返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:
本店所有商品

  • 全新正版故园风雨后/伊夫林·沃作品系列9787020124152人民文学
    • 作者: (英)伊夫林·沃|责编:朱卫净//邱小群//刘佳俊|译者:王一凡著 | (英)伊夫林·沃|责编:朱卫净//邱小群//刘佳俊|译者:王一凡编 | (英)伊夫林·沃|责编:朱卫净//邱小群//刘佳俊|译者:王一凡译 | (英)伊夫林·沃|责编:朱卫净//邱小群//刘佳俊|译者:王一凡绘
    • 出版社: 人民文学出版社
    • 出版时间:2018-01-01
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    如梦图书专营店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品分类

    商品参数
    • 作者: (英)伊夫林·沃|责编:朱卫净//邱小群//刘佳俊|译者:王一凡著| (英)伊夫林·沃|责编:朱卫净//邱小群//刘佳俊|译者:王一凡编| (英)伊夫林·沃|责编:朱卫净//邱小群//刘佳俊|译者:王一凡译| (英)伊夫林·沃|责编:朱卫净//邱小群//刘佳俊|译者:王一凡绘
    • 出版社:人民文学出版社
    • 出版时间:2018-01-01
    • 版次:1
    • 印次:3
    • 印刷时间:2023-01-01
    • 开本:32开
    • ISBN:9787020124152
    • 版权提供:人民文学出版社
    • 作者:(英)伊夫林·沃|责编:朱卫净//邱小群//刘佳俊|译者:王一凡
    • 著:(英)伊夫林·沃|责编:朱卫净//邱小群//刘佳俊|译者:王一凡
    • 装帧:暂无
    • 印次:3
    • 定价:69.00
    • ISBN:9787020124152
    • 出版社:人民文学
    • 开本:32开
    • 印刷时间:2023-01-01
    • 语种:暂无
    • 出版时间:2018-01-01
    • 页数:暂无
    • 外部编号:31661826
    • 版次:1
    • 成品尺寸:暂无

    前言
    序幕 旧地重游
    部 我也曾生活在世外桃源
    第二部 旧地荒芜
    第三部 拉动命运之线
    后记 旧地重游

    我没有在荒凉废弃的一楼停留太长时间,而是上了楼,在熟悉的走廊里徘徊。我试着推锁上的房门,有些房门可以打开,里面是一直堆到天花板的家具。,我终于碰到一位端着茶的老女佣。“哎呀,”她说,“这不是赖德先生吗?”“正是。我刚刚还在想,什么时候会遇到熟人呢。”“霍金斯奶奶还在楼上她原来的房间。我正要给她端点茶。”“我替你送吧。”我说。我穿过一扇扇铺着厚毛呢的门,爬上没有铺地毯的楼梯,来到育婴室。
    我开口说话之前,霍金斯奶奶没有认出我是谁。我的到来让她有些迷糊。我在她壁炉旁坐了一段时间后,她才恢复平静。在我认识她的这么多年里,她几乎一直没什么改变,可现在开始显得老态龙钟。过去几年的变故在她的生命中出现得如此之晚,以至于她无法接受,也无法理解。她告诉我,她的视力模糊了,只能做粗糙的针线活。我们刚相见时,多年的温和语气有些尖锐,但没过一会儿,她又像我们初次相见时那样温柔与朴实。
    “……只有我还在这里了,再加上那两个姑娘和可怜的蒙布林神父,他家遭到轰炸,片瓦无存,什么家具都没有了,朱莉娅大发善心,收留了他,他的精神好像受到了一些刺激……布赖兹赫德的太太现在也是马奇曼太太了,按理说,我应该喊她‘夫人’,但我觉得很别扭,她也觉得很别扭。起初,朱莉娅和科迪莉娅离开这里去战场后,她就带着两个儿子搬到这儿,接着,军队的人把他们赶出去,他们去了伦敦,在伦敦的家里住了不到一个月,布赖迪就带着义勇骑兵走了,跟可怜的老爷当年一样。接着,他们家遭到轰炸,什么都没有了,她以前带到这里后放在马车房又拉走的家具也没有了。她在伦敦郊外找了处房子,军队又把那房子也占用了。我上次听别人说,她现在住在海边的一家旅店,那竟还是和自己的家不一样,是不是?好像也不太合适。
    “……你昨天晚上听了莫特拉姆先生的演讲吗?他把希特勒狠狠骂了一顿。我对照顾我的爱菲姑娘说:‘希特勒如果听了他的演讲,一定会感觉没脸见人的,不过我觉得希特勒听不懂英语。’谁想象得到莫特拉姆先生现在还混得这么好呢?还有他那么多朋友,也都混得不错,他们原来经常来这儿。我跟威尔克斯先生说——威尔克斯现在每个月固定两次从梅尔斯德坐公共汽车来看我,他真是太好了,我很感谢他。我对他说:‘我们原来在不知情的情况下招待过群使呢。’威尔克斯一直都不喜欢莫特拉姆先生的朋友,我是从来没见过他们,但我经常听你们说起,朱莉娅也不喜欢他们,但他们都干得相当不错,不是吗?”,我问她:“你有朱莉娅的消息吗?”“科迪莉娅上周才给我写过信,她们俩还是和以前一样,一直在一起,朱莉娅在信的末尾问候了我。她们俩都很好,但她们不能说自己在什么地方,蒙布林神父从字里行间推测出她们应该在巴勒斯坦,布赖迪的义勇骑兵队也在那儿,所以,这对他们三个人都挺好的。科迪莉娅说,他们期盼战争结束,早日回家,我相信大家都是这么期盼的,不过,我能不能活到那就是另外一回事了。”我陪她待了半个小时,离开时,向她保还会经常回来。我走到大厅时,我看不到任何有人干过活的迹象。胡珀满脸愧疚。
    “他们都去拉铺床用的稻草了。布洛克中士告诉我,我才知道这回事。我不知道他们还回不回来。”“不知道?你是怎么下的命令?”“嗯,我跟布洛克中士说,他如果认为还有必要,就带他们回来。我的意思是,如果在晚饭前还有时间,就带他们回来。”此时已将近十二点。“你又一时头脑发热了,胡珀。今天晚上六点之前,什么时候去拉稻草不可以啊。”“哎,上帝呀,对不起,赖德。布洛克中士他——”“这是我自己的错,谁让我走了呢……晚饭后立刻把这批人集合起来,带他们回到这里,把活干完才能走。”“好嘞呦。我说,你刚才是不是说你之前知道这个地方?”“是的,我很熟悉这里。它属于我的一个朋友。”我说完这话,立马觉得这话听起来很奇怪,就像塞巴斯蒂安没有说“那是我家”,而是说“那是我家里人住的地方”那样奇怪。
    “这房子好像没什么用——这么大的房子只住着一家人,有什么用?”“呃,我想旅部会认为它很有用。”“可他们当初修这房子时,并不是为了这个用途吧?”“当然不是,”我说,“这当然不是修建它的目的。可这也许就是建筑的乐趣之一,就像生了一个儿子,期待着他长大以后会变成什么样。我是不会知道了,我从来没有修建过什么东西,也放弃了看着儿子长大成人的权利。胡珀,我现在没有家,没有儿女,人到中年,连爱情也没有。”胡珀看着我,想知道我是不是在开玩笑,他断定我应该是在开玩笑,于是笑了起来。“你现在回营地去吧,指挥官如果侦察完回来了,你不要碍他的事,不要跟任何人说我们今天上午什么也没干。”“好嘞呦,赖德。”这所房子里还有一个地方我不曾去过,所以,我现在要去那里。长期问津的小教堂并没有显出任何破败凋敝的迹象,新艺术绘画作品还像以往那样光鲜夺目,新艺术灯光再一次在神坛前点亮。我念了祷告文,一句我刚学会的古老的祷告文。然后,我就离开了,转身朝营地走去。我走在路上,伙房的号角声在前方响起。我想:“建筑者不会知道他们的作品将落得怎样的用途,他们用旧城堡的石砖搭起一座新房,一年又一年,一代又一代,他们给这房子添砖加瓦,将其延伸扩大。一年一年过去,公园里粗壮的树木长大成材,可一场突如其来的霜降来临,胡珀的时代来临了。这里全被荒废,一切成就毫无意义。城市为何孤寂而立。虚无中的虚无,一切都是虚无。
    “可是——”我一边思索,一边迈着更加轻快的步伐朝营地走去,号角声暂停片刻后又响起,召唤士兵,好像在说:快——来——吃,快——来——吃,热腾腾的土豆。“虚无还不是我要就这房子说的句话,甚至不是一句恰当的话,它只是个在十年前就已死去的字眼。
    “建造者始料未及的一些东西从他们的作品中产生了,从一场惨烈的、小小的人间悲剧中产生了,我在其中扮演了一个角色。一些我们当时没人想到的东西产生了。一团小小的红色火焰——在临时营地的铜铸大门前,一盏设计得丑陋不堪的铜铸灯盏再次点亮;古老的骑士从他们的坟墓里曾经见过那火光,又亲眼看着它的熄灭;那火焰再一次为士兵燃烧,这些士兵远离故土,他们的心灵留在了比阿克城和耶路撒冷还要更加遥远的地方。如果不是因为这些建造者和悲剧演员,灯光不会重新点亮。今天早上,我找到了它,它在古老的石块中再度燃烧。
    我加快脚步,走到被我们当作接待室的小屋。
    “你今天看起来高兴得不同寻常啊。”副指挥官说。

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购