返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:
本店所有商品

  • [正版] 书籍吉星高照的男人[美]阿瑟·米勒 著 陈恬 译 推销员之死 作者阿瑟·米勒百老汇首秀从“美国梦”到“美国噩梦
  • 正版图书 品质保障
    • 作者: 阿瑟·米勒著 | | 陈恬译
    • 出版社: 上海译文出版社
    • 出版时间:2023-07
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    友一个图书专营店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品参数
    • 作者: 阿瑟·米勒著| 陈恬译
    • 出版社:上海译文出版社
    • 出版时间:2023-07
    • 开本:32开
    • ISBN:9783440943743
    • 版权提供:上海译文出版社

             店铺公告

      为保障消费者合理购买需求及公平交易机会,避免因非生活消费目的的购买货囤积商品,抬价转售等违法行为发生,店铺有权对异常订单不发货且不进行赔付。异常订单:包括但不限于相同用户ID批量下单,同一用户(指不同用户ID,存在相同/临近/虚构收货地址,或相同联系号码,收件人,同账户付款人等情形的)批量下单(一次性大于5本),以及其他非消费目的的交易订单。

    温馨提示:请务必当着快递员面开箱验货,如发现破损,请立即拍照拒收,如验货有问题请及时联系在线客服处理,(如开箱验货时发现破损,所产生运费由我司承担,一经签收即为货物完好,如果您未开箱验货,一切损失就需要由买家承担,所以请买家一定要仔细验货),

    关于退货运费:对于下单后且物流已发货货品在途的状态下,原则上均不接受退货申请,如顾客原因退货需要承担来回运费,如因产品质量问题(非破损问题)可在签收后,联系在线客服。

      本店存在书、古旧书、收藏书、二手书等特殊商品,因受采购成本限制,可能高于定价销售,明码标价,介意者勿拍!

    1.书籍因稀缺可能导致售价高于定价,图书实际定价参见下方详情内基本信息,请买家看清楚且明确后再拍,避免价格争议!

    2.店铺无纸质均开具电子,请联系客服开具电子版

     

    “我所接触的一切,都变成了金子。一切。”
    ★ 吉星高照,是祝福还是诅咒?
    ★ 年轻的“人生赢家”,为何选择自我了断?
    ★ 《推销员之死》作者阿瑟•米勒百老汇首秀
    ★ 从“美国梦”到“美国噩梦”

    在周围人眼中,戴维•比弗斯是个不折不扣的“人生赢家”——年纪轻轻,家庭幸福,事业有成,好运爆棚,一切障碍都能在他面前化为乌有,仿佛哪位神明赋予了他点石成金的能力。然而,他的吉星高照不断地揭示出他周围人的悲剧,他积累了铜臭熏天的财富,灵魂却已逃之夭夭。对失败的恐惧感,对成功的歉疚感,把他推向绝望边缘。

    这出寓言般的戏剧,追问着一个似乎没有答案的问题——命运是否公平?这其中的正义在哪里?这个世界是否存在某种潜在的道德秩序,抑或一切都只是机遇的产物?我们真的可以在一个毫无理性的宇宙中寻找到某种确定性吗?

    《吉星高照的男人》是阿瑟•米勒最为重要的戏剧作品之一。起初是一本小说,后来改编为剧本,长达三年才创作完成,是米勒的百老汇首秀。虽然演出效果不甚理想,演了四场就悲惨地消失了,但正是通过将这个故事发展成各种版本,米勒才“开始尝试到当剧作家的滋味,甚至可能也才有了做人的感觉”。首演惨败半个世纪后,2002年复排的版本大获成功,《吉星高照的男人》终于走运了。

    “在悲剧的意义上,普通人跟国王一样,都是适于作悲剧描写的对象的。”阿瑟•米勒将目光聚焦于人类生存问题,在现代的普通人身上创造出悲剧神话。他笔下的故事,在每一个时代,每一个国度,都可能重新出现新的战栗。而《吉星高照的男人》这则大萧条时代的寓言,也见证着世界带给每一个小人物的“美梦”与“噩梦”。

    基本信息
    商品名称: 吉星高照的男人 开本: 32开
    作者: 阿瑟·米勒 定价: 65.00
    ISBN号: 9787532792641 出版时间: 2023-10-01
    出版社: 上海译文出版社 印刷时间: 2023-10-01
    版次: 1 印次: 1

    导言/梅绍武
    英文版导言/克里斯托弗·比格斯贝
    第一幕
    第二幕
    第三幕

    【在线试读】:


    1.【这世上到处都是失败者。】
    J.B.  我只是个失败者,戴夫。这世上到处都是失败者。人只需要犯一个错误,就是一个失败者。
    [戴维转过头,有点恼火。
    戴维  (不耐烦地)我知道,约翰。(再次看向窗外)
    J.B.  你是我认识的一个从不犯错的人。你理解我。看着我!我在说话。
    戴维  (此时完全转向他)你在说什么?
    J.B.  我并不像看起来那么醉,戴维!你是个好人,没错。你知道该怎么做。但你的一生运气好得出奇,戴夫。永远不要太看重运气。运气就像季节,季节会消逝。


    2.【我所接触的一切,都变成了金子。一切。】
    海丝特  这又不是世界末日。我不希望你这副样子。他的遭遇不是你的错。(她抓住他)你为什么要这样?戴维……
    戴维  我搞不懂,向上帝发誓,我搞不懂。(大步走到窗前,他似乎想要逃离这个房间)
    肖里  搞懂什么?
    戴维  对他来说一切都是那么难。(突然转向他们,无法克制他的焦虑)我想问你们。你们所有人,还有你,海丝。你们知道我能做什么,不能做什么,你们……你们了解我。为什么呢?我所接触的一切,都变成了金子。一切。
    海丝特  你是怎么了?为什么……?
    戴维  (极其迫切)这让我很烦恼,这……(对所有人)我是怎么了?我从来没有……从来没有输过。从小我就期待阿莫斯冉冉上升,大放异彩。他是天之骄子,他有本事,他在一件事上出类拔萃。为什么?都靠运气吗?是这样的吗?
    古斯  胡说八道。你是个好人,戴维。
    戴维  你不好吗?
    古斯  好,但我……
    戴维  那为什么你的店倒闭了?为什么你现在为我工作?(他的举动表明他处在发泄的痛苦中)
    古斯  这里的人还记得那场战争,戴夫,他们不喜欢从外国人那里买东西。
    戴维  不,这太疯狂了。
    古斯  还有,我的店位置不够好。
    戴维  古斯,它比我的位置好。每辆进城的车都要经过你那里,他们却来找我。这是为什么呢?
    古斯  你懂发动机,戴夫,你……
    戴维  包括马蒙车吗?(对所有人)我在银行里有一万四千美元,手头的财产也有这么多。阿莫斯呢?一毛钱都没有。他妈的连一毛钱都没有。为什么?
    [短暂停顿。
    海丝特  (走到他身边,对他微笑,想让他也笑,但他没有)为什么这会困扰你?运气好是好事,不是吗?
    戴维  (看了她一会儿)如果你所拥有的东西到你手上,是因为你能做一些特别的事情,这种感觉不是更好吗?某些,某些……内在的东西?难道你不需要知道那是什么吗?
    海丝特  你不知道吗?
    戴维  ……我不知道,我不知道。
    肖里  你永远不会知道……
    戴维  该死的,如果一切都像树上的果实一样无缘无故地掉在你身上,为什么不能无缘无故地离开?你所拥有的一切……突然之间。
    海丝特  (挽起戴维的胳膊)来,跟大伙儿说再见吧。


    3. 【水母无论怎么努力都不会游泳;每次都是潮水推着它。】
    [他大步向门口走去。肖里抓住他的胳膊不放。
    肖里  别闹了!
    戴维  放开我!
    肖里  (他不放手)听我说,你这该死的傻瓜!你什么也做不了,明白吗?
    戴维  放开我的胳膊……
    肖里  (强迫他坐到椅子上)戴维,我要告诉你一件事……我以前从来没告诉过你,但你现在需要知道。阿莫斯应该得到更好的,但我也应该得到比现在更好的。(拍大腿)当我去法国的时候,我的想象中可没有骨折这件事。离开这个小镇的时候,我的胡子整齐,头发茂密。女人跑半个州来上我的床。即使在那里,就像他们说的,在枪林弹雨中,我的头顶上总有一颗特别的星星。我是一个永远不会被击中的人……确实也没被击中,戴维。(他放开戴维的胳膊,此时戴维没有离开)经过战争,毫发无伤。惊讶吗?我走进巴黎,一边梳着我的头发。女人们在街道两边冲我微笑,在停战的哨声中,我走上楼梯。我记得她怎样脱下我的鞋子,放在床底。接下来我所知道的,就是那栋房子压在我的胸口,而他们正把我挖出来。
    [戴维和所有人都盯着他。
    海丝特  大家都说那是一场战斗,我以为……
    肖里  (对她说)不,根本就没有战斗。(对戴维)在战斗中——那勉强算是个理由,男人算是“应该”成这副模样。而我只是碰巧挑了一个巴黎女人,她住的房子的看门人,在停战时出去买醉。他忘了给锅炉加水。(微笑)墙被炸毁了。(用大拇指从肩头指向舞台后部)阿莫斯的墙刚好被炸毁了。
    而你恰好是个幸运的孩子,戴维老兄。水母无论怎么努力都不会游泳;每次都是潮水推着它。所以只管吃好喝好,尽情戏水,直到你被抛上海滩,干涸而死。

    4.【他从九岁起就在地窖里投球。】
    帕特  我知道,过去三年来我一直在训练他。
    奥吉  我知道,但三年来,他没有任何进步。实际上,在这方面他今年比去年还糟。为什么呢?今天我找到了答案。
    帕特  (轻声)你找到了?
    奥吉  坐在我旁边的人提到,他从九岁起就在地窖里投球。这就是原因!现在听我分析。在地窖里,没有人群。在地窖里,他清楚地知道自己背后是什么。在地窖里,你的孩子就是在家里。他只需要专注于那个目标,他的大脑被训练成只接受一个对象,只有那个目标。然而一旦到了一个宽阔的球场上,一群人在他耳边大喊大叫,垒上还有两三个人在他身后来回跳,他的大脑就得同时做很多事;在一个陌生的地方,他变得惊慌失措、麻木无力,他对跑垒的人发火,他完蛋了!从那一刻起,他投的球就一钱不值了!
    [他站起来,脱掉背心。戴维和帕特呆呆地坐着,阿莫斯眼神空洞。
    我得去搭火车了,比弗斯先生。
    帕特  (慢慢站起来,仿佛在做梦)我不想浪费冬天,所以才在地窖里训练他。
    奥吉  (沉思地)是啊,这正是你犯错的地方,比弗斯先生。
    戴维  (站起来)但是……那是他的计划。他不想浪费冬天的时间。在地窖……似乎是个好主意!
    奥吉  但这是个错误。
    戴维  但他已经做了十二年!一个人不可能在十二年里一直犯同样的错误,不是吗?
    奥吉  我想有可能,孩子。这是一个很大的错误。
    [停顿。
    帕特  好吧……你们没法让他改掉?你们的教练……用一切手段?
    奥吉  世界上没有一个教练能把一个男孩的大脑取出来,让它退回到十二年前。你的孩子这里被打残了。(轻扣他的太阳穴)我确信。


    5.【你不是地球上的一条虫子,一只虱子;在这里,你是一个人。】
    戴维  我是个幸运的人,约翰。我所得到的一切都来得……出乎意料。这没有什么好生气的。这是事实。当我无法拥有海丝特,除非福克老头让路时,他就被撞死了,就好像专门为了我一样。当我修不好马蒙车时……有人半夜走了进来……为我修好了它。我买了一个不起眼的小加油站……他们就在门前修了一条公路。真幸运。你得为此付出代价。
    肖里  没错,你要付出代价。
    古斯  哪里有这样的法律?
    戴维  我不知道。(静默,他走到窗前)在我听说过的所有人中,我是没有付出代价的。嗯……我想假期已经结束了。(转身向楼上走去,带着巨大的悲哀)我想我们差不多该加入你们了。等我把貂皮卖出去,我就有差不多六万块了……但那不是我不付出代价就能得到的钱。所以我才把一切都押在水貂身上。这就是我确信的原因。因为从现在开始,我们已经付出代价了。在她倒下时,我看到白纸黑字,清清楚楚。(心碎的语气)上帝帮助我,我们已经付出代价了。我不害怕我的运气了,我要发挥它的一切价值。
    古斯  戴维,你让我心碎。这个想法来自欧洲,来自亚洲,来自那些腐朽的地方,而不是美国。
    戴维  不是?
    古斯  在这里,你

    阿瑟•米勒是当代的剧作家之一,被誉为“美国戏剧的良心”。本剧为阿瑟•米勒在百老汇上演的shou部剧作,探讨大萧条时代的秩序丧失和道德坍塌,追问着一个似乎没有答案的问题——“命运是否公平”。在周围人眼中,戴维•比弗斯是个不折不扣的“人生赢家”——年纪轻轻,家庭幸福,事业有成,好运爆棚,一切障碍都能在他面前化为乌有,仿佛哪位神明赋予了他点石成金的能力。然而,他的吉星高照不断地揭示出他周围人的悲剧,不知不觉中,他通往成功的路途变成了疑虑的噩梦。他在一个看似没有任何理性的宇宙中苦苦寻找某种清晰的运行规则,求而不得的绝望将他带到疯狂边缘……剧中弥漫着对失败的恐惧感和对成功的内疚感,这几乎贯穿了阿瑟•米勒此后的所有作品。正是通过此剧,米勒“才开始尝到当剧作家的滋味,甚至可能也才有了做人的感觉”。

    《吉星高照的男人》精彩书摘


    1.【这世上到处都是失败者。】
    J.B.  我只是个失败者,戴夫。这世上到处都是失败者。人只需要犯一个错误,就是一个失败者。
    [戴维转过头,有点恼火。
    戴维  (不耐烦地)我知道,约翰。(再次看向窗外)
    J.B.  你是我认识的一个从不犯错的人。你理解我。看着我!我在说话。
    戴维  (此时完全转向他)你在说什么?
    J.B.  我并不像看起来那么醉,戴维!你是个好人,没错。你知道该怎么做。但你的一生运气好得出奇,戴夫。永远不要太看重运气。运气就像季节,季节会消逝。


    2.【我所接触的一切,都变成了金子。一切。】
    海丝特  这又不是世界末日。我不希望你这副样子。他的遭遇不是你的错。(她抓住他)你为什么要这样?戴维……
    戴维  我搞不懂,向上帝发誓,我搞不懂。(大步走到窗前,他似乎想要逃离这个房间)
    肖里  搞懂什么?
    戴维  对他来说一切都是那么难。(突然转向他们,无法克制他的焦虑)我想问你们。你们所有人,还有你,海丝。你们知道我能做什么,不能做什么,你们……你们了解我。为什么呢?我所接触的一切,都变成了金子。一切。
    海丝特  你是怎么了?为什么……?
    戴维  (极其迫切)这让我很烦恼,这……(对所有人)我是怎么了?我从来没有……从来没有输过。从小我就期待阿莫斯冉冉上升,大放异彩。他是天之骄子,他有本事,他在一件事上出类拔萃。为什么?都靠运气吗?是这样的吗?
    古斯  胡说八道。你是个好人,戴维。
    戴维  你不好吗?
    古斯  好,但我……
    戴维  那为什么你的店倒闭了?为什么你现在为我工作?(他的举动表明他处在发泄的痛苦中)
    古斯  这里的人还记得那场战争,戴夫,他们不喜欢从外国人那里买东西。
    戴维  不,这太疯狂了。
    古斯  还有,我的店位置不够好。
    戴维  古斯,它比我的位置好。每辆进城的车都要经过你那里,他们却来找我。这是为什么呢?
    古斯  你懂发动机,戴夫,你……
    戴维  包括马蒙车吗?(对所有人)我在银行里有一万四千美元,手头的财产也有这么多。阿莫斯呢?一毛钱都没有。他妈的连一毛钱都没有。为什么?
    [短暂停顿。
    海丝特  (走到他身边,对他微笑,想让他也笑,但他没有)为什么这会困扰你?运气好是好事,不是吗?
    戴维  (看了她一会儿)如果你所拥有的东西到你手上,是因为你能做一些特别的事情,这种感觉不是更好吗?某些,某些……内在的东西?难道你不需要知道那是什么吗?
    海丝特  你不知道吗?
    戴维  ……我不知道,我不知道。
    肖里  你永远不会知道……
    戴维  该死的,如果一切都像树上的果实一样无缘无故地掉在你身上,为什么不能无缘无故地离开?你所拥有的一切……突然之间。
    海丝特  (挽起戴维的胳膊)来,跟大伙儿说再见吧。


    3. 【水母无论怎么努力都不会游泳;每次都是潮水推着它。】
    [他大步向门口走去。肖里抓住他的胳膊不放。
    肖里  别闹了!
    戴维  放开我!
    肖里  (他不放手)听我说,你这该死的傻瓜!你什么也做不了,明白吗?
    戴维  放开我的胳膊……
    肖里  (强迫他坐到椅子上)戴维,我要告诉你一件事……我以前从来没告诉过你,但你现在需要知道。阿莫斯应该得到更好的,但我也应该得到比现在更好的。(拍大腿)当我去法国的时候,我的想象中可没有骨折这件事。离开这个小镇的时候,我的胡子整齐,头发茂密。女人跑半个州来上我的床。即使在那里,就像他们说的,在枪林弹雨中,我的头顶上总有一颗特别的星星。我是一个永远不会被击中的人……确实也没被击中,戴维。(他放开戴维的胳膊,此时戴维没有离开)经过战争,毫发无伤。惊讶吗?我走进巴黎,一边梳着我的头发。女人们在街道两边冲我微笑,在停战的哨声中,我走上楼梯。我记得她怎样脱下我的鞋子,放在床底。接下来我所知道的,就是那栋房子压在我的胸口,而他们正把我挖出来。
    [戴维和所有人都盯着他。
    海丝特  大家都说那是一场战斗,我以为……
    肖里  (对她说)不,根本就没有战斗。(对戴维)在战斗中——那勉强算是个理由,男人算是“应该”成这副模样。而我只是碰巧挑了一个巴黎女人,她住的房子的看门人,在停战时出去买醉。他忘了给锅炉加水。(微笑)墙被炸毁了。(用大拇指从肩头指向舞台后部)阿莫斯的墙刚好被炸毁了。
    而你恰好是个幸运的孩子,戴维老兄。水母无论怎么努力都不会游泳;每次都是潮水推着它。所以只管吃好喝好,尽情戏水,直到你被抛上海滩,干涸而死。

    4.【他从九岁起就在地窖里投球。】
    帕特  我知道,过去三年来我一直在训练他。
    奥吉  我知道,但三年来,他没有任何进步。实际上,在这方面他今年比去年还糟。为什么呢?今天我找到了答案。
    帕特  (轻声)你找到了?
    奥吉  坐在我旁边的人提到,他从九岁起就在地窖里投球。这就是原因!现在听我分析。在地窖里,没有人群。在地窖里,他清楚地知道自己背后是什么。在地窖里,你的孩子就是在家里。他只需要专注于那个目标,他的大脑被训练成只接受一个对象,只有那个目标。然而一旦到了一个宽阔的球场上,一群人在他耳边大喊大叫,垒上还有两三个人在他身后来回跳,他的大脑就得同时做很多事;在一个陌生的地方,他变得惊慌失措、麻木无力,他对跑垒的人发火,他完蛋了!从那一刻起,他投的球就一钱不值了!
    [他站起来,脱掉背心。戴维和帕特呆呆地坐着,阿莫斯眼神空洞。
    我得去搭火车了,比弗斯先生。
    帕特  (慢慢站起来,仿佛在做梦)我不想浪费冬天,所以才在地窖里训练他。
    奥吉  (沉思地)是啊,这正是你犯错的地方,比弗斯先生。
    戴维  (站起来)但是……那是他的计划。他不想浪费冬天的时间。在地窖……似乎是个好主意!
    奥吉  但这是个错误。
    戴维  但他已经做了十二年!一个人不可能在十二年里一直犯同样的错误,不是吗?
    奥吉  我想有可能,孩子。这是一个很大的错误。
    [停顿。
    帕特  好吧……你们没法让他改掉?你们的教练……用一切手段?
    奥吉  世界上没有一个教练能把一个男孩的大脑取出来,让它退回到十二年前。你的孩子这里被打残了。(轻扣他的太阳穴)我确信。


    5.【你不是地球上的一条虫子,一只虱子;在这里,你是一个人。】
    戴维  我是个幸运的人,约翰。我所得到的一切都来得……出乎意料。这没有什么好生气的。这是事实。当我无法拥有海丝特,除非福克老头让路时,他就被撞死了,就好像专门为了我一样。当我修不好马蒙车时……有人半夜走了进来……为我修好了它。我买了一个不起眼的小加油站……他们就在门前修了一条公路。真幸运。你得为此付出代价。
    肖里  没错,你要付出代价。
    古斯  哪里有这样的法律?
    戴维  我不知道。(静默,他走到窗前)在我听说过的所有人中,我是没有付出代价的。嗯……我想假期已经结束了。(转身向楼上走去,带着巨大的悲哀)我想我们差不多该加入你们了。等我把貂皮卖出去,我就有差不多六万块了……但那不是我不付出代价就能得到的钱。所以我才把一切都押在水貂身上。这就是我确信的原因。因为从现在开始,我们已经付出代价了。在她倒下时,我看到白纸黑字,清清楚楚。(心碎的语气)上帝帮助我,我们已经付出代价了。我不害怕我的运气了,我要发挥它的一切价值。
    古斯  戴维,你让我心碎。这个想法来自欧洲,来自亚洲,来自那些腐朽的地方,而不是美国。
    戴维  不是?
    古斯  

    阿瑟•米勒(1915-2005)

    美国当代最杰出的戏剧家之一,与尤金•奥尼尔、田纳西•威廉斯并称为二十世纪美国戏剧三大家,被誉为 “美国戏剧的良心”。著有《推销员之死》《萨勒姆的女巫》《都是我的儿子》《桥头眺望》《堕落之后》《代价》《美国时钟》等多部戏剧。他的作品针砭时弊、直言不讳。米勒一生获奖无数,包括1949年普利策奖、两次纽约戏剧评论奖、奥利弗戏剧奖等。

    1
    • 商品详情
    • 内容简介

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购