由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
诺森茶花女(法)小仲马著9787559421029江苏凤凰文艺出版社
¥ ×1
《茶花女》无目录
亚历山大·小仲马(1824-1895),法国有名剧作家、小说家,其父亲为有名作家大仲马。小仲马是十纪末法国戏剧的三大领军人物之一。他的作品不以情节的曲折离奇取胜,而以真切自然的情理感人,结构严谨,富有抒情意味。小说《茶花女》是他扬名文坛的代表之作代表的作品。
小仲马先生不属于任何派别,不信仰任何宗教;他对过去和现在的迷信都太偏好,正因如此,他进行观察、思索,他不仅看到现在,而且看到了未来。
——俄作 列夫·托尔斯泰
我读《茶花女》是向好朋友挪的十个小时,从晚上八点我便拼命看,凌晨一点看完,让我妹妹起来看,第二天早晨五点,妹妹回到床上睡觉。我一边翻看第二遍,一边走到轮渡,过海去还书。还记得那晚停电,点两盏油灯。仿听见窗下有人哭泣,几次撩开窗帘,望着发白的小路,我已泪流满面。
——中国诗人 舒婷
小仲马先生给我们再现的不是日常生活的一角,而是富有哲理意味的狂欢节……只有《茶花女》是永存的。
——法作 左拉
《茶花女》是法作亚历山大·小仲马的代表作。故事讲述了一个青年人与巴黎上流社会一位交际花曲折凄婉的爱情故事。作品通过一个的爱情悲剧,揭露了法国七月王朝上流社会的糜烂生活。对贵族资产阶级的虚伪道德提出了血泪控诉。在法国文学,这是次把作为主角的作品。
1.部被入国的西方文学名著,影响中国几代作家的爱情悲剧;
《茶花女》一经问世后便引起了极大震动,随后被译成各种文字在世界上广为流传。译本在中国问世之后,对中国文学界大有冲击,使传统的才子佳人式爱情小说迅速被淘汰。中国的小说家们在《茶花女》直接或间接的影响或摹仿之下,写出不少新意义、新结构的爱情小说。
2.十纪末法国戏剧的三大领军人物之一的小仲马一举成名、扬名文坛的代表之作;
《茶花女》是小仲马的处女作,但这一部作品就足以使他取得如大仲马一样的名声。该书不仅让小仲马扬名法国文坛,此后被改编成歌剧,由意大利的音乐家威尔第作曲,影响更为深远。虽然小仲马后来发表的无数问题剧,但再也没有一部作品能够复制《茶花女》的辉煌。
3.让列夫·托尔斯泰、左拉、胡适、舒婷等名家一致的传世佳作;
《茶花女》深受名家的热爱,胡适赞其“替古文开辟一个新殖民地”;作曲家威尔第称其为“造就全世界*受欢迎的歌剧名作”;左拉称“只有《茶花女》是永存的”。
无删节完整收录,全新装帧,典藏价值。
《茶花女(精)》一经问世后便引起了极大震动,随后被译成各种文字在世界上广为流传。译本在中国问世之后,对中国文学界大有冲击,使传统的才子佳人式爱情小说迅速被淘汰。中国的小说家们在《茶花女》直接或间接的影响或摹仿之下,写出不少新意义、新结构的爱情小说。 《茶花女》是小仲马的处女作,但这一部作品就足以使他取得如大仲马一样的名声。该书不仅让小仲马扬名法国文坛,此后被改编成歌剧,由意大利著名的音乐家威尔第作曲,影响更为深远。虽然小仲马后来发表的无数问题剧,但再也没有一部作品能够复制《茶花女》的辉煌。
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
非常抱歉,您前期未参加预订活动,
无法支付尾款哦!
抱歉,您暂无任性付资格