- 商品参数
-
- 作者:
迈克尔·翁达杰著|
迈克尔·翁达杰编|
陶立夏译
- 出版社:人民文学出版社
- 开本:32开
- 装帧:精装
- ISBN:9783059907054
- 版权提供:人民文学出版社
店铺公告
为保障消费者合理购买需求及公平交易机会,避免因非生活消费目的的购买货囤积商品,抬价转售等违法行为发生,店铺有权对异常订单不发货且不进行赔付。异常订单:包括但不限于相同用户ID批量下单,同一用户(指不同用户ID,存在相同/临近/虚构收货地址,或相同联系号码,收件人,同账户付款人等情形的)批量下单(一次性大于5本),以及其他非消费目的的交易订单。
温馨提示:请务必当着快递员面开箱验货,如发现破损,请立即拍照拒收,如验货有问题请及时联系在线客服处理,(如开箱验货时发现破损,所产生运费由我司承担,一经签收即为货物完好,如果您未开箱验货,一切损失就需要由买家承担,所以请买家一定要仔细验货),
关于退货运费:对于下单后且物流已发货货品在途的状态下,原则上均不接受退货申请,如顾客原因退货需要承担来回运费,如因产品质量问题(非破损问题)可在签收后,联系在线客服。
本店存在书、古旧书、收藏书、二手书等特殊商品,因受采购成本限制,可能高于定价销售,明码标价,介意者勿拍!
1.书籍因稀缺可能导致售价高于定价,图书实际定价参见下方详情内基本信息,请买家看清楚且明确后再拍,避免价格争议!
2.店铺无纸质均开具电子,请联系客服开具电子版
, , , , , , , , , , , ,,,,,,,,,,,***
商品名称: | 迈克尔·翁达杰作品系列:安尼尔的(精装) | 开本: | 32开 |
作者: | [加拿大]迈克尔·翁达杰 著,陶立夏 译 | 定价: | 55.00 |
ISBN号: | 97870204085 | 出版时间: | 206-05-0 |
出版社: | 人民文学出版社 | 印刷时间: | 206-05-0 |
版次: | | 印次: | |
作者题记 00
塞拉斯 003
密林里的修行者 067
兄弟 099
安南达 39
老鼠 8
心跳之间 203
命运之轮 235
在远方 263
致谢 273
无明苦(代译后记) 276
“所有人都吓坏了,安尼尔。这是举国上下罹患的病症。”
“如今地下埋了这么多尸体,正如你所说……被谋杀,无名无姓。我是说,大家甚不知道它们已有两百年历史还是刚遇害两周,它们都遭到焚烧。有些人选择让亡安息,有些则不然。塞拉斯,我们可以做些什么……”
“这里距离科伦坡六小时车程,但你依旧压低嗓门说话——你自己好好想想吧。”
“我现在不想去寺庙。”
“行。你不得去。我自己去。明早再见。”
“好。”
“我把灯关了。”他说。
“在大地的眼中我们通常都是罪人,不仅仅因为我们犯下的罪,还因为我们知晓的罪。”这话说的是一个被困囹圄的人。《铁面人》。安尼尔需要来自旧友故知的慰藉,来自书中的字句,来自她可以信赖的声音。“这儿即是停尸间。” 昂若拉说。昂若拉又是谁?《悲惨世界》里的某个人物。她是如此挚爱此书,如此宏伟的篇章写尽人性,希望它能相伴来生。与她共事的这个人对自己的隐私讳莫如深,他会对任何人敞开心扉。无所不知的人无所不愁——笑话是这么说的。或许这是此处的真相。在邻近班德勒韦勒的旅馆内与四具尸骸相伴。你距离科伦坡六小时车程但你还压低嗓门说话——好好想想吧。
在海外的那些年,在欧洲与北美的求学生涯中,安尼尔追逐着异域感,无论置身伦敦贝克鲁地铁线还是圣塔菲郊外的公路,都感觉怡然自得。她感觉身处异乡(即便现在她都记得丹佛和波特兰的区号)。她也习惯了会有标示明确的道路指向绝大多数谜案的根源。讯息总是清晰明确,发挥作用。但在这里,在这座岛上,她意识到自己只能依靠一种语言在模棱两可的法律和无处不在的恐惧中摸索。真相在流言与诬蔑之间反复。谣言溜进每辆车、每家理发店。她猜想,作为一个来自这种环境的专业考古学家,塞拉斯平常少不得要去部长们那里讨生活求好处,少不得要在他们办公楼的大堂长久静候。信息被公之于众时总是拐弯抹角,话中有话——好像如果直言以告而不玩花样,真相会变得索然无味。
她解开包裹“水手”的塑料纸。在她从事的工作中,遗体被转化为标签,代表不同种族、年龄、地点,然而在她看来,所有发现中微妙之处是探寻的过程是数年前在莱托里发现的痕迹:一头猪,一只鬣狗,一头犀牛和一只鸟的几乎有四百万年历史的脚印,这怪异的组合被二十世纪的追踪者发现。四种毫不相干的生物急匆匆走过潮湿的火山灰。为着逃避些什么?从历史角度来看更具价值的是临近区域内的其他痕迹,来自一个据推断身高可达五英尺的原始人(这可从旋转脚跟的印痕判断出来)。但她喜欢琢磨的是四百万年前逃离莱托里的那个四重奏。被地记录在案的历史时刻常常与大自然或人类文明的行径相关。她清楚这一点。庞贝,莱托里。广岛。威苏维火山(它的灰使记载其“惊天动地之行径”的可怜普里尼窒息而亡)。地壳运动与残酷的人类暴行偶然间为历史中的无名之辈提供了时间胶囊。庞贝城内的一条狗。广岛市内一位花匠的身影。但当置身事件中心,她意识到如若不假以岁月的沉淀,人类的暴行看来毫无逻辑可言。此刻它可以被报道,在日内瓦归档留存,但无人可以赋予其意义。她曾以为意义能为一个人打开逃避悲伤与恐惧的大门。但她目睹人们被暴力拒之门外并遭守侮辱,他们失去了言语与逻辑推理的能力。但这正是摆脱伤感的途径,自我保护的后防线。他们只能紧攥着失踪亲属后一次穿着睡觉的那条染色的织纹纱笼,平常它只会成为抹布如今却被珍而重之。
在一个充满惊惧的国度,公众的悲伤被不确定的氛围践踏。如果一位父亲为儿子的死亡呼告,另一个家人恐遭不测。如果你认识的人失踪了,你不制造事端的话他或许还有一线生机。这是这个的创伤性精神症。死亡,失去,都是“未尽之事”,所以你无法将其了结。夜晚的突击检查持续数年,还有光天化日下的绑架或谋杀。那些抗争的生灵只会自取灭亡。仅存的律法不过是个信念:掌权者终将遭到报应。
而这具骸骨又是谁呢?在这个房间里,置身四人之间,她藏身于无关历史的死亡。获取死尸:多奇特的差使!放下一个陌生上吊者的尸体,然后背负着这头动物的身体……某样已死之物,某个已被埋之物,某件已腐朽之物?他是谁?这所有失落之声的代表。为他正名即是为其余所有人正名。
《安尼尔的》是翁达杰*一本以斯里兰卡内乱为背景的小说。一个数百年来浸淫于温和的佛教传统的,一夜之间因残酷的内战和种族主义,被血腥的宗派势力瓜分、屠戮。
受人权组织委托的法医学安尼尔回到故土斯里兰卡,试图调查在内战的骚乱中无辜平民的伤亡状况。一具被故意转移到自然保护区的骸骨“水手”成为她揭开残暴战争真相的契机。
在与指派的考古学家塞拉斯一同探究 “水手” 的身份和死因过程中除了战争那无处不在的阴影和血迹,她也逐渐接触到战争在每个人的生活中撕裂的伤口。
安尼尔背负自己、塞拉斯、塞拉斯的弟弟迦米尼、为佛像点睛的安南达深藏的秘密与悲恸。
翁达杰怀揣着对故土悲剧的隐秘伤痛,花费多年进行历史资料收集,甚涉猎了书中相关的考古、法医学的研究,让小说叙事达到精湛的和准确。作家延续了他的诗意风格和片断式叙事结构,在对主人公的记忆和运命的层层揭露中,寄托了对故土失序的正义和荒芜心灵图景的哀伤与慰藉。
迈克尔?翁达杰,加拿大小说家、诗人。他一九四三年出生于斯里兰卡科伦坡,十一岁时随母亲移居英国,十九岁移居加拿大,加入加拿大国籍。先后毕业于多伦多大学和皇后大学,曾长期在约克大学英语文学。
自一九六二年出版部诗集以来,迈克尔?翁达杰已经出版六部长篇小说、童年回忆录《世代相传》、多部诗集、剧本、文学评论集。他也积参与加拿大独立出版社马车房出版社的诗歌编辑工作。他于一九九二年出版的小说《英国病人》荣获布克奖,后被改编成同名电影。二〇〇〇年出版的小说《安尼尔的》获加拿大吉勒奖、加拿大总督文学奖、法国美第奇奖、《爱尔兰时报》小说奖。二〇〇七年出版的小说《遥望》又获加拿大总督文学奖。
迈克尔?翁达杰和同为作家的妻子琳达?斯伯丁住在多伦多。
1