由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
诺森翻译批评与赏析李明编著9787302443582清华大学出版社
¥ ×1
部翻译批评与赏析概论
一、关于翻译批评与赏析
二、翻译批评的原则
三、翻译批评的发展方向
四、翻译批评的目的…
五、翻译批评所采用的准则
六、翻译批评所涉及的因素
七、翻译批评需探究文本功能
第二部分小说翻译的批评与赏析·
一、关于小说体裁
二、小说鉴赏方法
三、关于小说翻译
章 Pride and Prejudice 汉译文片段的批评赏析
一、关于Pride and Prejudice
二、Pride and Prejudice原文片段及四种汉译文
三、小说翻译的批评与赏析练习
第二章 Gone with the Wind 汉译文片段的批评赏析…
一、关于Gone with the Wind
二、Gone with the Wind 原文片段及四种汉译文…
三、小说翻译的批评与赏析练习
第三章 Jane Eyre汉译文片段的批评赏析
一、关于Jane Eyre
二、Jane Eyre原文片段及四种汉译文
三、小说翻译的批评与赏析练习
第四章《骆驼祥子》英译文片段的批评赏析·
一、关于《骆驼祥子》
二、《骆驼祥子》原文片段及四种英译文… …50
三、小说翻译的批评与赏析练习…
第五章《红楼梦》英译文片段的批评赏析
一、关于《红楼梦》
二、《红楼梦》原文片段及四种英译文
三、小说翻译的批评与赏析练习.
第六章《一件小事》英译文的批评赏析……
李明 博士,广东外语外贸大学高级翻译学院教授、硕士生导师,在《外语教学与研究》《外国语》《中国翻译》《外语研究》等核心期刊上发表学术60余篇,出版学术著作《翻译研究的社会符号学视角》和《语言与翻译》,译著有《天衢丹阙》(汉译英)等10余部,编著翻译教材10余部,其中《翻译批评与赏析》被评为普通高等教育“十五”“十一五”规划教材,《商务英语翻译(英译汉)》和《商务英语翻译(汉译英)》被评为普通高等教育“十五”“十一五”“十二五”规划教材。承接过多项大型汉英翻译项目,独立承担广州2010年亚洲残疾人运动会开幕式和闭幕式大屏幕词和解说词的英译工作。研究领域:翻译理论与实践研究、文学翻译研究、商务翻译研究、社会语言学、功能语言学、篇章语言学、社会符号学。
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
非常抱歉,您前期未参加预订活动,
无法支付尾款哦!
抱歉,您暂无任性付资格