返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:
本店所有商品

  • [醉染正版]正版 中西文化散论 范存忠 书店 文化理论书籍 书 畅想书
  • 本店商品限购一件,多拍不予发货,感谢理解!
    • 作者: 范存忠著
    • 出版社: 译林出版社
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    醉染图书旗舰店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品参数
    • 作者: 范存忠著
    • 出版社:译林出版社
    • ISBN:9781581986814
    • 版权提供:译林出版社

                   店铺公告

     

    为保障消费者合理购买需求及公平交易机会,避免因非生活消费目的的购买货囤积商品,抬价转售等违法行为发生,店铺有权对异常订单不发货且不进行赔付。异常订单:包括但不限于相同用户ID批量下单,同一用户(指不同用户ID,存在相同/临近/虚构收货地址,或相同联系号码,收件人,同账户付款人等情形的)批量下单(一次性大于5本),以及其他非消费目的的交易订单。

    温馨提示:请务必当着快递员面开箱验货,如发现破损,请立即拍照拒收,如验货有问题请及时联系在线客服处理,(如开箱验货时发现破损,所产生运费由我司承担,一经签收即为货物完好,如果您未开箱验货,一切损失就需要由买家承担,所以请买家一定要仔细验货),

    关于退货运费:对于下单后且物流已发货货品在途的状态下,原则上均不接受退货申请,如顾客原因退货需要承担来回运费,如因产品质量问题(非破损问题)可在签收后,联系在线客服。

      基本信息


    书名:  中西文化散论
    作者:  范存忠
    出版社:  译林出版社
    出版日期:  2015-11-01
    版次:  1
    ISBN:  9787544756891
    市场价:  45.0
    目录
    耶斯丕孙论妇女与语言
    Dr. Johnson and China
    托史艾略特的诗剧
    和友人谈翻译
    漫谈翻译
    翻译疑义举例
    Chinese Poetry and English Translation
    Some Observations on Dictionaries, British and American
    Chinese Humanism and the English Enlightenment
    The Beginnings of the Influence of Chinese Culture in England
    比较文学和民族自豪感
    珀西的《好逑传》及其他
    内容介绍
    《中西文化散论》是中英文论文集,收录范存忠先生在英国语言文学领域的主要成果。作为中西比较文学研究的先驱,范存忠先生通过这十二篇论文,不仅探讨了文学相互间的影响和关系,而且全面深入地研究分析了产生这些影响和关系的源流。范存忠先生的大部分论文包含丰富的引文,为论点提供了坚实可靠的论据,亦可从中见其严谨学风。
    在线试读
    媒体评论




    比较文学和民族自豪感
    我于1927年到美国一个大学的研究所读书,我一向学的是英国文学,当时对比较文学这个名词是不熟悉的,而且我还认为时间有限,把一个国家的文学读好也就可以了。
    到了第二年,我转入另一个大学。那里除一般的国别文学系科,如英国文学、德国文学、罗曼斯语(法语、意大利语、西班牙语等)文学系外,还有比较文学系。该系有些课程和国别文学系的课程相似或相近,但范围较大而重点也不一样。例如英国文学系照例有关于浪漫主义作家的课程,比较文学系则开设“浪漫主义运动”,纵谈这个运动在全欧洲的来龙去脉以及当时各国作家之间的关系与影响。按照该校选修制度,读英国文学的人也可以读比较文学的课程。我于是选了“浪漫主义运动”,觉得思路比较开阔,颇受教益。
    比较文学是不是限于欧洲国家的文学呢?不是。的法国文学史家郎宋早在二十世纪初年发表文章,论东方(包括远东)的思想文物对法国启蒙时期哲学思想的形成和发展有一定作用。到了20年代,欧美学者已在那些方面发表了不少论著。我于是想到了我的祖国。我们总在谈西方各国对我国的影响,难道中国的思想文物对西方没有一点影响?我读了德国阿道夫利奇温的《中国与欧洲》,很受启发,但又觉得还有工作可做,我们对关系和影响可以作更全面、更深入的研究。这里有三个问题值得注意:一是什么?二是怎样?三是为什么?譬如谈关系,不光是谈什么关系,也要谈关系是怎样发生的,以及为什么有这样或那样的关系。只有这样,才能把所研究的东西讲得透彻些。
    举一个具体例子:元曲《赵氏孤儿》杂剧与欧洲戏剧的关系是一个比较熟悉的题目,而且已有一些专门论著。那么,能不能再做些工作呢?我说,不妨试试。我于是就《赵氏孤儿》怎样传入英国,传入英国后引起怎样的批评,经过怎样的改变,改编本子怎样上演以及上演后取得怎样效果等问题,增补了一些材料。这些是“怎样”的问题。此外,还有“为什么”的问题。我于是结合当时的历史条件和思想倾向,指出上述种种事例的意义,从而具体说明这部中国戏剧在启蒙时期英国的影响力。
    再举几个例子。在启蒙时期,中国的儒家思想已在西欧传播,为什么有些人热情赞赏,而另有些人则死命反对?经过初步分析,可以知道反对派多半是相信神的启示的正统基督教徒,而赞赏者则是像伏尔泰那样崇奉理性、反对宗教神秘的启蒙运动家。很明显,中国古代的人文主义在西欧产生了破除迷信、解放思想的作用。又如,在十八世纪中期,中国的园林艺术在西欧到处流行。为什么一向讲究整齐、对称的法国式园林布局的人一反常态,对中国园林里曲径通幽的“不对称之美”发生兴趣?这是西方艺术观、美术观的巨大变化,需要很好地进行研究。这样,中国的思想文物对西方的影响不只是一点,而是不少。那么,是什么东西在推动我的这项研究工作?是仅仅因为个人对比较文学有所爱好?不,这里还有工作中逐渐发展起来的民族自豪感。
    1982年
    国家“十二五”规划重点出版项目“范存忠文集”,为一代比较文学宗师范存忠先生学术著作结集,次整理出版。文集共五册,悉心收录范先生六十多年学术生涯中散落各处的著作、论文和学术报告,系统呈现跨文化研究先驱的学术成就,以及开创比较文学影响学派的重要思想及其历史观、文学观、文化观。作为宝贵的学术熏陶与研究资料,“范存忠文集”为当代文学研究者的研究方法提供范本。
    1
    • 商品详情
    • 内容简介
    查看全部评论>

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购