- 商品参数
-
- 作者:
[阿根廷]著
- 出版社:上海译文出版社
- 开本:16开
- ISBN:9785021692715
- 版权提供:上海译文出版社
店铺公告
为保障消费者合理购买需求及公平交易机会,避免因非生活消费目的的购买货囤积商品,抬价转售等违法行为发生,店铺有权对异常订单不发货且不进行赔付。异常订单:包括但不限于相同用户ID批量下单,同一用户(指不同用户ID,存在相同/临近/虚构收货地址,或相同联系号码,收件人,同账户付款人等情形的)批量下单(一次性大于5本),以及其他非消费目的的交易订单。
温馨提示:请务必当着快递员面开箱验货,如发现破损,请立即拍照拒收,如验货有问题请及时联系在线客服处理,(如开箱验货时发现破损,所产生运费由我司承担,一经签收即为货物完好,如果您未开箱验货,一切损失就需要由买家承担,所以请买家一定要仔细验货),
关于退货运费:对于下单后且物流已发货货品在途的状态下,原则上均不接受退货申请,如顾客原因退货需要承担来回运费,如因产品质量问题(非破损问题)可在签收后,联系在线客服。
本店存在书、古旧书、收藏书、二手书等特殊商品,因受采购成本限制,可能高于定价销售,明码标价,介意者勿拍!
1.书籍因稀缺可能导致售价高于定价,图书实际定价参见下方详情内基本信息,请买家看清楚且明确后再拍,避免价格争议!
2.店铺无纸质均开具电子,请联系客服开具电子版
图书名称: | 另一个,同一个 |
作者: | [阿根廷]豪尔赫·路易斯·博尔赫斯 |
出版社定价: | 48.00 |
ISBN号: | 9787532771257 |
出版社: | 上海译文出版社 |
开本: | 大32开 |
装帧: | 平装 |
豪尔赫.路易斯.博尔赫斯是阿根廷有名诗人、小说家、散文家,他以诗立名,诗名远播。本书为他创作于1964年的诗集,也是作者特别偏爱的一本,收录有名作《关于天赐的诗》、《猜测的诗》、《玫瑰与弥尔顿》等,主题涉及布宜诺斯艾利斯、日耳曼语言文化、流逝的时间…… |
豪尔赫?路易斯?博尔赫斯(Jorge Luis Borges,1899-1986) 阿根廷诗人、小说家、评论家、翻译家,西班牙语文学大师。 一八九九年八月二十四日出生于布宜诺斯艾利斯,少年时随家人旅居欧洲。 一九二三年出版部诗集《布宜诺斯艾利斯激情》,一九二五年出版部随笔集《探讨集》,一九三五年出版部短篇小说集《恶棍列传》,逐步奠定在阿根廷文坛的地位。代表诗集《圣马丁札记》《老虎的金黄》,小说集《小径分岔的花园》《阿莱夫》,随笔集《永恒史》《探讨别集》等更为其赢得国际声誉。译有王尔德、吴尔夫、福克纳等作家作品。 曾任阿根廷国家图书馆馆长、布宜诺斯艾利斯大学文学教授,获得阿根廷国家文学奖、福门托国际出版奖、耶路撒冷奖、巴尔赞奖、奇诺?德尔杜卡奖、塞万提斯奖等多个文学大奖。 一九八六年六月十四日病逝于瑞士日内瓦。 |
1_序言 5_失眠 8_英文诗两首 11_循环的夜 15_关于地狱和天国 18_猜测的诗 22_第四元素的诗 26_致诗选中的一位小诗人 28_纪念胡宁战役的胜利者苏亚雷斯上校的诗篇 31_《马太福音》第二十五章第三十节 34_罗盘 36_萨洛尼卡的钥匙 38_一位十三世纪的诗人 40_乌尔比纳的一名士兵 42_界限 46_巴尔塔萨·格拉西安 49_一个撒克逊人(公元四四九年) 52_假人 58_探戈 63_另一个 65_玫瑰与弥尔顿 67_读者 69_《约翰福音》章第十四节 71_觉醒 73_致不再年轻的人 75_亚历山大·塞尔扣克 77_《奥德赛》第二十三卷 79_他 81_萨缅托 83_致一位一八九九年的小诗人 85_得克萨斯 87_写在一册《贝奥武甫》上的诗 89_亨吉斯特国王 92_片断 94_约克大教堂的一把剑 96_致一位撒克逊诗人 99_斯诺里·斯图鲁松 101_致卡尔十二世 103_伊曼纽尔·斯维登堡 105_乔纳森·爱德华兹 107_爱默生 109_埃德加·爱伦·坡 111_卡姆登,一八九二年 113_巴黎,一八五六年 115_拉斐尔·坎西诺斯–阿森斯 117_谜 119_瞬息 121_致酒 123_酒的十四行诗 125_一九六四年 128_饥饿 131_外地人 134_致读者 136_炼金术士 138_某人 141_永恒(一) 143_永恒(二) 145_俄狄浦斯与谜语 147_斯宾诺莎 149_西班牙 152_挽歌 154_亚当被逐 156_致一枚钱币 158_关于天赐的诗(另一首) 164_一九六六年写的颂歌 167_梦 169_胡宁 170_李将军的一名士兵(一八六二年) 172_海洋 174_一六四九年的一个早晨 176_致一位撒克逊诗人 178_布宜诺斯艾利斯 180_布宜诺斯艾利斯(另一首) 182_致儿子 184_匕首 186_死去的痞子 |
1074569918
另 一 个 写下千百首铿锵的六韵步诗的 那位希腊人,在首中祈求 艰苦的缪斯女神或者神秘的火, 让他歌唱阿喀琉斯的愤怒。 他知道另一个,一位神, 会使我们昏暗的工作豁然开朗; 几世纪后,《圣经》上写道 圣灵能随心所欲地给人启发。 那个不知名的冷酷无情的神 把恰如其分的工具给了他选中的人: 把黑暗的墙壁给了弥尔顿, 把流浪和遗忘给了塞万提斯。 记忆中得以延续的东西归于他。 归于我们的是渣滓。 读 者 那位愁容满面、皮肤枯槁的绅士 一心只想干一番英雄事业, 永远准备在第二天外出冒险, 但人们猜测他从未离开过书房。 详细记载他的奋斗经过 和他悲喜剧似的荒唐行为的历史 不是塞万提斯,而是他的想象, 无非是一部梦想的历史。 我的命运也是如此。 我曾读过那位绅士的故事, 在旧时的那间书房里, 我知道我埋葬了某些不朽的东西。 一个孩子慢慢翻阅的那些书页, 梦想着他所不知道的模糊的事物。 |
1074569918
1