由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
诺森沙仙活地魔(英)伊迪丝·内斯比特著978730611清华大学出版社
¥ ×1
章 漂亮得认不出来
Chapter 1 Beautiful as the Day
第二章 古老的金币
Chapter 2 Golden Guineas
第三章 人人都爱小宝宝
Chapter 3 Being Wanted
第四章 长翅膀
Chapter 4 Wings
第五章 消失的翅膀
Chapter 5 No Wings
第六章 没有午餐的城堡
Chapter 6 A Castle and No Dinner
第七章 围城和床
Chapter 7 A Siege and Bed
第八章 巨人罗伯特
Chapter 8 Bigger Than the rs Boy
第九章 长大以后的小羊羔
Chapter 9 Grown Up
第十章 剥头皮的印第安人
Chapter 10 Scalps
十章 一个愿望
Chapter 11 The Last Wish
附录 主要人物中英对照表
伊迪丝·内斯比特(1858—1924),英国有名女作家。被誉为“位为儿童写作的现代作家”,她促进了儿童文学传统写作方式的极大转变,对后世影响深远。她的幻想小说风靡优选一多,已经成为全世界小朋友很喜爱的经典读物。代表作有《铁路边的孩子》《寻宝六人组合》《闯祸的快乐少年》和《五个孩子和一个怪物》等。其中尤以《五个孩子和一个怪物》系列很为有名。这些故事悬念重重、曲折离奇、想象丰富、充满情趣。
《沙仙活地魔(名著双语读物·中文导读+英文原版)》是世界儿童文学名著,《哈利·波特》系列小说的创作灵感就来自于该小说。《沙仙活地魔(名著双语读物·中文导读+英文原版)》的主人公是五个孩子,他们向往神秘的世界并对其充满好奇。,他们在采砾场挖沙子时挖出来一只奇怪的小精灵——它生活在沙子中,能实现人们的愿望,它就是故事的另一主人公——沙仙。当沙仙施展它的魔力时,孩子们体会到了从未有过的经历:拥有了漂亮的令家人认不出的容颜、无数光辉灿烂的古金币、洁白柔软能飞翔的翅膀、巨大强壮的身材等等。但不幸的是,孩子们发现他们有趣且愚蠢的愿望不但没能改善他们的生活,反而给他们带来了无穷无尽的烦恼!,沙仙满足了孩子们因为过错而许下的一个愿望——让沙仙在他们的生活中消失。
《沙仙活地魔(名著双语读物·中文导读+英文原版)》自从出版以来,已被翻译成多种语言,成为许多青少年的书籍。无论作为语言学习的课本,还是作为通俗的文学读本,《沙仙活地魔(名著双语读物·中文导读+英文原版)》对当代中国的青少年都将产生积极的影响。
《沙仙活地魔》是世界儿童文学名著。主人公是五个孩子,他们向往神秘的世界并对其充满好奇。,他们在采砾场挖沙子时挖出来一只奇怪的小精灵——它生活在沙子中,能实现人们的愿望,它就是故事的另一主人公沙仙……故事悬念重重、曲折离奇、想象力丰富,给孩子以身临其境、真实可信的感觉。在伊迪丝·内斯比特的冒险、魔幻故事中,内斯比特以其超凡的想象力将冒险、魔法世界与现实世界结合得浑然一体。 本书采用中文导读英文版的形式出版。在中文导读中,尽力使其贴近原作的精髓,也尽可能保留原作简洁、精练、明快的风格。读者在阅读英文故事之前,可以先阅读中文导读内容,这样有利于了解故事背景,从而加快阅读速度。同时,为了读者更好地理解故事内容,书中加入了大量的插图。 该经典著作的对加强当代中国读者,是青少年读者的人文修养是有帮的。
本书是名著双语读物系列丛书中的一种。阅读西方经典英文名著不但可以提高读者的人文修养,而且在享受阅读的同时对了解西方的历史、文化、传统、价值观等有帮,并提高英语的综合应用能力。但阅读原版英文名著并不是件容易的事情,而中文导读可以帮读者了解内容背景,降低阅读难度,进而加快阅读速度。
编写本系列丛书的另一个主要目的就是为准备参加英语留学的学生提供学习素材。对于留学,无论是SSAT、SAT还是TOEFL、GRE,要取得好的,就必须了解西方的社会、历史、文化、生活等方面的背景知识,而阅读西方原版英文名著是了解这些知识*重要的手段之一。
《沙仙活地魔》是世界儿童文学名著。主人公是五个孩子,他们向往神秘的世界并对其充满好奇。,他们在采砾场挖沙子时挖出来一只奇怪的小精灵——它生活在沙子中,能实现人们的愿望,它就是故事的另一主人公沙仙……故事悬念重重、曲折离奇、想象力丰富,给孩子以身临其境、真实可信的感觉。在伊迪丝·内斯比特的冒险、魔幻故事中,内斯比特以其超凡的想象力将冒险、魔法世界与现实世界结合得浑然一体。 本书采用中文导读英文版的形式出版。在中文导读中,尽力使其贴近原作的精髓,也尽可能保留原作简洁、精练、明快的风格。读者在阅读英文故事之前,可以先阅读中文导读内容,这样有利于了解故事背景,从而加快阅读速度。同时,为了读者更好地理解故事内容,书中加入了大量的插图。 该经典著作的对加强当代中国读者,特别是青少年读者的人文修养是有帮的。
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
非常抱歉,您前期未参加预订活动,
无法支付尾款哦!
抱歉,您暂无任性付资格