由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
醉染图书声音中的另一种语言9787219109304
¥ ×1
总序重拾拜德雅之学
译者序
声音中的另一种语言
声音中的另一种语言
诗的翻译
广义的翻译
译者的悖论
涵义与诗:对话皮埃尔-埃马纽埃尔·多扎
语言,动词,parlar cantando
希腊语和法语
拉丁语,民主,诗
但丁与词
过时,不过时:彼特拉克十四行诗二首
“Ridenti e fuggitivi”:莱奥帕尔迪与词语
声音中的意大利语
法语的雪,英语的雪
沙漠的想象
俳句、简短形式与法国诗人
俳句可译?
欧洲与译者:给斯特凡·米肖的信
不是大海,而是海岸
附录 译者共同体
本书所收文章原始出处
与诗的翻译相关的文章
作者简介
伊夫•博纳富瓦(Yves Bonnefy,9—2016),法国当代很重要的诗人之一,也是有名的艺术评论家、翻译家。在翻译领域,博纳富瓦既是成果丰硕的实践者,也是精深独到的研究者。他将莎士比亚、济慈、叶芝、莱奥帕尔迪等人的作品译为法语,其中尤以对莎士比亚剧作的翻译很为知名。同时,他从未停下对翻译工作本身的反思,《声音中的另一种语言》便是他在此方面一部发人深省的探讨集。
译者简介
许翡玎,南京大学外国语学院法语系2017级硕士,研究方向为翻译理论与实践。
曹丹红,南京大学外国语学院法语系教授、博士生导师,主要从事翻译学、国文研究。已翻译出版《日常生活颂歌》、《批评与临床》(合译)、《柏拉图的理想国》(合译)、《马拉美:塞壬的政治》、《不可能》等多部法国文学与文论著作。
•本雅明《译作者的任务》以来至为重要的翻译论著。
法国当代举足轻重的诗坛巨匠、翻译家、艺术评论家,龚古尔诗歌奖、卡夫卡文学奖得主,法兰西公学院院士,伊夫•博纳富瓦翻译论集首部中译本。
一场生命诗学的盛宴:从但丁、莎士比亚、爱伦•坡、兰波、波德莱尔、马拉美到俳句,作者邀约我们亲赴诗的腹地。
“一首诗歌(poème)的诗(poésie)以一种声音(voix)的方式走向读者。”
通过诗的翻译,对虚幻的概念言语提出质疑,在进一步自我批评的同时重新思考与异的关系,从而探寻真实的生活与场所,与自己真实的信念相遇。
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
非常抱歉,您前期未参加预订活动,
无法支付尾款哦!
抱歉,您暂无任性付资格