返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:
本店所有商品

  • 全新正版左传全鉴(典藏诵读版)9787518051953中国纺织
    • 作者: (春秋)左丘明|译者:余长保著 | (春秋)左丘明|译者:余长保编 | (春秋)左丘明|译者:余长保译 | (春秋)左丘明|译者:余长保绘
    • 出版社: 中国纺织`出版社
    • 出版时间:2018-10-01
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    如梦图书专营店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品参数
    • 作者: (春秋)左丘明|译者:余长保著| (春秋)左丘明|译者:余长保编| (春秋)左丘明|译者:余长保译| (春秋)左丘明|译者:余长保绘
    • 出版社:中国纺织`出版社
    • 出版时间:2018-10-01
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 印刷时间:2018-10-01
    • 字数:239千字
    • 页数:309
    • 开本:16开
    • ISBN:9787518051953
    • 版权提供:中国纺织`出版社
    • 作者:(春秋)左丘明|译者:余长保
    • 著:(春秋)左丘明|译者:余长保
    • 装帧:暂无
    • 印次:1
    • 定价:49.80
    • ISBN:9787518051953
    • 出版社:中国纺织
    • 开本:16开
    • 印刷时间:2018-10-01
    • 语种:中文
    • 出版时间:2018-10-01
    • 页数:309
    • 外部编号:30298591
    • 版次:1
    • 成品尺寸:暂无

    卷一 隐公
    郑伯克段于鄢(隐公元年)
    周、郑交质(隐公三年)
    石碚大义灭亲(隐公三、四年)
    臧僖伯谏观鱼(隐公五年)
    郑庄公攻许(隐公十一年)
    卷二 桓公
    臧哀伯劝谏(桓公二年)
    郑伯自救(桓公五年)
    楚武王侵随(桓公六年)
    申濡论取名(桓公六年)
    卷三 庄公
    齐襄公之死(庄公八年)
    齐桓公即位(庄公八、九年)
    曹刿论战(庄公十年)
    卷四 闵公
    卫懿公好鹤(闵公二年)
    卷五 僖公
    屈完辩齐桓公(僖公四年)
    骊姬之乱(僖公四、五、六年)
    晋献公克虞(僖公五年)
    葵丘之盟(僖公九年)
    荀息之忠贞(僖公九年)
    秦、晋之战(僖公十五年)
    鲁僖公轻敌(僖公二十二年)
    宋襄公论战(僖公二十二年)
    重耳回国(僖公二十三、二十四年)
    介子推不言禄(僖公二十四年)
    周襄王伐郑(僖公二十四年)
    展喜说齐(僖公二十六年)
    晋文公教民(僖公二十七年)
    城濮之战(僖公二十八年)
    烛之武退军(僖公三十年)
    秦、晋崤之战(僖公三十二、三十三年)
    卷六 文公
    狼瞫之勇(文公元年、二年)
    秦穆公称霸西戎(文公三年)
    三良殉秦(文公六年)
    晋灵公即位(文公六、七年)
    郤缺说赵盾(文公七、八年)
    公子鲍礼遇国人(文公十六年)
    齐懿公之死(文公十八年)
    卷七
    晋灵公不君(宣公二年)
    楚庄王问鼎(宣公三年)
    若敖氏灭亡(宣公四年)
    楚庄王复封陈(宣公十一年)
    楚庄王围郑(宣公十二年)
    楚庄王围宋(宣公十五年)
    卷八 成公

       余长保,男,1972年生,河南信阳人,于河南大学,教育学专业士学。曾经从事中学语文的教学工作5年。其作品多以现实中的实际问题为出发点,有的放矢,并且立意新颖,文字优美,受到了广大读者的一致。出版的作品有:《二十几岁就学会说话办事》《让领导放心》《左眼识人,右眼读心》等多部作品。

    郑伯克段于鄢(隐公元年)初,郑武公娶于申,曰武姜,生庄公及共叔段。庄公寤生①,惊姜氏,故名曰“寤生”,遂恶之。爱共叔段,欲立之。亟请于武公,公弗许。及庄公即位,为之请制②。公曰:“制,岩邑也,虢叔死焉③,佗邑唯命。”请京,使居之,谓之京城大叔④。祭仲曰⑤:“都,城过百雉⑥,国之害也。
    先王之制:大都,不过参国之一;中,五之一;小,九之一。今京不度,非制也,君将不堪。”公曰:“姜氏欲之,焉辟害?”对曰:“姜氏何厌之有⑦?不如早为之所,无使滋蔓⑧!蔓,难图也。蔓草犹不可除,况君之宠弟乎?”公曰:“多行不义,必自毙,子姑待之。”【注释】①寤(wù)生:逆生(难产)。胎儿出生的时候,脚部先出来。②制:制邑,地名。西周时期属于东虢,春秋时期属于郑国。③虢(guó)叔:周武王的叔叔,西周时期封地于东虢。④京城大叔:大通“太”,京城太叔。⑤祭(zhài)仲:郑国大夫。⑥百雉:春秋时期国君的特权,指的是城墙的长度达到三百丈。雉,计量单位,一雉为三丈一丈。⑦厌:满足。⑧滋蔓:比喻祸患滋生蔓延。
    【译文】当初,郑武公娶了申国的女儿,名为武姜,并生下了庄公和共叔段。庄公出生时脚先出来,吓到了武姜,所以给他起名为“寤生”,并因此而厌恶他。(武姜)偏爱共叔段,想要立共叔段为太子。她屡次向郑武公请求此事,郑武公都没有答应。等到郑庄公(寤生)继承郑国国君之位,(武姜)又为共叔段请求将制邑作为封地。郑庄公说:“制邑,城邑险要,东虢的虢叔便死在了那里,如果换成城邑我都可以听从。”(武姜)又请封于京城,(庄公)便让共叔段住在那里,称之为“京城太叔”。大夫祭仲说:“凡是属国的城邑,城墙长度超过了三百丈,就是祸害。先王定下来的制度:大城邑,不能超过国都的三分之一;中等城邑,不能超过国都的五分之一;小城邑,不能超过国都的九分之一。而今京城的城墙并不符合法度,也不符合祖宗制度,您将无法忍受啊。”郑庄公说:“姜氏想要的,我该怎样躲这种害呢?”(祭仲)回答说:“姜氏什么时候满足过?不如早早做些打算,以免滋生事端让祸患蔓延!祸患一旦蔓延,就很难再对付了。野草蔓延还不容易去除,更何况是宠溺的弟弟呢?”郑庄公说:“做多了不义的事情,必定会自取灭亡,您姑且等着看吧。”【原文】既而大叔命西鄙、北鄙贰于己①。公子吕曰②:“国不堪贰,君将若之何?欲与大叔,臣请事之;若弗与,则请除之。无生民心。”公曰:“无庸

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购