说不上是欺骗:当我通过俗称“变性手术”的手段终解决这个难题,从“詹姆斯”变成“简”的时候,我获得了一种某些批评家宣称在我的写作中也清晰可辨的解放感(倘若你乐于自己下判断,终的变形发生在本书《卡萨布兰卡:变性》一文中)。通常来说,这样戏剧性的桥段并不为反思性的文集提供一个核心,而在本书中它也确实没有,因为对我来说,它始终被一种爱的忠贞与个人幸福感所遮蔽,后两者对我风格的影响远大于任何简单的性别转换。
    无论如何,作为一个新手和老兵,一个男人和女人,一个记者和有抱负的写作者,在这半个世纪,我游历了这个世界,并且写下它。我从记者起步,当时所接受的观点是(主要是来自美国的例子),记者生涯是进入文学的正确途径。我从牛津毕业后就加入伦敦《泰晤士报》,几乎立刻开始了漂泊生活,不久又被吸引到当时的《曼彻斯特卫报》。那时,这两份风格突出的报纸都处在声名的点,富有威望,包容各种个性,它们不仅容许我或多或少像对待随笔写作一样对待新闻快讯的写作,更给了我一个正面观察各种事件的大看台,这可耻地助长了我的自负。压根儿就是一转眼间,我就开始对全人类的问题指手画脚,并且建议各个国家和民族如何解决它们。借用马克斯•比尔博姆说他自己和牛津大学的话——是《泰晤士报》和《卫报》让我变得难以容忍,但我依然感谢它们。

    尽管我是个有抱负的文人,但我也是个有抱负的无政府主义者。我从来就憎恶威,尽管有时会被其辉煌诱惑。当我为报纸写作时,这种偏见有时鼓舞,有时压抑了我的新闻生涯,但在20世纪60年代中期,我不再受雇于任何机构,开始靠自己漫游。我被这个广大的世界过早地变得乖戾,不想再让自己的写作拴在日常新闻上。在这个世纪接下来的时间,我主要忙于写书,通过卖游记给杂志(主要是美国的)让这一过程成为可能,并保证家人免于贫困。我只为两家报纸工作过,但在20世纪后40年,我为几十本英语杂志工作,还写下35本书。
    从开始到结束,从青春期的新闻报道到文学上日渐老去的努力,我在半个世纪中游历有有人居住的大陆,观察许多历史事件,描写大多数大城市,采样世界上的许多文化,从骨子里感受某些划时代的改变,并一直记录着世界对自己的影响。我拥有一段绝妙的时光,我希望,不论我的判断多么荒谬,或者我的任性多么讨厌,至少我生命中的某些欢愉感染了我的文字。
    因此,这是我的工作成果的实质。这本书中的作品全都是关于去一个或另一个目的地的旅行。它们与初发表时基本保持一致——不管现在读起来多么不成熟——只在读起来沉闷或篇幅过长的地方做些删减。有时我会添加阐释性的评论,并容许自己进行少量文学性而非新闻性的事后考量——比如,我觉得自己以前经常滥用分号,而且,我逐渐变得不喜欢年轻时像称呼船一样称呼城市为“她”。我删掉了让我觉得多余的直接描写的段落—―既然现在有读者都能自己去任何地方。有时,当年的写作在政治正确性上的要求比时下低;有时,很久以前我的态度令人尴尬。如果偶尔有年代模糊之处,那部分原因是历史自有其任性,拒绝接受年代的约束,还有部分原因是我的记忆也变得模糊了,但主要还是因为我从不认为日期有多重要。我基本没有收录有关我家乡威尔士的文字,但是请相信我,在这本书中,几乎每篇文章的字里行间,都有某种威尔士的东西,潜伏着、微笑着,像是修道院免戒室里的绿精灵。
    作为对这个世界半个世纪的反映,这个选集可能往往会是有误导性的,或者是幼稚的,但这真的无关紧要。我写的当然是这个世界,但它是我的世界——正如我自己在另一种语境中所表述过的,“这是事实吗?这就是它的样子吗?它是我的事实。尽管在现实方面,它并非总是真确,但在想象方面,它是真确的”。

     

    1
    • 商品详情
    • 内容简介

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购