由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
[醉染正版]方言入诗的现代轨辙 书颜同林 文学 书籍
¥ ×1
新春将至,本公司假期时间为:2025年1月23日至2025年2月7日。2月8日订单陆续发货,期间带来不便,敬请谅解!
店铺公告
为保障消费者合理购买需求及公平交易机会,避免因非生活消费目的的购买货囤积商品,抬价转售等违法行为发生,店铺有权对异常订单不发货且不进行赔付。异常订单:包括但不限于相同用户ID批量下单,同一用户(指不同用户ID,存在相同/临近/虚构收货地址,或相同联系号码,收件人,同账户付款人等情形的)批量下单(一次性大于5本),以及其他非消费目的的交易订单。
温馨提示:请务必当着快递员面开箱验货,如发现破损,请立即拍照拒收,如验货有问题请及时联系在线客服处理,(如开箱验货时发现破损,所产生运费由我司承担,一经签收即为货物完好,如果您未开箱验货,一切损失就需要由买家承担,所以请买家一定要仔细验货),
关于退货运费:对于下单后且物流已发货货品在途的状态下,原则上均不接受退货申请,如顾客原因退货需要承担来回运费,如因产品质量问题(非破损问题)可在签收后,联系在线客服。
书名: | 方言入诗的现代轨辙 |
作者: | 颜同林著 |
出版社: | 花城出版社 |
出版日期: | 2019-06-01 |
版次: | |
ISBN: | 9787536088290 |
市场价: | 85.0 |
导论:缘起、综述与视角/一、缘起/二、综述/三、视角/编方言入诗的书写与传统章方言入诗的历史演变与多线发展/一、从“诗界革命”到白话诗运动(1895—1925)/二、白话为诗与土白入诗的再出发(1926—1937)/三、启蒙与救亡语境下的方言入诗轨辙(1937—1949)/第二章方言入诗的书写形式与音韵特征/一、方言入诗书写的两难与应对/二、从语汇到句式:方言入诗的语言基座/三、土音入韵:音韵试验的现代特质/四、“读诗会”与方言入诗的声腔革命/第三章方言入诗作为文学传统/一、方言入诗与中外诗学的交汇/二、歌谣:现代诗的传统民间资源与语言观念/三、打油诗:作为诗歌小传统的侧翼/四、地域文化与方言入诗的传统承袭/第二编方言入诗的张力与建构第四章“欧化”与本土化:白话诗语言的歧途和新路/一、“欧化”与学生腔:诗歌语言的疏离和生长/二、新诗“欧化”的语言参照/三、“欧化”与新诗的创作和批评/四、语言的困惑和读者的力量/第五章版本批评:在方言入诗与去方言化之间/一、现代诗集版本与方言入诗的表征/二、《女神》版本校释与普通话写作/三、《蕙的风》版本校释与普通话写作/四、《王贵与李香香》版本校释与普通话写作/第六章语言运动与社会变革——方言入诗的生存策略与“副刊”品格/一、政体变革:语言运动与普通话建构/二、“讲话”散播与国统区方言诗潮的勃兴/三、方言入诗与《新华日报》副刊/四、方言入诗与《解放日报》副刊/五、方言入诗与《华商报》副刊/小结方言入诗:没有结束的语言旅行/第三编方言入诗的史料与编年编写说明/一、史料与编年1895—1916/二、史料与编年1917—1927/三、史料与编年:从1928—1936/四、史料与编年:从1937—1948/参考文献/后记/
《方言入诗的现代轨辙》是“民国文学史论”丛书第二辑其中一本。 《方言入诗的现代轨辙》着力于梳理并呈现出以民国时期为主,并前后略有延伸这一历史时段中方言入诗这一重要诗学现象。方言与中国新诗的多重关联和复杂形态,跨民族跨地域视野下方言入诗的起因与过程、内容与形式等原貌,不同时空中诗人们在语言形式上的诗学探索,是方言入诗这一诗学现象的重要内核。 《方言入诗的现代轨辙》分为三编。第一编着眼于方言入诗的诗学现象与理论建构,既包括方言入诗历史的追溯与阶段性嬗变,也涵盖方言入诗的书写形式与音韵特征,方言入诗作为文学传统也得以重新激活。第二编以方言入诗的张力与建构为经纬,辐射新诗语言的“欧化”与本土化这一张力结构、方言入诗的版本批评和副刊品格。第三编以编年体方式捡拾这一诗学现象丰富而零散的史料,呈现清晰的历史轨迹,勾勒了方言入诗这一特殊存在的宏阔背景。
《方言入诗的现代轨辙》: (一)朱自清对欧化的阶段性认识 在20世纪,文学大家对待现代汉语“欧化”问题时,大体有三种意见:一种是非议,反对欧化,老是挑剔欧化的缺陷,如梁实秋、废名、余光中等便持这种反对态度;一种是主张欧化,如胡适、鲁迅、赵元任、郭沫若等人便是。还有一种意见是介于两者之间,基本肯定欧化,既追踪欧化的渊源与进展,又对欧化的不足持积极乐观态度,可以说是深知其利弊,尽量扬长避短,造福于汉语的健康发展,典型的如王力、朱自清等人便是。 朱自清对诗语欧化的论述,既有整体的认识,也有阶段性的变化。首先来看总的评述,1946年,朱自清集书评、序跋、短论、笔记之类文字的《语文零拾》出版,作者在作序时称:“我是研究文学的,这些文字讨论的不外乎文学与语言,尤其是中国文学与中国语言。……因为研究批评和诗,我就注意到语言文字的达意和表情的作用。……中国语达意表情的方式在变化中,新的国语在创造中。这种变化的趋势,这种创造的历程,可以概括为‘欧化’或‘现代化’。”在给王力《中国现代语法》作序时,朱自清则缩小了目标,显得更加具体:“本书所为现代语,以《红楼梦》为标准,而辅以《儿女英雄传》。这两部小说所用的纯粹北平话。虽然前者离现在已经二百多年,后者也有六七十年,可是现代北平语法还跟这两部书差不多,只是词汇变换得厉害罢了。这两部书是写的语言,同时也差不多是说的语言。”在语法方面则是“新文学运动和新文化运动以来,中国语在加速的变化。这种变化,一般称为欧化,但称为现代化也许更确切些。这种变化虽然还只多见于写的语言——白话文,少见于说话的语言,但日子久了,说的语言自然会跟上来的。王先生在本书里特立专章讨论‘欧化的语法’,可见眼光远大。……中国语的欧化或现代化已经26年了,该有人清算一番,指出这条路子那些地方走通了,那些地方走不通,好教写作的人知道努力的方向,大家共同创造‘文学的国语’。”从这些论述上看,朱自清关注诗语欧化的心情是殷切的,目光亦放之长远。不论是口头语还是书面语,都在文学的层面展开,与朱自清本质上作为一名语体文作家身份是吻合的。 其次是追溯欧化的渊源与阶段性特质,这一方面大体上以抗战前后为标准。朱自清1920年从北京大学哲学系毕业,在江浙各地中学或师范教书5年,在吴语的方言环境下从事基础国文教学;1925年去清华就职并终身服务于它,职业所系乃是国文系相关课程的教学、研究,另外主要从事文学创作。朱自清本人自大学开始,便有创作新诗、写作散文的经验,对于文学语言十分讲究,有自己的语言天赋。带着这一优势再来关注文学语言的欧化,白话文的成色与成长过程,以及诵读、口语等因素在语言训练中的效果,就有一种有的放矢的气度。比如1920年代中,他在《写作杂谈》中说过去的散文大多是“试用不欧化的口语”;在清华时经常参加朱光潜家的读诗会,主要是从声音、诵读的角度来为新诗语言发展寻找生长点。1930年代,则有《文言白话杂论》《论白话》《新文学大系·诗集·导言》《论中国诗的出路》等文章,均涉及诗语欧化。譬如在《文言白话杂论》中认为“白话照现行的样子,也还不能做应用的利器,因为欧化过甚。近年来大家渐渐觉悟,反对欧化,议论纷纷。所谓欧化,要的是连串的形容词副词,被动句法,还有复牒形容句等。”①《论白话》一文梳理了白话文运动以来的变迁,从胡适提倡白话文学开始清理,宣称欧化的出现是由于翻译的原因,文章称“周作人先生的‘直译’,实在创造了一种新白话,也可以说新文体。翻译方面学他的极多,象样的却极少;‘直译’到一点不能懂的有的是。其实这些只能叫做‘硬译’‘死译’,不是‘直译’。写作方面周先生的新白话可大大地流行,所谓‘欧化’的白话文的便是。这是在中文里掺进西文的语法;在相当的限度内,确能一新语言的面目。……流行既久,有些句法也就跑进口语里,但不多。周先生自己的散文不用说用这种新白话写;可是他不但欧化,还有点儿日化,象那些长长的软软的形容句子。学这种的人就几乎没有。因为欧化文的流行一半也靠着懂英文的多,容易得窍儿;懂日文的却太少了。”②在此文中,朱自清还凸显出北平话的优点与地位,包括徐志摩用北平话写散文,用硖石活语言写诗做文,以及他经常提到的一位署名“蜂子”先生写的真正的白话诗,即用北平话写的“民间写真”。 ……
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
非常抱歉,您前期未参加预订活动,
无法支付尾款哦!
抱歉,您暂无任性付资格