由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
全新正版《红楼梦》中酒令英译研究978756905981川大学
¥ ×1
章 绪论
节 研究背景
第二节 研究现状
第三节 研究目的和意义
第四节 研究方法和思路
第二章 酒令及其文化内涵
节 酒令的源起与发展
第二节 酒令的类型
第三节 酒令的文化内涵
第四节 《红楼梦》中的酒令
第三章 从语言学视角看《红楼梦》酒令的英译
节 概述
第二节 从音韵视角看酒令英译
第三节 从词汇视角看酒令英译
第四节 从语法视角看酒令英译
第四章 从类型的视角看《红楼梦》中的酒令英译
节 《红楼梦》中的酒令类型
第二节 猜谜类酒令的英译
第三节 博戏类酒令的英译
第四节 占花类酒令的英译
第五节 诗词经曲令的英译
第五章 《红楼梦》酒令的意象英译
节 意象的界定
第二节 中国传统文化的意象类型
第三节 《红楼梦》酒令中的意象
第四节 酒令中意象的英译赏析
第六章 《红楼梦》酒令的典故英译
节 概述
第二节 典故的界定与类型
第三节 中国典故的文化
第四节 酒令典故的英译赏析
第七章 结论
参考文献
后记
孙越川,浙江大学汉语言文字学博士,现任西南石油大学外国语学院副教授。长期致力于跨文化交际学、翻译学等研究领域,主持参研省厅级项目十余项,在各级期刊发表十余篇。 阮先玉,西南石油大学外国语学院副教授,硕士生导师,英语专业教研室主任。长期从事翻译研究、语言学研究,主持、参研省级、校级项目近20项,在各级学术期刊发表十余篇。
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
非常抱歉,您前期未参加预订活动,
无法支付尾款哦!
抱歉,您暂无任性付资格