- 商品参数
-
- 作者:
刘静著
- 出版社:中国社会科学出版社
- 开本:16开
- ISBN:9784334180584
- 版权提供:中国社会科学出版社
店铺公告
为保障消费者合理购买需求及公平交易机会,避免因非生活消费目的的购买货囤积商品,抬价转售等违法行为发生,店铺有权对异常订单不发货且不进行赔付。异常订单:包括但不限于相同用户ID批量下单,同一用户(指不同用户ID,存在相同/临近/虚构收货地址,或相同联系号码,收件人,同账户付款人等情形的)批量下单(一次性大于5本),以及其他非消费目的的交易订单。
温馨提示:请务必当着快递员面开箱验货,如发现破损,请立即拍照拒收,如验货有问题请及时联系在线客服处理,(如开箱验货时发现破损,所产生运费由我司承担,一经签收即为货物完好,如果您未开箱验货,一切损失就需要由买家承担,所以请买家一定要仔细验货),
关于退货运费:对于下单后且物流已发货货品在途的状态下,原则上均不接受退货申请,如顾客原因退货需要承担来回运费,如因产品质量问题(非破损问题)可在签收后,联系在线客服。
基本信息
书名: | 中国现代诗坛的日本因素 |
作者: | 刘静 |
出版社: | 中国社会科学出版社 |
出版日期: | 2012-10-01 |
版次: | 1 |
ISBN: | 9787516109540 |
市场价: | 50.0 |
目录
暂无详细目录
内容介绍
暂无内容简介
在线试读
节 新体诗之新形式
不仅在“神”上晚清诗界把日本启蒙诗歌作为了学西之诗”的媒介和模仿的标杆,在“形”上也汲取了日本启蒙诗歌的营养。影响了日本启蒙诗歌的“言文一致”运动也影响了诗界的形式革新,不仅大量日本翻译的西文词入了维新诗人的诗歌创作,而且借鉴日本言文一致运动经验,为使诗歌语言大众化、通俗化,维新诗人还让白话、方言人诗。随着新词语、新语体的出现,加之日本诗体革新的示范,诗界的诗歌创作倾向于散文化、自由化,从而动摇了中国传统旧体诗词严密的文体体系。
“言文一致”的范例
前岛密于庆应二年(公元1866年)向幕府将军德川庆言《汉字御废止之议》,试图通过废除汉字表记法来摆脱日文中根深蒂固的汉文学的影响,可视作日本“言文一致”运动早的渊源。日本“言文一致”运动的核心主张是要用于日常会话的口语体来写文章,将书面语口语化。在历,日本随着生产力的发展和社会文化的丰富,入镰仓时代起,书面语和口语开始分离,在随后的时间里,口语在不断发展变化,而书面语却一直趋于保守的形态,几乎固定不变。到了江户时代,书面语与口语的距离已经变得大相径庭了。
到了幕府统治末期,西方列强已将炮舰开到日本,日本有可能步中国的后尘被列强瓜分。待到明治维新之后,日本建立了新的政体,富国强兵自然成为举国上下的目标。众多有识之士意识到国民教育是国家的根本,而其根本目的是要以大众化的、通俗化的文字和文体来传播知识和学问,如若不然则无法很好地普及知识、教化国民,国家的现代化也无从谈起。言文一致运动的目的是要制造出一种新的文章标准,这种标准是非知识分子阶层也能够理解的,写易文章的标准。继前岛密1866年以美国传教士所谓“难解多谬的汉字”不适合教育的解说为契机,向德川庆言《汉字御废止之议》后,日本先后经历了汉字废除论、限制论、采用假名或罗马字书写论等意见,然而由于汉字在日语中的存在是根深蒂固的,具有压倒的核心地位,因此日语改革随后便从文字使用上的争论转移到了如何对文行改革。可见,日本的言文一致运动是和时代、历史紧密相连的,时代的诉求造了言文一致运动的洪流。
言文一致运动在诗歌方面的主要体现是新体诗。为了肩负起开通民智这一维新使命,日本启蒙诗人将诗歌形式的大众化、通俗化作为一种理想境界来追求。井上哲次郎在倡导新体诗的时候号召:“栖息于新日本的文流里的国民,欲借此发挥情志,则应该用现时的国语所作的欧化的诗形;应该选择常的语言作成的诗形。”井上哲次郎提倡用“现时的国语”、常的语言”作诗,是为了追求诗歌形式的大众化、通俗,做到言文一致,而其《新体诗抄》中的诗便是言文一致的通俗之作。井上哲次郎深化论思想的影响,首先将流行化论社会学应用于诗歌改良。他注意到日本传统的俳句、短歌形式短小,虽然适于表现人的瞬间感觉和感情,却不适合表现新时代的思想和事物,而西方诗歌的长处在于其形式可以容纳丰富的内容。
……
媒体评论
1