由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
醉染图书翻译过程中认知语境等值的界面研究9787516175095
¥ ×1
Preface
Chapter 1 Introduction
1.1 Key Concepts
1.1.1 Cognitive Contextual Equivalence (CCE)
1.1.2 Conceptual Integration
1.2 Research Rationale
1.3 Research Objective and estions
1.4 Research Methodology
1.4.1 litative Study
1.4.2 Demonstrative Analysis
1.4.3 Induction and Deduction
1.4.4 Data Collection
1.5 Organization of the Book
Chapter 2 Literature Review
2.1 Review of Studies Concerning Translating Process
2.1.1 Linguistic Studies of Translating Process
2.1.2 Psychological Studies of Translating Process
2.1.3 Cognitive Studies of Translating Process
2.2 Review of Context Studies
2.2.1 Non-Cognitive Studies of Context
2.2.2 Cognitive Studies of Context
2.. Studies of Context in Translation
2.2.4 Contextual Parameters Theory (CPT)
. Review of Equivalence Studies
..1 Equivalence Studies Abroad
..2 Equivalence Studies in China
.. Proposition of Cognitive Contextual Equivalence
2.4 Summary
Chapter 3 Theoretical Framework
3.1 Introduction
3.2 Background Theories
3.2.1 Mental Space Theory
3.2.2 Conceptual Integration Theory
3.. Mappings in Thought and Language
3.2.4 Contextual Parameters Theory (CPT)
3.2.5 Cognitive Contextual Equivalence Studied in an
Integrated Theoretical Framework
3.3 Construction and Interpretation of the Theoretical Framework
Chapter 4 Cognitive Contextual Equivalence in Coincidental
Conceptual Integration
4.1 Introduction
4.2 Cognitive Contextual Equivalence in Words Conversion
4.2.1 Cognitive Contextual Equivalence in N.-V. Conversion
4.2.2 Cognitive Contextual Equivalence in Adj.-V. Conversion
4.. Cognitive Contextual Equivalence in Adv.-V. Conversion
4.2.4 Cognitive Contextual Equivalence in Numerals-V.
Conversion
4.3 Cognitive Contextual Equivalence in Re-lexicalization of
Motion Wordsi
4.3.1 Cognitive Contextual Equivalence in Motion +
Manner Integrationi
4.3.2 Cognitive Contextual Equivalence in Motion+Cause
Integration
4.3.3 Cognitive Contextual Equivalence in Motion +
Path Integration
4.4 Cognitive Contextual Equivalence in Re-lexicalization
of Redundant Words
4.4.1 Cognitive Contextual Equivalence in Re-lexicalization
of Repetitive Redundancy
4.4.2 Cognitive Contextual Equivalence in Re-lexicalization
of Extended Redundancy
4.4.3 Cognitive Contextual Equivalence in Re-lexicalization
of Implied Redundancy
4.5 Summary
Chapter 5 Cognitive Contextual Equivalence in Deviant
Conceptual Integration
5.1 Introduction
5.2 Cognitive Contextual Equivalence in Synesthetic Image
Deviant Conceptual Integration
5.2.1 Cognitive Contextual Equivalence in Visual
Image Prominence
5.2.2 Cognitive Contextual Equivalence in Audio Image
Prominence
5.. Cognitive Contextual Equivalence in Taste Image
Prominence
5.2.4 Cognitive Contextual Equivalence in Touch Image
Prominence
5.3 Cognitive Contextual Equivalence in Information Deviant
Conceptual Integration
5.3.1 Cognitive Contextual Equivalence in Lenty
5.3.2 Cognitive Contextual Equivalence in Thematic
Prominence Integration
5.4 Cognitive Contextual Equivalence in Meaning Deviant
Conceptual Integration
5.4.1 Cognitive Contextual Equivalence in Conceptual
Integration of the Same Category
5.4.2 Cognitive Contextual Equivalence in Conceptual
Integration of Different Categories
5.4.3 Cognitive Contextual Equivalence in Conceptual
Integration of Meaning Reconstruction
5.5 Summary
Chapter 6 Conclusion
6.1 Major Findings
6.2 Theoretical and Practical Implications
6.3 Limitations and Directions for Future Study
References
Afterword
马海燕,女,河南籍,1974年生,翻译学博士,现为海南师范大学外国语学院副教授,硕士生导师,翻译专业负责人。近年来主持或参与省级项目5项,主持课题l项,主编或参编教材2部,发表近20篇。主要研究兴趣为翻译学、应用翻译学、认知语言学。
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
非常抱歉,您前期未参加预订活动,
无法支付尾款哦!
抱歉,您暂无任性付资格