加载中...
扫一扫
下载苏宁易购APP
关注苏宁推客公众号
自购省钱·分享赚钱
下载苏宁金融APP
关注苏宁易购服务号
用户评价:----
物流时效:----
售后服务:----
实名认证领苏宁支付券立即领取 >
¥
提前抢
SUPER会员专享
由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
欢迎光临本店铺
点我可查看更多商品哦~
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
亲,今日还有0次刮奖机会
我的云钻:0
您的云钻暂时不足,攒足云钻再来刮
恭喜获得1张券!
今天的机会已经全部用完了,请明天再来
恭喜刮出两张券,请选择一张领取
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
醉染图书福克纳《喧哗与骚动》及其汉译研究9787564383145
¥ ×1
商品
服务
物流
绪论章 《喧哗与骚动》的艺术价值及文化内涵节 创作背景介绍第二节 叙事策略分析第三节 主题与意象构建第四节 人物形象塑造第五节 南方文化书写第二章 《喧哗与骚动》在中国的译介历程节 在中国译介的两次萌芽(1934—1936,1958—1966)第二节 在中国译介的初步发展(1979—1999)第三节 在中国译介的深化和拓展(2000—2020)第三章 《喧哗与骚动》的多元翻译策略节 意识流长句翻译中的逻辑明晰化策略第二节 以“介”“研”促“译”,“介”“研”“译”结合第三节 文化翻译策略之一——深度翻译第四节 文化翻译策略之二——以异化为主、归化为辅的翻译策略第五节 翻译策略的影响因素第四章 《喧哗与骚动》11个汉译本的比较研究节 汉译本简介第二节 复译动因第三节 11个汉译本词汇、句式、篇章整体对比研究第四节 11个汉译本微观对比研究第五章 《喧哗与骚动》汉译本在中国的传播与接受节 汉译本在中国文学场域的传播第二节 译介主体第三节 汉译本在中国文学场域中的接受情况第六章 《喧哗与骚动》对中国社会的影响节 对中国当代文学及当代文学史的影响第二节 对中国文化的影响第三节 在中国的影响第七章结论参考文献附录一 福克纳作品译著要目附录二 The Sound and Fury各译本要目
抢购价:¥ 38.00
易购价:¥ 38.00
注:参加抢购将不再享受其他优惠活动
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆,让小苏措手不及,请稍后再试~
验证码错误
看不清楚?换一张
确定关闭
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
查看我的收藏夹
非常抱歉,您前期未参加预订活动,无法支付尾款哦!
关闭
抱歉,您暂无任性付资格
继续等待
0小时0分
立即开通
SUPER会员