由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
醉染图书致薇拉9787020119424
¥ ×1
缩略语
年表
关于纳博科夫给薇拉的信
《致薇拉》英译前言
给薇拉的信
附录一:谜语
附录二:纳博科夫去世后
致谢
参考文献
作者简介
弗拉基米尔·纳博科夫(Vladimir Nabokv,899—1977),出生于圣彼得堡一个贵族家庭,是二十世纪杰出的小说家之一。布尔什维克期间,纳博科夫全家离开俄国,流亡欧洲。1922年,在完成了剑桥大学三一学院的学业后,纳博科夫到柏林与家人团聚。在欧洲生活期间,纳博科夫出版了小说《王、后、杰克》《防守》《眼睛》《黑暗中的笑声》《天赋》《斩首之邀》等,并发表和出版了一些翻译作品、诗集、诗剧和剧本。在柏林侨民文学界已经被认为是一名杰出的作家。
1940年,纳博科偕子薇拉与儿子移居美国,他先后在威尔斯理、康奈尔等大学执教直到1959年退休。这期间,他出版了《塞巴斯蒂安-奈特的真实生活》《菲雅尔塔的春天》《普宁》《庶出的标志》《确》等。其中,1955年出版的《洛丽塔》让他蜚声世界。1977年,纳博科夫在瑞士蒙特勒去世,薇拉一直陪伴在他身边。
译者简介
唐建清,南京大学文学院副教授。研究方向为世界文学与比较文学,译著有《一九八四》(人民文学出版社)、《独抒己见》(浙江文艺出版社)、《在中国屏风上》(上海译文出版社)等。
薇拉和弗拉基米尔·纳博科夫婚姻持续了五十二年,这是在文学界夫妇里的一个记录,他们的亲密关系几乎是与世隔绝的。她是他的di一个读者,他的代理,他的打字员,他的档案管理员、翻译,他的师,他的会计,他的代言人,他的缪斯,他的理,他的司机,他的保镖(她手提包放着一把),他孩子的母亲。
——《纽约客》
当纳博科夫寄给这个将要成为他妻子的女人di一封信时,他只是一个贫困的、在柏林侨民社区小有名气的诗人;在纳博科夫为她写一封信时,他是居住在瑞士的一个富有的美小说。这期间,他著作等身,历经三个流转,以及近五十年的婚姻。这是纳博科夫生活中持续时间长、亲密的通信。
——《纽约时报书评》
跨越一生的书信成为文学史伟大的情书的典范,语言的力量和美感可以媲美萨克维尔—韦斯特和特雷弗西斯以及弗里达·卡罗与迭戈·里维拉的书信。
——独立书评Brain picking
他的每一本书都献给薇拉,她是他世界的中心。——《卫报》
纳博科夫的情书并不香艳,但有许多有趣的内容,他还表现出了高超的语言教学技巧。
——《三联生活周刊》
在纳博科夫的情书中,死亡、流亡、失落、歧视是挥之不去的阴影。但他在给薇拉写信时不是谈论这些而是抗击这些。它们是幸福天然的敌人,而幸福是挣来的,不是领来的,幸福不是拒绝承认或躲避困难,而是努力寻找体面和光明。
——迈克尔·伍德
纳博科夫的文学层次只有与他同时代的另一位作家——博尔赫斯才企。——略萨
纳博科夫一直是我喜欢的作家之一,他能够像玩杂耍一样一下摆弄十个球,而大多数作家只能玩三四个。——杰弗里·尤金尼德斯
2014年《卫报》年度图书,跨越半世纪的书信展现嬉皮、浪漫、幽默、睿智的纳博科夫,正文有多幅珍贵插图,纳博科夫笔迹、画作以及设计的字谜游戏和,了解纳博科夫作品和生平的珍贵材料!
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
非常抱歉,您前期未参加预订活动,
无法支付尾款哦!
抱歉,您暂无任性付资格