返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:
本店所有商品

  • 全新正版汉字的世界(下)9787220116964四川人民
    • 作者: 作 者:[日]白川静译 者:张浩、刘幸著 | 作 者:[日]白川静译 者:张浩、刘幸编 | 作 者:[日]白川静译 者:张浩、刘幸译 | 作 者:[日]白川静译 者:张浩、刘幸绘
    • 出版社: 四川人民出版社
    • 出版时间:2020-04-01
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    如梦图书专营店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品分类

    商品参数
    • 作者: 作 者:[日]白川静译 者:张浩、刘幸著| 作 者:[日]白川静译 者:张浩、刘幸编| 作 者:[日]白川静译 者:张浩、刘幸译| 作 者:[日]白川静译 者:张浩、刘幸绘
    • 出版社:四川人民出版社
    • 出版时间:2020-04-01
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 印刷时间:2020-04-01
    • 页数:317
    • 开本:32开
    • ISBN:9787220116964
    • 版权提供:四川人民出版社
    • 作者:作 者:[日]白川静译 者:张浩、刘幸
    • 著:作 者:[日]白川静译 者:张浩、刘幸
    • 装帧:平装
    • 印次:1
    • 定价:45.00
    • ISBN:9787220116964
    • 出版社:四川人民
    • 开本:32开
    • 印刷时间:2020-04-01
    • 语种:暂无
    • 出版时间:2020-04-01
    • 页数:317
    • 外部编号:30867062
    • 版次:1
    • 成品尺寸:暂无

    第七章?言灵崇拜
    关于语言
    言部杂说
    祝祷文学
    金柜之书
    第八章?原始法的问题
    “法”的原义
    古代的审判
    古代的刑罚
    修祓仪式
    第九章?神圣之地与祭祀场所
    高木神
    社的形态
    奠基
    宗庙仪礼
    斋敬的少女
    第十章?生产与科技
    生产的形态
    农耕仪式
    都邑的营建
    关于职能者
    十章?人生在世
    家族关系
    感情与表现
    人体文字
    关于医术
    第十二章?生命的思想
    寄物陈思
    寄托于衣
    死者之书
    真和僊
    参考文献
    后记
    平凡社文库版后记
    译后记

    白川静(1910—2006),日本著名汉学家、汉字学者,曾担任立命馆大学名誉教授、文字文化研究所所长,因在中国古代文化与汉字研究方面的卓越贡献,荣获文化功劳奖、瑞宝章、每日出版文化奖、菊池宽奖、朝日奖等多项重要荣誉,在日本有“现代的硕学”的美誉。代表作有《字统》《字训》《甲骨文的世界》《金文的世界》《说文新义》《汉字的世界》《中国古代文学:从神话到楚辞》《中国古代文:从〈史记〉到陶渊明》《中国古代民俗》《孔子传》《诗经的世界》等。

    关于语言
    有人相信,肢体语言成熟后才有了语言。其实,肢体语言与语言相去甚远,它既无词汇,亦无语法。在人和人进行交流的时候,肢体语言固然能起到作用,然而倘若向神明祷告,肢体语言就很难充分派上用场了。人类的语言之所以能发展起来,正是因为语言是人类与神明交流的必要媒介。换言之,逻各斯(logos)与语言是共同孕育出来的。所谓“逻各斯即语言”,便是此意。自那以来的语言,便始终拥有一种神力。所谓语言,并非仅仅是某一单个的声音或某一串声音流,它是某种具有实体的存在。人们相信,若呼唤神明之名,可将某位神明请至身旁,若让逝者之名从自己嘴里说出,则有招致亡灵的危险。所谓“言灵招福”,并不仅仅出现于古代日本,事实上,这种现象普遍存在于人类语言的产生进程之中。
    可以说,语言是将内在之物外显化的产物。内在之物通过语言实现客体化,这便是与自我发生了“分离”。这样,我们才能为之赋予形象,使之成为某种东西,这便是所谓“表达”。这种客体化之后的产物,便脱离了我们的管辖。
    出言宜郑重,有似朝颜花,花开不过穗,隐恋深无涯。《万叶集》十?二二七五如其所言,即便是我们私密的爱情,也未必就是能诉诸语言之物。古代的日本人在悼念去世的贵族时所作的“祷文”亦是如此。为了悼念安积皇子,大伴家持在创作长歌(《万叶集》三?四七五)时以“欲道多威仪,欲言太严明”开篇,听闻讣告时则“忽然恶耗来,忽然狂言生”。“狂言”表达了悲痛欲绝的作者希望噩耗不实的愿望。言灵又可占吉凶,故古人可行“言占”之事,中臣连的先祖兴台产灵即之神,被人们认为是掌管着言占的神明。正是因为承认语言有如此的功能,故而语言还可立誓。如《仁德纪?二二年》所言:“贵人立言有此说,诸弦备为绝间继,是以并置八田女。”由于誓言是在神明面前所立,所以得背弃。
    关于言三上,《说文》曰:“言,直言曰言,论难曰语。”这个字义符是“口”,声符是“?”。?三上,依《说文》,训辠(罪),表示罪愆之义,指“言出祸入”“祸从口出”。然而立足甲骨卜辞、金文字形,“言”字明显是以“辛”为义符,而“盾”则多指收纳祭祀或起誓文书的容器,几乎没有被用来指人的嘴的用例。“辛”是用于执行墨刑的针状刑具。因此,有观点认为“言”指犯人的口供。不过,考虑到古人将言语视为神圣之物,故而此说不可能成立,不可能以犯人的口供来表示言语。在日本,“言”表示“言 立て”,即誓言,指人在神明面前起誓,日后若言行不一,则须承受墨刑的惩罚,换言之,“言”表示一种自我盟誓的行为。古人一般是在会盟或诉讼时宣誓。《周礼?秋官?司盟》曰:“有狱讼者,则使之盟诅。”《周礼?秋官?司约》曰:“若有讼者,则珥(即一种清洗的仪礼)而辟藏(盟书)。其不信者服墨刑。”由此可见,古人对于立誓有着严格的规定。“言”这个字表示的是一种在神明面前起誓时的仪礼。
    背誓当罰(罚)四下。《说文》曰:“罰,辠之小者。”“詈”和“刀”会意。“未以刀有所贼,但持刀骂詈,则应罚。”也就是说,“罚”虽然可以解作行使暴力和威逼他人之罪,但“罚”这个字并非指向犯人的恶行,而是指向犯人所承受的制裁。周初有师旂鼎,其上记载师旂麾下有兵卒厌战,率兵者伯懋父命令这些厌战之人缴纳罚金,如不能缴纳,则将其流放。“罚”在这里就表示罚金之义。春秋列国时期的齐国有叔夷镈,其上记有“谏罚朕庶民,左右毋讳”。这里的“罚”则应表示训诫之义。然而,笔者依据字形,认为“罰”之本义应更具象征,而非特指某种具体的惩罚行为。
    “罰”,由在詈七下的基础上添加“刀”构成。《说文》:“詈,骂也。”“网”“言”会意,“网罪人”,许慎认为这个字表示逮捕之义,但笔者认为该字或许应该表示向人施加诅咒之义。“网”在“言”上,以遮盖表示立誓无效。古人在神社之上加修屋顶,使之不再受到阳光照,应当与之是同一个意思。此外,如《诗经?大雅?桑柔》的“覆背善詈”,也是表示一种违背盟誓的行为。“覆背”即改变心意。当时应该有一种诅咒的方法,对这样的人进行惩戒。“罰”字是在“詈”的基础上添加一个“刀”,表示通过用刀斩断骂詈之器,迫使诅咒失效。无论是出于攻击,还是出于防御,所有这类行为都是以一种象征的方式进行的。这便是古代的祝咒之术。
    与“罚”意思相同的还有罪七下。“罪”,依《说文》则本义为捕鱼竹网。捕捉鸟兽虫鱼当以罔罟,捉拿触犯刑律之人当以罪罟。罪,初文作辠十四下,《说文》曰:“辠,犯法也”,从“自”、从“辛”,“言辠人蹙鼻,苦辛之忧”,许慎认为该字表示犯人蹙着鼻子,表现出痛苦辛酸之貌。然而笔者认为,这个汉字表示用辛这种刑具,向犯人施以墨刑。有人认为,早先秦始皇不满“辠”与“皇”字形相近,遂为其新制“罪”这一形体。秦始皇大概是在一统汉字时进行的这一变动吧。对于一个想要将全部文字进行一番改变的实权者而言,这类肆意妄为之举并不少见。
    “言”,指在与他人立誓或自我起誓时,向神明宣誓的话语。这是以此来宣扬自己的正当,并向对手展现出攻击姿态。与其相对应的则是语三上,可以说,这个字表示的是具有防御的话语。《说文》曰:“语,论也。”论三上:“议也。”议三上:“语也。”许慎在解释这些汉字时进行了循环递训。而“语”的本义则保留在吾三上这个字当中。也即是说,“吾”是“语”的亦声部分。《说文》曰:“吾,我自称也。”许慎认为它是人称代词,认为“五”是“吾”的声符。笔者认为,“吾”初并不做人称代词,该义由借而来,必然不是“吾”的本义。我们可以尝试将“吾”解作会意字。依《说文》,许慎认为“五”表示阴阳二气交互错综之貌,也有观点认为“五”指议论交错。然而在金文字形中,“吾”是由在“盾”的上方叠加“五”而构成的。将重叠的“五”这一形体覆盖于“盾”之上,可以表示捍御祝告之义。可知,“吾”初当读作“御”。
    在金文中,有“干吾”这种将汉字连用的用法,这便是后世的“攼敔三下”。西周末年有师询簋,其上记有“率以乃友干吾王身”,又有毛公鼎,其上记有“以乃族干吾王身”,其中“干吾”都表示皇亲拱卫君王之义。“扞”表示持干(盾)防御,“吾”初指保护祝告的咒能。“盾”,是祝告之器,表示保护它的汉字有“吉”“咸”“古”等,而表示割裂它、击破咒能的汉字则如前文所述,有“舍”“害”“?”等(详见上卷第二章)。从构造上看,“吾”可归为前一类汉字,这一类汉字均是在“口”上添加有宗教意味的兵器。倘若击打“吾”“古”,则有“敔”“故”,这两个字与“殴”“敲”等字相同,应该表示某些与咒术相关的行为。
    “言”具有攻击,“语”具有防御,因此语言本身就具有了一对相对的属。同时拥有两种属的言灵,自“口合战”“歌合战”开始,便成了先人的斗争工具。此类斗争行为多由巫职人员操控。巫言为诬三上,“诬”,依《说文》训“加言”,可能是由于巫之言多荒诞无稽的缘故。在日语中,“语言(ことば)”也被写作“こと”。所谓“こと”,既可以表示言辞,也可以表示特殊,指代不同的事物,但无论其所指为何,均读作乙类音。“もの”与“こと”相对,泛指一般。据此而来,“そんなことがあるものか”(这种情况会有吗?)这句日语,表示的就是将特殊的情况,放入一般的情况中进行否定。语言拥有一种特殊,即在语言为紧张的地方,便是咒语能发挥效用的地方。语言的发达,是因为它可以充当人类与神明交流的媒介,也正是因为相同的道理,人们才认为逻各斯与语言共同孕育。至于文字,则可以认为是将语言所拥有的功能,固定在字形之上的产物。

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购