返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:
本店所有商品

  • 醉染图书海上丝绸之路上的戏曲传播9787503963834
  • 正版全新
    • 作者: 康海玲 著著 | 康海玲 著编 | 康海玲 著译 | 康海玲 著绘
    • 出版社: 北京文化艺术出版社
    • 出版时间:2017-05-01
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    醉染图书旗舰店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品分类

    商品参数
    • 作者: 康海玲 著著| 康海玲 著编| 康海玲 著译| 康海玲 著绘
    • 出版社:北京文化艺术出版社
    • 出版时间:2017-05-01
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 字数:370000.0
    • 页数:391
    • 开本:16开
    • ISBN:9787503963834
    • 版权提供:北京文化艺术出版社
    • 作者:康海玲 著
    • 著:康海玲 著
    • 装帧:平装
    • 印次:1
    • 定价:58.00
    • ISBN:9787503963834
    • 出版社:文化艺术出版社
    • 开本:16开
    • 印刷时间:暂无
    • 语种:暂无
    • 出版时间:2017-05-01
    • 页数:391
    • 外部编号:1201600963
    • 版次:1
    • 成品尺寸:暂无

    绪论
    章 海上丝绸之路上的文化交流
    节 东南亚是海上丝绸之路上文化交流的重要枢纽
    第二节 海上丝绸之路也是海上戏曲之路
    第二章 同一根脉的舞台艺术
    节 东南亚舞台上的中华戏曲
    第二节 中华戏曲与东南亚华人生活
    第三章 戏曲在东南亚的历史概述
    节 戏曲在东南亚的发端与发展时期
    第二节 戏曲在东南亚的繁荣与沉寂时期
    第三节 戏曲在东南亚的复兴与重整时期
    第四章 闽方言及闽方言戏曲
    节 闽方言是向海外流播的强势方言
    第二节 闽方言戏曲及其在东南亚的流传
    第五章 闽方言戏曲的社会文化功能
    节 精神娱乐功能
    第二节 宗教祭祀功能
    第三节 薪传华族传统文化的功能
    第四节 慈善功能
    第五节 彰显华族文化权
    第六章 个案研究:戏曲在新、马、泰的演出场景
    节 潮剧在马来西亚中元节的展演
    第二节 歌仔戏在新加坡韭菜芭城隍庙城隍爷诞的展演
    第三节 潮剧在泰国九皇斋节的展演
    第七章 闽方言戏曲的边缘放逐
    节 制约与
    第二节 语言的缺失
    第三节 歌台的挤兑
    第八章 戏曲在东南亚的演变
    节 剧种语言的本土化――以泰国潮剧为例
    第二节 内容题材的本土化――以新加坡黄梅戏为例
    结语
    参考文献

    中国艺术研究院话剧研究所副研究员,戏剧曲学,艺术学理论博士后,中国艺术人类学学会理事,中国傩戏学研究会会员,厦门市东南亚华文文学研究会理事。主要从事戏剧的对外交流、华语戏剧史论研究,特别在东南亚华语戏剧的研究方面取得不少研究成果。曾多次赴新加坡、马来西亚、泰国、印度尼西亚、菲律宾等国做相关的田野调查,和东南亚诸建立了密切的学术交往。出版有:1、《东南亚华语戏剧史》(2003年社会科学艺术学“十五”规划项目成果,合著,全书约75万字,本人独立撰写38.4万字,2007年1月厦门大学出版社出版。该成果被2007年第4期全国艺术科学规划研究课题《成果要报》报道,被认定为“部系统、完整研究东南亚华语戏剧的史论专著,从理论和历史两方面确立了‘东南亚华语戏剧’的学术领域,对于推进中国乃至华语世界的艺术研究具有重要意义”。)2、代表作、独著《马来西亚华语戏曲研究》,厦门大学出版社2013年出版。3、译著《马来西亚华人戏剧(1919-1969)》,待出版。4、独著《中华戏曲在东南亚的变迁及启示》,待出版。该独著是本人所主持的第50次博士后项目《中华戏曲在东南亚的变迁及启示》的成果。5、主持2010年度社会科学艺术学《闽方言戏曲的文化担当及边缘放逐》(批准号:10BB014),已结项。6、参与的重量课题还有:2010年人文社会科学研究项目《东方戏剧年表》等。

    一、研究的缘起“海上丝绸之路上的戏曲传播”是2010年度社科艺术学项目“闽方言戏曲的文化担当及边缘放逐”的研究成果。该研究主要以戏曲在海上丝绸之路上,特别是以戏曲在东南亚为例,研究戏曲在异域文化土壤里的社会文化功其身处边缘的无奈境地,探讨戏曲的革新和本土化等问题。戏曲自其形成以来,除了在中国本土繁衍生息之外,还随着华侨华人的迁徙,在不同历史时期流播到海外和地区,特别是在海上丝绸之路的沿线和地区得以移植发展。不仅在海外建构了自己独立的戏曲史,时至今日,还活跃在海外舞台上,在一些和地区华人的社会生活中占据重要一席。国内有关方言戏曲的研究已经取得很多丰硕的成果,但是有关戏曲在海外的研究还显得很不足,留下很多空白,很有必要在这方面进行一番学术的梳理和深入的研究。另外,从方言的角度而言,闽方言戏曲和方言戏曲在中国本土的命运是相似的,其各个剧种的社会文化功处于边缘的生存危机和的方言剧种有许多共同之处,没有过多太大的区别。但是闽方言戏曲在海外的生存境遇是特殊的,与在中国本土迥然不同。闽方言戏曲与同样流播到海外的方言戏曲在异域土壤里各自书写自己的命运。即便是海外不同闽方言戏曲剧种,其移植发展、改革演变等也各不相同。所以把该课题的研究放在戏曲在海外这个范畴,更具有研究的价值和现实的意义。该选题的确定一方面是在笔者前期研究基础上的拓展、加深和细化。笔者之前参与编撰《东南亚华语戏剧史》(合著,2007年出版,笔者撰写内容包括“马来西亚华语戏曲史”、“马来西亚华语话剧史”、“新加坡华语话剧史”。《东南亚华语戏剧史》是2003年度社会科学艺术学“十五”规划项目),还对马来西亚的华语戏曲做过专门的史论研究(独著《马来西亚华语戏曲研究》,2013年出版),另外,对中华戏曲在东南亚的传播与演变做过专题的探讨(第50批中国博士后科学面上资课题)。在以上的研究过程中,笔者发现,在东南亚诸多的戏曲剧种中,闽方言戏曲的流传为突出,至今演出为繁盛,特别是歌仔戏、潮剧等闽南语剧种。其中一个原因,就是先有方言群的移居海外现象,才有方言剧种的海外流播事实。基于之前在探讨戏曲时,少有人从方言以及方言流动的角度进行考察和深究,所以,笔者就确立了本研究的方向。另一方面的动因还在于该研究不仅在学科领域内具有研究的价值,而且契合当下的时代命题,即契合“”重大战略。“”是中国首倡、高层推动的重大战略,是我国开创、高水平对外开放新局面的总纲领,在“”倡议规划中,文化交流与经贸合作是两条同样重要的主线,二者相得益彰、互相促进,加强与“”沿线与地区的文化交流、文明互鉴与民心相通,切实推动文化交流、文化传播等,是构筑新时期对外文化战略的必然要求。该研究得出的相关结论也与当前我国在经济发展基础上提升化“软实力”的战略要求相契合。东南亚是海上丝绸之路上的重要组成部分,在“”战略中具有举足轻重的地位。东南亚问题是当今社会的话题,也是学术界关注的重要问题。东南亚各国是中国的近邻,它们有的与中国山水相连,有的与中国隔海相望,地理环境使中国自古就与东南亚各国建立了密切的联系,在长期的交往中,中国与东南亚各国的文化交流可谓广泛而深远。特别是在当下,在中国积极实施“文化走出去”战略的今天,发挥文化的敦睦亲善意义显得十分重要。这就要求一方面要关注那些已经走出去且历史悠久的文化样式,另一方面要关注正在走出去和还未走出去的文化样式。戏曲无疑属于前者,并且是其中典型的代表之一,已经在所在国生根发展,在泰国甚至发展成为艺术一个组成部分。“海上丝绸之路上的戏曲传播”是一个在艺术学、戏剧戏曲学、人类学等领域都深具研究价值的新课题。戏曲流播海外历史悠久,其中,戏曲在东南亚是规模优选、成就、历史的一支,如果从17世纪初期(1603年)戏曲登上印度尼西亚的舞台算起,戏曲在东南亚已经走过四个多世纪的艰难历程,至今演出频繁,受众广泛,是东南亚华人中普及的艺术样式之一。特别是闽方言戏曲中的歌仔戏、潮剧等剧种,和华人的日常生活、节日信仰民俗等息息相关,并争取到族群的许多观众,创造了戏曲在海外辉煌局面。深入研究戏曲在东南亚社会文化功,以在夹缝中求生存所必须做出的一些革新措施,探讨其本土化向度,这是考验中华戏曲的以及中华文化的灵活与命力的重要学术命题。二、研究的内容东南亚在世界地缘政治与文化、海外华族移民格局上,都可以作为一个整体出现。戏曲在东南亚无论是从东南亚文化艺术的角度而言,还是从世界华族文化艺术的角度而言,也都可以作为一个相对独立的整体而存在。研究“海上丝绸之路上的戏曲传播”,一方面要把闽方言戏曲放在中华戏曲这个大家族里进行考察,在东南亚华语戏曲的传承与发展的大背景下进行重点的个案探讨。其中关注的焦点放在新加坡、马来西亚、泰国、菲律宾、印度尼西亚五个,越南、文莱、缅甸、柬埔寨、老挝、东帝汶六个也有戏曲活动,但是其规模相对较小,有的已经难以为继。另一方面要重点探讨戏曲在东南亚的社会文化功生存发展的意义。面对被边缘放逐的命运以及诸多的生存危机,戏曲在东南亚必然进行一些积极的变革,才能保存其生存智慧,继续活跃于东南亚舞台。由于戏曲在东南亚的华人世界,不仅仅是具有艺术的审美价值,更重要的是具有文化的意义,其社会文化功能显得更为宽广、也更为重要,所以,该研究除了关涉戏曲艺术的本体,还结合文化人类学和艺术人类学的理论对东南亚各国的戏曲现象做出深层意义上的人类学的阐释。本课题的研究主要涉及以下几个方面的问题。(一)戏曲与东南亚华人戏曲向东南亚传播,主要得力于东南亚的华侨华人。东南亚是世界华侨华人集中的地区。这支数量庞大的华侨华人队伍构成了戏曲传播的主力军。华人移民海外,不仅把自己的风俗语言带到世界各地,也把中国的诗歌散文、戏曲小说、音乐绘画等带到他们所在的和地区,作为族群生活和文化认同的方式发扬光大,其中戏曲艺术在东南亚的流传,显著,影响广大。东南亚的华人大多来自于福建和广东两省,所以,流播并移植到东南亚的戏曲主要包括闽方言和粤方言的剧种。从方言的角度而言,闽方言戏曲剧种流传到东南亚多且盛,至今演出为频繁,场面为壮观。

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购