由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
醉染图书中华翻译家代表译文库·傅雷卷9787308198431
¥ ×1
目 录
导 言 1
*部分 傅雷和罗曼·罗兰的历史奇遇与灵魂共鸣
一、约翰·克利斯朵夫———英雄的诞生 21
二、贝多芬传———打开窗子,呼吸英雄的气息 71
三、米开朗琪罗传———巨人塑像的再造 92
四、托尔斯泰传———人道高峰的临摹 109
第二部分 傅雷与巴尔扎克在中国的重生
一、高老头———《人间喜剧》在中国的序幕 131
二、欧也妮·葛朗台———黄金的枷锁与不幸的爱情 185
三、贝姨———路易·腓列伯时代的一部风化史 219
四、幻灭———另有结局的“内地生活”篇
第三部分 西方“文明”的理解与传播
一、文明———一部战争文学的出色迻译 261
二、老实人———一部寓言小说的精彩诠释 279
三、嘉尔曼———一部经典传奇的经典再现 295
四、高龙巴———实地旅行出来的风俗名篇 340
第四部分 赤子之心艺术情怀
一、艺术哲学———精神科学内的艺术批评 377
二、罗丹艺术论———一部无意出版的不凡译作 418
三、人生五大问题———解说二十世纪之道德论 432
傅雷译事年表 445
宋学智,南京师范大学教授,博士生导师。法语语言文学翻译方向,专著有《翻译文学经典的影响与接受》等 。 许钧:浙江大学外语学院教授。中华译学馆负责人。在翻译理论领域耕耘数十年,已出版《翻译论》《翻译学概论》等多部专著,多次获得省社科成果一等奖和全国高校哲学社会科学成果二等奖。
许 钧,浙江大学文科资深教授,主要研究方向为翻译学与法国文学。
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
非常抱歉,您前期未参加预订活动,
无法支付尾款哦!
抱歉,您暂无任性付资格