返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:
本店所有商品

  • [醉染正版]我是主播 国谷裕子 著 外国现当代纪实文学小说 NHK主播的23年职场故事
  • 本店商品限购一件,多拍不予发货,感谢理解!
    • 作者: 国谷裕子著 | | 江晖译
    • 出版社: 上海译文出版社
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    醉染图书旗舰店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品分类

    商品参数
    • 作者: 国谷裕子著| 江晖译
    • 出版社:上海译文出版社
    • 开本:32开
    • ISBN:9786725276297
    • 版权提供:上海译文出版社

                   店铺公告

     

    为保障消费者合理购买需求及公平交易机会,避免因非生活消费目的的购买货囤积商品,抬价转售等违法行为发生,店铺有权对异常订单不发货且不进行赔付。异常订单:包括但不限于相同用户ID批量下单,同一用户(指不同用户ID,存在相同/临近/虚构收货地址,或相同联系号码,收件人,同账户付款人等情形的)批量下单(一次性大于5本),以及其他非消费目的的交易订单。

    温馨提示:请务必当着快递员面开箱验货,如发现破损,请立即拍照拒收,如验货有问题请及时联系在线客服处理,(如开箱验货时发现破损,所产生运费由我司承担,一经签收即为货物完好,如果您未开箱验货,一切损失就需要由买家承担,所以请买家一定要仔细验货),

    关于退货运费:对于下单后且物流已发货货品在途的状态下,原则上均不接受退货申请,如顾客原因退货需要承担来回运费,如因产品质量问题(非破损问题)可在签收后,联系在线客服。

    书名: 我是主播

    定价: 65

    作者: [日]国谷裕子 著

    出版社: 上海译文出版社

    出版日期: 2021-06

    用纸: 胶版纸

    装帧: 精装

    开本: 32

    ISBN: 9787532786923

    “相信追问的力量。”

    ★ NHK主播的23年职场故事

    ★ 一段自我成长、坚守良知和真相的旅程

    ★ 写给“后真相”时代的每一位媒体人

    “不是将难懂的事情变得易懂,而是要描绘出大家认为易懂的事情背后隐藏的难懂,才能让智慧生根发芽。”——是枝裕和

    世界已经步入了“后真相(post-truth)”时代:情绪化的表达方式,浮于表面的语言,肆意泛滥的虚假信息……

    而媒体,正在日渐失去应有的影响力。

    在“碎片化”、“娱乐化”的时代,怎样报道,才能让观众认真思考新闻背后的真相?

    在承受着“众人一致的压力”时,媒体还能公平地报道新闻,而不是附和社会风向吗?

    从1993年到2016年,国谷裕子和NHK金牌节目《聚焦现代》一同见证了日本社会的巨大变迁和世界局势的风云变幻。

    在这个自媒体、播客、视频大行其道的时代,国谷裕子用她的职业经历提醒所有的新媒体人:

    “相信追问的力量”,是主播的使命。

    世界已经步入了“后真相(post-truth)”时代:情绪化的表达方式,浮于表面的语言,肆意泛滥的虚假信息……媒体怎样报道,才能让观众认真思考新闻背后的真相?国谷裕子是日本国民电视主播,担任NHK主播长达23年。《我是主播》记录了她从初入主持界、担任英语新闻播报员,到拥有自己的节目,成为拥有独特理念的成功主播的职业生涯。从1993年到2016年,国谷和NHK知名节目《聚焦现代》一同见证了日本社会巨大变迁和世界局势的风云变幻;她深度参与节目制作,采访重要人物,在一线捕捉到背后不为人知的细节。她时刻感受到语言的力量,同时也对这力量的滥用保持着警醒,并给危机四伏的社会中的年轻人提出了真诚的建议。在这个自媒体、播客、视频大行其道的时代,国谷裕子用她的职业经历提醒所有的新媒体人:“相信追问的力量”,是主播的使命。

    目录

    章 来自哈伯斯塔姆的警告

    《报道930》

    定位于新闻与《NHK特集》之间

    来自哈伯斯塔姆的警告

    语言的力量

    电视报道的三大陷阱

    风向原则

    第二章 哪里跌倒哪里爬起

    从英语播报起步

    初出茅庐

    播报工作的起点

    接触新闻工作

    没有观众的电视节目

    读研,还是工作

    挫折

    明确目标

    站在时代的风口浪尖

    采访的考验

    第二次机会

    第三章 《聚焦现代》

    这个人,行吗

    我的工作是什么

    次采访政治家

    时代变革的力量

    次报道地震

    第四章 主播的工作

    主播是做什么的

    《聚焦现代》的节目构成

    主播的工作:观众与报道方的桥梁

    主播的工作:用自己的语言去讲述

    主播的工作:寻找合适的语言

    语言细分化

    第五章 试播如战场

    《聚焦现代》的制作过程

    两次全员试播会

    这是战场

    主播的发言

    那里真的需要吗

    想表达的是什么

    “时间轴”的视角

    接好后一棒冲向终点

    第六章 开场语与嘉宾访谈

    传递“热度”

    语言的威力与恐怖

    只求公平

    主播的视角

    对现场直播的执着

    “我回去了”

    再现对话氛围

    谈谈看不见的部分

    还有后一个问题

    第七章 采访的工作

    对采访的兴趣

    “听见”与“聆听”

    何谓失败的采访

    十七秒的沉默

    把准备好的资料扔掉

    提问的义务

    一问到底

    即便如此,仍然要问

    额头上的汗珠

    第八章 问无止境

    美国新闻业与泰德?科贝尔

    学习“语言的力量”

    在“同调压力”下

    采访面临的“风压”

    失礼的问题

    公平的采访

    剩余时间三十秒时的“但是”

    用语言继续问下去

    第九章 失去的信任

    关于“出家诈骗”的报道

    需要明确的问题

    “编辑”的恐怖之处

    还有一条指摘

    不堪一击的放送自律

    第十章 身处时代的洪流中

    海外视角

    毫无进展的中东和平

    倒退的世界

    两位嘉宾

    令人震惊的派遣村

    尾巴牵着头走

    找寻“黯然的自言自语”

    东日本大地震

    核泄漏事故报道

    医生的话

    持续报道

    终章 为《聚焦现代》的二十三年画上句号

    发现新课题

    不放弃任何一个人

    年末的解聘通知

    后的问候

    八条忠告,送给危机四伏的日本 社会中的年轻人

    再次想起哈伯斯塔姆的警告

    后记

    国谷裕子,NHK电视主播,在日本拥有很高的出镜率和影响力。1957年出生于大阪,毕业于美国布朗大学。1981年担任NHK综合频道《7点新闻》英语播报的翻译和播音员。1987年开始担任NHK.BS《环球新闻》和《阅读世界》等节目的主播。1993年2016年担任NHK综合频道《聚焦现代》主播。1998年获“放送女性大奖”,2002年获菊池宽奖,2011年获日本记者俱乐部大奖,2016年获“日本银河奖”特别奖。

    十七秒的沉默

    2001年5月17日播出的节目名为“高仓健:真实心声”。高仓健先生已迈入古稀之年,电影产量也控制在几年一部,如今的他是以一种怎样的心情来看待电影演员这份职业的呢,节目对于这次采访的主题设置相对宽泛。因为高仓先生向来很少接受采访,这一次竟然同意接受我们的电视采访,为此节目组的制作人员们兴奋不已。可是于我而言,兴奋过后随之而来的是一股巨大的压力。

    主播作为提问方,事先是否为采访做了充分的准备工作,我想被采访对象在见面后的几分钟内就能察觉出来。如果被对方发现你没有认真准备,那么估计对方也不会太深入地回答你的问题。另一方面,因为缺少必要的准备步骤,你自己也会心慌不安,还未与对方展开平等自由的对话,采访就匆匆结束了。

    所以为了准备这次采访,我也是着实下了一番工夫。高仓先生一共出演了二百零三部电影。在他凭借任侠电影红遍日本的时候,我因为在国外生活,没能同时期看到这些电影。为了这次采访,我开始埋头看电影,并且找来与高仓先生相关的杂志、报纸、他本人出版的散文集和采访记录等大量资料。

    然而在采访正式开始后,任凭我怎么提问,高仓先生只是用非常简短的,甚可以说是非常生硬的语言回答我。对话进行不下去。我一边坚持提问,心里却是焦急不已。

    于是我试着这样给自己打气:“今天是几乎不接受采访的高仓先生给我们的宝贵机会,我们要做好心理准备,要有耐心去等。”所以当他停下话头的时候我也不去催促,只是静静地等待。高仓先生也跟着我一起沉默,而此刻的沉默显得分外漫长。即便如此,我仍然坚持不去发问,终于高仓先生打破了这份沉默,开始交谈。

    高仓:“不知从什么时候开始,可以做到给自己放假去世界上任何自己想去的地方,住高级宾馆,到高级餐厅吃饭,也不用去看菜单上的价格。坐飞机是头等舱,住宾馆是高级套房,这些好像变成了理所当然的事情……

    (沉默)

    “但是这份工作带给我的收获并不是在于上面这些事情,而是在观众深受感动的瞬间,我会对自己说,啊,太好了。”

    国谷:“您刚刚结束了《萤火虫》的拍摄,接下来想参演一些什么样的作品呢?”

    高仓:“还没有什么具体的想法。即使再不愿意,首映的日子也还是会如期到来,那是我痛苦的时候。就想走到一个地方吹吹风。”

    国谷:“吹吹风?”

    高仓:“是的,吹吹风。如果是非常猛烈的风,可能会让你失去温柔的心。所以想要恰到好处的风,只有你主动地把自己的身体和心带到那个有好风的地方。你一直在原地等是等不来风的,这一点是我到这个年纪才明白过来的。”

    在对高仓先生的这一段采访里,事后计算发现沉默的时间一共是十七秒。或许你会觉得不过十七秒而已,但是对于一个采访人来说,十七秒已经是相当漫长的时间了。采访中的沉默,在采访人看来是近乎恐怖的东西。所幸这一次采访是安排在一家料理店的室外走廊上,对面是庭院,能听到鸟鸣、池子里的流水声,甚还有庭院外面道路上开过的救护车的声音。如果是在静音的演播室录制节目,这十七秒的沉默恐怕是我无法承受的吧。

    然而对于高仓先生来说,这沉默的十七秒钟是他需要用来组织语言必不可少的时间吧。通过这次采访,我认识到“等待”同样是一件非常重要的事情。如果因为担心出现空白就一个紧接一个地抛出问题,反而容易错失提问的良机。

    “等待”也是为了“听见”。在采访高仓先生的时候,我能够按捺住内心的焦急让自己等下去,或许是得益于内田义彦先生的那一句“一心聆听,直听见”吧。

    高仓先生在收看节目之后给我们发来消息,对我们在节目里原封不动地保留了那沉默的十七秒钟表示感谢。这是后话。

    而我,对于处理采访中的对话也变得更加游刃有余了。

    “听见”与“聆听”

    经济学家内田义彦先生曾经写过一篇名为“听见与聆听”的随笔(收录于藤原书店出版的《活着,学着》)。用英文说就是“hear”与“listen”。内田先生在这篇随笔里写道:“重要的是为了‘听见’而去‘聆听’。”即为了“hear”去“listen”。他还写道:“一心聆听,直听见。”也就是一边“listen”一边等待“hear”的意思。换句话说,内田先生想要强调的是,认真仔细地去听对方的每一句话,也就是“listen”的能力固然重要,能够领会对方想要表达的意思,即“hear”的能力也万万不可忽视。

    “如果在聆听的时候不能做到聚精会神,或者没有事先准备好要点提示,人们很难真正‘听见’别人说的话。话虽如此,如果仅仅是盲目地执着于聆听的形式,也会造成听了却没有‘听见’,不,准确地说是越听反而距离‘听见’越发遥远的结果,即便理解了说话人特别提示的要点,但也仅限于此,仍然无法实现对事物整体的把握。”“一心聆听,直听见。”

    重要的是为了“听见”而去“聆听”。可见,采访中所必需的“倾听力”对于观察力和想象力有着很高的要求。

    内田先生在这篇随笔中提出的观点,我个人非常认同,因为我曾经有过一次失败的经验。那还是我在卫星频道担任主播的时候,有机会采访到日本访问的德国前总理施密特先生。在采访正式开始之前,我向对方说明今天的采访内容将主要围绕欧洲整合的问题,不想施密特先生对我说:“你说的话我一句也听不懂。”于是我又解释了一遍,得到的仍然是同样的回答。房间里的气氛顿时凝固了。为了缓解这份尴尬,我只得转换话题,问道:“我们准备了咖啡、红茶、橙汁,还有水,您需要喝点什么吗?”回答是“COKE”。这回轮到我听不懂了,呆愣在那里。过了一会儿,施密特先生放慢语速又说了一遍:“Coca-Cola。”这位年逾古稀的德国老牌政治家说要喝“可乐”,虽然我也有疏忽之处,但是这个回答超出了我的想象,所以没能迅速反应过来。

    接着施密特先生又缓缓地说道:“我的右耳不太好。”而我正坐在他的右侧,他根本听不清我说的话,于是数次对我说“你说的话我听不懂”。而我一心只想着向对方说明情况,丝毫没有捕捉到他可能通过肢体语言表达出的耳朵听不见的信息。这正是只顾“聆听”却未能“听见”,少了那份“倾听力”。采访并不是只要提问,然后听对方的回答这么简单,观察力和想象力也缺一不可,这是我通过切身体会得到的经验。

    或许就是在经历过这件事以后,我改变了自己的采访方式,从以往只重视提问的问题变为在“聆听”的同时注意“听见”的效果。有人将我的提问方式称为“切入型”,的确,因为现场直播的时间有限,很多时候我只得采取接连发问的方式。但是为了不错过发问的好时机,我同时还需要认真地倾听对方的回答。并且我逐渐领悟到,在这个时候,除了要仔细听取话语中的每一个细节,去“听见”、去感受对方整体透露出来的讯息也关重要。“为了‘听见’而去‘聆听’”,内田先生的这句话我珍视今。

    1
    • 商品详情
    • 内容简介

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购