返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:
本店所有商品

  • 全新正版外乡人9787555911845河南文艺出版社
    • 作者: [西班牙]奥尔加·梅丽诺(OlgaMerino)著,李碧芸 译著 | [西班牙]奥尔加·梅丽诺(OlgaMerino)著,李碧芸 译编 | [西班牙]奥尔加·梅丽诺(OlgaMerino)著,李碧芸 译译 | [西班牙]奥尔加·梅丽诺(OlgaMerino)著,李碧芸 译绘
    • 出版社: 河南文艺出版社
    • 出版时间:2021-07-01
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    如梦图书专营店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品参数
    • 作者: [西班牙]奥尔加·梅丽诺(OlgaMerino)著,李碧芸 译著| [西班牙]奥尔加·梅丽诺(OlgaMerino)著,李碧芸 译编| [西班牙]奥尔加·梅丽诺(OlgaMerino)著,李碧芸 译译| [西班牙]奥尔加·梅丽诺(OlgaMerino)著,李碧芸 译绘
    • 出版社:河南文艺出版社
    • 出版时间:2021-07-01
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 字数:138000
    • 页数:224
    • 开本:32开
    • ISBN:9787555911845
    • 版权提供:河南文艺出版社
    • 作者:[西班牙]奥尔加·梅丽诺(OlgaMerino)著,李碧芸 译
    • 著:[西班牙]奥尔加·梅丽诺(OlgaMerino)著,李碧芸 译
    • 装帧:平装
    • 印次:1
    • 定价:39.90
    • ISBN:9787555911845
    • 出版社:河南文艺出版社
    • 开本:32开
    • 印刷时间:暂无
    • 语种:暂无
    • 出版时间:2021-07-01
    • 页数:224
    • 外部编号:31194605
    • 版次:1
    • 成品尺寸:暂无

    胡桃木 001
    井中溺亡人 011
    孪生姐妹 0
    托马斯的酒吧 031
    老面粉厂 047
    艾梅特利亚的亡魂 070
    积水时节的沼泽 083
    女司事特奥多拉 093
    一个鹰嘴豆色的信封 103
    老人院 117
    边界线上的杏树 132
    肉体与黑暗 142
    母狗古拉 154
    面包朝圣节 163
    星期五 173
    星期六、星期天 183
    星期一 198
    海 205
    译后记 209


    奥尔加·梅丽诺(Olga Merino)

    西班牙当代作家,国民报刊《日报》记者,2006年略萨奖得主。

    《外乡人》是梅丽诺2020年重磅之作。这次,她看到了城市化后“空心的西班牙”和千万外乡人。作者以安达卢西亚省的农村——自己家族的起源地——为故事的开端,直指现代人在城市化进程中丧失的归属感。作者在关于本书的采访中说道:“我们是像韭菜一样,被移植到城市的农民的子孙。”


    ◆ 《外乡人》充满真实的愤怒和反抗,写尽被历史碾过的现实,读它!
    ——卡梅·里埃拉(西班牙学奖得主)
    ◆ 空心的西班牙、被连根拔起的农民,、反抗……本书的深度令人惊异。
    ——知名书评网黑暗与道德
    ◆ 《外乡人》晃动了我们内心深处的基石、我们为人的根本。
    ——《世界报》
    ◆ 《外乡人》完美展现了一幅光怪陆离的人浮世绘。
    ——西班牙《报》
    ◆ 农村的人们像棋子一样被摆布到城里。人们本不愿离开。
    ——作者奥尔加·梅丽诺

    胡桃木他们并不知道,我在这里挺好的,伴着园子、狗、小路。门始终开着。我不怕他们。他们传着闲言碎语。他们知道我在谷仓里藏着一把12号口径的萨拉斯可达老。他们以为我疯了,因为我常去墓园,在我母亲的墓前大声说话、喝酒、对着自己发笑,几乎不与任何人打交道。自母亲过世以来,我就没剪过头发。她脑子坏了,他们说。可是我脑子清醒得很,我自己的状况自己再清楚不过了。
    在这里,如果你不先对他们示好,他们也不会对陌生人示好。而讨好他们对我来说从来没什么好处。我更希望让他们在我的掌控之中。他们什么也不知道,却一直说着,说着,说着。交头接耳,窃窃私语。而我,看到了一些事情,却沉默不语。他们给我取了外号,这是我的,也是的朋友——易卜拉希玛告诉我的。只有他叫我安吉,就是那个英画给我取的名字。他们叫我马洛托家那个女的,马洛托是我父亲家族的姓氏。在这片山区,“马洛托”也指用来繁殖的公羊。他们也叫我大房子里的疯婆子。他们叫我埃尔阿楚艾罗的傻娘们儿,因为在很多很多年以前,当这片土地还属于我家时,这里就被称为埃尔阿楚艾罗。他们还叫我英国。
    我没有电视,现在也不读报纸了。有时我在晚上打开广播,听听歌,也听听人的声音。他们以为自己知道许多事,但是他们错了。每到星期五和星期天,装着鱼的大卡车会来镇上。我会在某个星期五去镇上的时候看到他们。大部分人碰到我都会躲目,另一些人看到我会发出像猫叫一样的怪笑,互相碰碰胳膊肘示意我来了,斜眼窥视着我,看我脚上穿着我母亲曾经穿过的系带鞋。我不喜欢别人看我的脚。修道院的女司事看到我会画十字祈祷。有些人会跟我打招呼,问我怎么样,需要帮忙,就好像什么都没有发生过,好像我不知道他们在我背后搞的那些小动作。有的人看到我就拉上窗帘。没几个人欢迎我。虽然大家都不愿细究,但在这里大家多少都有点血缘关系。许多人都是不伦关系的产物:表哥和表妹的、大伯和不检点的侄女的。
    我可以想象他们在说什么。在酒吧、在油坊、在女司事家对面搬出椅子围成一圈乘凉的时候,在教堂的时候,他们都在说什么。他们说应该把我关起来;说自我母亲去世后,我变得更糟了;说我和哥哥一样,是让我变成这样;说应该把我家那破破烂烂的房子给推倒;说某某看见我在河里光着身子洗澡。
    他们还编些下作的事情。
    他们交头接耳,说我和神父,说正因为这样他才如此频繁地给我送来救济物资。他们说我们像狗一样,大白天在草丛间,就在艾梅特利亚姑妈要求在她死后种的李子树下。说我们在那里欲火焚身,连衣服都顾不上脱或者顾不上全脱,心急火燎地交缠,专注得不发一语。我们只发生过一次关系,而且还是在家里。虽然不是在床上,也没有垫着床单,但是是在家里。在我知道母亲死了的那个晚上,我让人给他打了电话。

    ◆ 如果你融不进城市、回不去故乡,一定要读《外乡人》!
    ◆ 我们是像韭菜一样,被移植到城市的农民的子孙。 ——作者奥尔加·梅丽诺
    ◆ 西班牙文学巨匠梅丽诺重磅新作,惊艳整个西班牙!
    ◆ 2020年《福布斯》年度靠前图书、2020西班牙《报》年度图书、2020年西班牙《日报》年度图书……
    ◆ 我们的灵魂无爱,兜里没钱。但是,你不能说我们没试过。
    ◆ 魔幻现实主义经典,治愈在城市和故乡的夹缝中流浪的当代人。
    ◆ 空心的西班牙、被连根拔起的农民,、反抗……本书的深度令人惊异。 ——知名书评网黑暗与道德
    ◆ 作者从“空心的西班牙”中看到了无数空心的外乡人,是他们孤独、彷徨、不甘,造就了这部真正属于我们这个时代的经典。

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购