由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
诺森日本美学译谭王向远著9787522507262九州出版社
¥ ×1
前 言…………………………………………………………… 1 “物哀” 是理解日本文学与文化的一把钥匙 ——— 《日本物哀》 译本序跋 …………………………… 1 入 “幽玄” 之境 ——— 《日本幽玄》 译本序跋 …………………………… 29 风雅之 “寂” ——— 《日本风雅》 译本序跋 …………………………… 56 日本 “意气” 论 ——— 《日本意气》 译本序跋 …………………………… 91 日本古代文论的传统与创造 ——— 《日本古典文论选译?古代卷》 译本序 ……… 151 日本近代文论的系谱与构造 ——— 《日本古典文论选译?近代卷》 译本序 ……… 188 关于日本古典文论的翻译…………………………………… 214 日本古代文论的千年流变与五大论题 ——— 《日本古代诗学汇译》 译本序 ………………… 225 翻译的快感 ——— 《日本古代诗学汇译》 代译者后记 …………… 263 卓尔不群, 历久弥新: 重读、 重释、 重译夏目漱石 《文学论》 ——— 《文学论》 译本序跋 …………………………… 269 日本美学基础概念的提炼与阐发 ———大西克礼 《幽玄?物哀?寂》 译本序跋 ……… 296 茶、 茶道与茶道美学 ——— 《日本茶味》 代译序跋 ………………………… 319 俳句、 俳论、 俳味与正冈子规 ——— 《日本俳味》 译本序 …………………………… 342 日本 “歌道” 的传统与流变 ——— 《日本歌道》 译本序 …………………………… 359 后 记………………………………………………………… 380
王向远 1962年生于山东,比较文学、东方学学者,翻译家与翻译理论家。现任广东外语外贸大学日语学院教授、博导、东方学研究院学术院长。曾任北京师范大学教授、长江学者特聘教授等职。在《中国社会科学》等发文330余篇,出版单行本著作20余种、译作30余册,著译非重复总字数1000余万。著作结集有《王向远著作集》(全10卷,2007)、《王向远教授学术选集》(全10卷,繁体字版,2017)等。 通过《“笔部队”和侵华战争》等3部著作,在开日侵华文学研究;通过《王向远文学史书系》(7卷),形成了以东方文学史、比较文学史为中心的文学史系列;通过《王向远比较文学三论》(3卷),建构了以“宏观比较文学”为特色的比较文学理论体系 ;通过《中国东方学》3卷(即出)及60篇相关,建构了东方学理论体系;通过《王向远译学四书》(4卷),建构了以“译文学”为中心的译学体系;通过《审美日本系列》《日本文学经典译丛》等4套丛书的翻译,形成了古今日本文学与美学的译作系列。
《王向远译学四书》是王向远教授以译学研究为主题的四部书的丛编,包括翻译理论建构(《翻译文学导论》 《译文学 : 概念与体系》)、译学史研究(《中国译学史新论》)和翻译经验谈(《日本美学译谭》)三类内容,从不同层面反映了作者在译学领域的探索,形成了相对完整而又独特的译学体系。
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
非常抱歉,您前期未参加预订活动,
无法支付尾款哦!
抱歉,您暂无任性付资格