返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:
本店所有商品

  • [醉染正版]莎士比亚四大喜剧 威尼斯商人 中英文双语版书籍 英汉对照 莎士比亚四大喜剧之一 英汉对照 朱生豪译 经典文学
  • 本店商品限购一件,多拍不予发货,感谢理解!
    • 作者: 莎士比亚著
    • 出版社: 图书其它
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    醉染图书旗舰店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品参数
    • 作者: 莎士比亚著
    • 出版社:图书其它
    • ISBN:9780100266510
    • 版权提供:图书其它

                   店铺公告

     

    为保障消费者合理购买需求及公平交易机会,避免因非生活消费目的的购买货囤积商品,抬价转售等违法行为发生,店铺有权对异常订单不发货且不进行赔付。异常订单:包括但不限于相同用户ID批量下单,同一用户(指不同用户ID,存在相同/临近/虚构收货地址,或相同联系号码,收件人,同账户付款人等情形的)批量下单(一次性大于5本),以及其他非消费目的的交易订单。

    温馨提示:请务必当着快递员面开箱验货,如发现破损,请立即拍照拒收,如验货有问题请及时联系在线客服处理,(如开箱验货时发现破损,所产生运费由我司承担,一经签收即为货物完好,如果您未开箱验货,一切损失就需要由买家承担,所以请买家一定要仔细验货),

    关于退货运费:对于下单后且物流已发货货品在途的状态下,原则上均不接受退货申请,如顾客原因退货需要承担来回运费,如因产品质量问题(非破损问题)可在签收后,联系在线客服。

    基本信息
     
    书名:   威尼斯商人
    作者:   (英)莎士比亚著
    出版社:   燕山大学出版社
    出版日期:   2018-03-01
    版次:   
    ISBN:   9787811426014
    市场价:   45.0
    目录
     

    ACT Ⅰ 幕
    SCENE Ⅰ场
    SCENE Ⅱ场
    SCENE Ⅲ第三场
    ACT Ⅱ 幕
    SCENE Ⅰ场
    SCENE Ⅱ场
    SCENE Ⅲ第三场
    SCENE Ⅳ第四场
    SCENE Ⅴ第五场
    SCENE Ⅵ第六场
    SCENE Ⅶ第七场
    SCENE Ⅷ第八场
    ACT Ⅲ 第三幕
    SCENE Ⅰ场
    SCENE Ⅱ场
    SCENE Ⅲ第三场
    SCENE Ⅳ第四场
    SCENE Ⅴ第五场
    ACT Ⅳ 第四幕
    SCENE Ⅰ场
    SCENE Ⅱ场
    ACT Ⅴ 第五幕
    SCENE Ⅰ场


    内容介绍
     

    《威尼斯商人(无障碍双语阅读 英汉对照)/莎士比亚四大喜剧》是莎士比亚重要的讽刺的喜剧作品之一,大约创作于1596~1597年。该剧通过威尼斯宽厚仁慈的富商安东尼奥等人和残忍狡诈又爱财如命的高利贷者夏洛克之间的矛盾和冲突,以高度的人文主义情怀歌颂了仁慈、友善和爱情等人类的崇高追求,表现了作者对金钱、法律、和人际关系等问题的深刻认识。该剧(节选)被选入多个版本的中学语文现行课本。

    在线试读
     

    《威尼斯商人(无障碍双语阅读 英汉对照)/莎士比亚四大喜剧》:
      场
      威尼斯。街道。
      安东尼奥、萨拉里诺及萨莱尼奥上。
      安东尼奥真的,我不知道我为什么这样闷闷不乐。你们说你们见我这样子,心里觉得很厌烦,其实我自己也觉得很厌烦呢;可是我怎样会让忧愁沾上身,这种忧愁究竟是怎么一种东西,它是从什么地方产生的,我却全不知道。忧愁已经使我变成了一个傻子,我简直有点自己不了解自己了。
      萨拉里诺您的心是跟着您那些扯着满帆的大船在海洋上簸荡着呢。它们像水上的达官富绅,炫示着它们的豪华,那些小商船向它们点头敬礼,它们却睬也不睬,凌风直驶。
      萨莱尼奥相信我,老兄,要是我也有这么一笔买卖在外洋,我要用大部分的心思牵挂它;我常常拔观测风吹的方向,在地图上查看港口码头的名字,凡是足以使我担心那些货物的命运的一切事情,不用说都会引起我的忧愁。
      萨拉里诺吹凉我的粥的一口气,也会吹痛我的心,只要我想到海面上的一阵暴风将会造成怎样一场灾祸。我一看见沙漏的时计,会想起海边的沙滩,仿佛看见我那艘满载货物的商船倒插在沙里,船底朝天,它的高高的桅墙吻着它的葬身之地。要是我到教堂里去,看见那用石块筑成的神圣的,我怎么会不立刻想起那些危险的礁石,它们只要略微碰一碰我那艘好船的船舷,会把满船的香料倾泻在水里,让汹涌的波涛披戴着我的绸缎绫罗——方才还是价值连城的,一转瞬间尽归乌有。要是我想到了这种情形,我怎么会不担心这种情形也许会果然发生,从而发起愁来呢?不用对我说,我知道安东尼奥是因为担心他的货物而忧愁。
      安东尼奥不,相信我。感谢我的命运,我的买卖的成败并不寄托在一艘船上,更不是倚赖着一;我的财产,也不会因为这一年的盈亏而受到影响,所以我的货物并不能使我忧愁。
      萨拉里诺啊,那么您是在恋爱了。
      安东尼奥呸!哪儿的话!
      萨拉里诺也不是在恋爱吗?那么让我们说,您忧愁,因为您不快乐,像您笑笑跳跳,说您很快乐,因为您不忧愁,实在再简单也没有了。凭二脸神雅努斯起誓,老天造下人来,真是无奇不有:有的人老是眯着眼睛笑,好像鹦鹉见了吹风笛的人一样;有的人终日皱着眉头,即使涅斯托发誓说那笑话很可笑,他听了也不肯露一露他的牙齿,装出一个笑容来。巴萨尼奥,罗兰佐及葛莱西安诺上。
      萨莱尼奥您的一位尊贵的朋友,巴萨尼奥,跟葛莱西安诺、罗兰佐都来了。再见,您现在有了更好的同伴,我们可以少陪啦。
      萨拉里诺倘不是因为您的好朋友来了,我要叫您快乐了才走。
      安东尼奥你们的友谊我是十分看重的。照我看来,恐怕还是你们自己有事,所以借着这个机会想抽身出去吧?
      萨拉里诺早安,各位大爷。
      巴萨尼奥两位先生,咱们什么时候再聚在一起谈谈笑笑?你来跟我十分疏远了,难道非走不可吗?
      萨拉里诺您什么时候有空,我们奉陪。萨拉里诺、萨莱尼奥下。
      罗兰佐巴萨尼奥大爷,您现在已经找到安东尼奥,我们也要少陪啦,可是请您千万别忘记吃饭的时候咱们在什么地方会面。
      巴萨尼奥我不失约。
      葛莱西安诺安东尼奥先生,您的脸色不大好,您把世间的事情看得太认真了:一个人思虑太多,会失却做人的乐趣。相信我,来真是变的太厉害啦。
      安东尼奥葛莱西安诺,我把这世界不过看作一个世界,每一个人必须在这舞台上扮演一个角色,我扮演的是一个悲哀的角色。

    媒体评论
     

    1
    • 商品详情
    • 内容简介

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购