由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
醉染图书余墨三集(精装本)9787309133066
¥ ×1
谈文论字
Translator:A Scholar and a Writer in His Own Rit
附: Traditionality and Creativity in Lexicography
两部词典两重天
进二言――写在《译林》出版百期之际
Foreword to From Poem to Poem:An English Translation of Classical Chinese Poems
“What Is Out of Sight Is Lost Forever?”: In Lieu of a Preface to The English?Chinese Dictionary (2nd Edition)
指尖薄技,还是工?之巧?
――漫论手机语言“现象”
《胡诌诗集》译者絮语
志虽美,道难达
《生活曾经这样》译者后记
“食莲”还是“吞枣”
啥都可以?――谈谈语言的“污秽”化倾向和趣味编词典
《中华汉英大词典》前言
A Cursory Comparative Study of English and Chinese
Chinas Response to the Renaissance――A Renaissance of Her Own
如何走出去?
子非鱼,子非我
In Answer to Tom Creamers Request in His Left Message Commenting on “子非鱼 and So Forth”
248人骂144人: 毒汁四溅?
修改后的“发刊辞”
Fish Fished
狗血喷头
谁知道中国的“灰姑娘”?
蒲松龄写举报信
两位留洋生
上海的文化身份?
破碎的心是种看不见的疾病: 简介《殡葬》一书
笑煞人
端午节可以叫Dragon?Boat Festival?
语言学家“玩”语言
三尺讲台
人事校园里的管理
我们需要精英主义
期终学生来信
二十年后成?
教授不治学干什么?
做PPT有感
课
车棚画展和草坪足球
言犹未尽
复旦校歌里的两句歌词
抄袭总归是不对的
同行评议与网络“众包”
上课真的那么痛苦?
堂课
也来说说教师“走穴”
再谈“走穴”
扩写形式主义名句
I Like This Interplay
Eating to Live and Living to Eat
故人旧事
Xu Yanmou:An Eidetic Memory――In Lieu of a Foreword to the New Edition of Selected
Modern English Essays for College Students
也谈邓丽君
不折腾好!
从“收骨头”到“骨头轻”
葛传?老夫子批《早春二月》
挑灯夜战一亩地
“清官比贪官更坏”?
群众的眼睛以及默契
转弯子
“驳壳”与“护心镜”
歌的流变
她不是“洋鬼子”
步行乐之二
Sunset, Mother and Home――An Attempt to Interweave Inner Reflections with Nature
A Fake Collar or What?
上海街头的乘凉大军和“小肺炎”
Have Learned My Lesson
两员将
追悼会后话旧人
在美国坐“黑车”
梦见故旧高望之
J. L.来访
悼国强兄
An Attention?getting Child
世间百态
新编《动物庄园》
知道分子为什么不可以穿睡衣上街?快递――新的“骚扰源”
介绍《换局》
Eddie
蠢人和恶人,谁更易坏事?
A Referendum?
忏悔意识,你在哪里?
保安行军礼――滑稽
“One?eyed Dragon”
培训班的那些事儿
劝生勿“辟谷”
What Are You Driving At?
老头过“六一”
Looking Old
“围剿”可悲
“哈韩”、“哈日”的背后
何谓“世博一代”?
事实细部有魔鬼
Stopping at a Red Light and Getting Paid
海外的“隔岸观火”派
机场梦魇
疯购外国奶粉
上天入地造 看不见中秋的月亮
被剥夺之后
闷声大发财好?
Were Gates and Buffett Impressed?
小草、鲜花和树
人之初
争取更好,结果糟
We?re Growing Chemically Savvy
When I Saw Her Picture Again
考高中比考大学更难
干脆废了四六级如何?
附录
诗作
访谈
The Grand Master of “Chinglish”(James Lardner)
“江过水悠悠”
身在丝绒樊笼,心有精神家园(金雯)
你这一生离不开它(戴燕)
书《余墨三集》后(叶扬)
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
非常抱歉,您前期未参加预订活动,
无法支付尾款哦!
抱歉,您暂无任性付资格