由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
醉染图书爱尔兰文艺复兴戏剧的现代中国译介论稿9787307339
¥ ×1
新春将至,本公司假期时间为:2025年1月23日至2025年2月7日。2月8日订单陆续发货,期间带来不便,敬请谅解!
绪论
节 译介文献综述
第二节 章节内容概述
章 “国剧运动”与余上沅对爱尔兰文艺复兴戏剧的译介
节 “国剧运动”——爱尔兰文艺复兴戏剧运动的直接影响
第二节 余上沅对爱尔兰文艺复兴戏剧的译介
第二章 “样貌与神韵”:茅盾对爱尔兰文艺复兴戏剧的译介
引论
节 茅盾对格雷戈里夫人戏剧的翻译
第二节 茅盾对叶芝及其作品的译介
第三节 茅盾对爱尔兰文艺复兴戏剧的介绍
——以《近代文学的反流一爱尔兰的新文学》为中心
第四节 茅盾译介爱尔兰文艺复兴戏剧的原因及影响
第五节 叶芝戏剧在现代中国译介的情况
余论
第三章 “翻案”与“风韵说”:郭沫若对爱尔兰文艺复兴戏剧的译介
引论
节 郭沫若与英爱文学
……
欧光安,湖南武冈人,文学博士,石河子大学外国语学院教授、副院长。省部级领军人才入选者。华东师范大学文明互鉴研究中心高级研究员。中国比较文学学会中美比较文化研究分会理事,中国高等教育学会外国文学专业委员会理事,中国外国文学学会英语文学研究会理事,新疆文艺理论学会理事,爱丁堡大学访问学者。近年主持完成社科一般项目一项,新疆生产建设兵团社科青年项目两项,厅局级项目十余项,横向项目两项。出版专著四部,在《国外文学》等国内外刊物发表50余篇。
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
非常抱歉,您前期未参加预订活动,
无法支付尾款哦!
抱歉,您暂无任性付资格