返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:
本店所有商品

  • 全新正版人教系列-复活南方9787550175457南方出版社
    • 作者: (俄罗斯)列夫·托尔斯泰著 | (俄罗斯)列夫·托尔斯泰编 | (俄罗斯)列夫·托尔斯泰译 | (俄罗斯)列夫·托尔斯泰绘
    • 出版社: 南方出版社
    • 出版时间:2022-03-01
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    如梦图书专营店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品分类

    商品参数
    • 作者: (俄罗斯)列夫·托尔斯泰著| (俄罗斯)列夫·托尔斯泰编| (俄罗斯)列夫·托尔斯泰译| (俄罗斯)列夫·托尔斯泰绘
    • 出版社:南方出版社
    • 出版时间:2022-03-01
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 字数:476000
    • 页数:512
    • 开本:16开
    • ISBN:9787550175457
    • 版权提供:南方出版社
    • 作者:(俄罗斯)列夫·托尔斯泰
    • 著:(俄罗斯)列夫·托尔斯泰
    • 装帧:平装
    • 印次:1
    • 定价:55.80
    • ISBN:9787550175457
    • 出版社:南方出版社
    • 开本:16开
    • 印刷时间:暂无
    • 语种:暂无
    • 出版时间:2022-03-01
    • 页数:512
    • 外部编号:31423817
    • 版次:1
    • 成品尺寸:暂无

    \"部 / 001
    第二部 / 217
    第三部 / 395
    资料链接 / 486
    阅读札记 / 497\"

    "作者:列夫·托尔斯泰(1828—1910年),俄国批判现实主义作家、思想家、哲学家,代表作有《战争与和平》《安娜·卡列尼娜》《复活》等。其作品反映了1纪帝俄的落后社会现实,深刻反映宗法制农民世界观的矛盾,对世界文学有很大影响。

    译者:力冈(1926—1997年),俄苏文学翻译家,本名王桂荣,山东广饶人。1953年于哈尔滨外国语专门学校俄语专业。改革开放后,力冈翻译了《静静的顿河》《安娜·卡列尼娜》《复活》《风雨人生》等近七百万字的俄苏文学作品。"

    \"部DI﹣YIBU《》第十八章第二十一节至第二十二节:“那时彼得进前来,对说:主啊,我弟兄得罪我,我当饶恕他几次呢?到七次可以吗?说:我对你说,不是到七次,乃是到七十个七次。”《》第七章第三节:“为什么看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢?”《约翰福音》第八章第七节:“……你们中间谁是没有罪的,谁就可以先拿石头打她。”《路加福音》第章第十节:“学生不能高过先生,凡学成了的不过和先生一样。”小说开篇,即女主人公玛丝洛娃被提审,她曾经历苦难、沦落风尘。而造成她苦难的罪魁祸首——贵族少爷聂赫留朵夫竟成了代表正义的陪审人员。一个是平民,一个是贵族,这两个身份悬殊的人物之间曾经发生过什么故事?让我们一起开始本书的阅读吧。

    尽管几十万人麇集在不大的一块地方,千方百计糟蹋所聚居的土地,在地上铺砌石头,让地上什么也不生长,尽管一见出土的小草就铲除,尽管烧煤炭和石油烧得烟雾腾腾,尽管拼命砍伐树木,驱逐一切鸟兽,然而,就是在城市里,春天依然是春天。阳光送暖,青草蓬勃生长,不仅在街心公园的草坪上,而且在石头缝里,凡是青草没有铲尽的地方,都一片翠绿。桦树、白杨、稠李纷纷吐出黏黏的、芳香的绿叶,菩提树上鼓起绽裂的嫩芽;寒鸦、麻雀和鸽子都不负春意,已经高高兴兴地在做窝;就连苍蝇,经阳光一晒,也在墙脚下嗡嗡飞动。不论树木花草、雀鸟昆虫,还是小孩子,全都欢欢喜喜。可是人——大人,成年人——却依然无休无止地在欺骗自己和相互欺骗,折腾自己和相互折腾。人们认为,神圣和重要的不是这春天的早晨,不是为造福万物而生就的人间美景,这种可以激发和睦、融洽、友爱之情的美景,而是人们自己想方设法,施行人对人的统治。
    比如,省监狱办公室里的官吏们认为神圣和重要的,不是所有的鸟兽和人都受到春天的感染,享受到春天的欢乐,他们认为神圣和重要的,是昨天收到一封编号、盖印、标明案由的公文。公文要求,今天,四月二十八日,上午九时前将狱中三名在押的案犯,两女一男,送往法庭受审。其中一名女的是主犯,须单独押送。由于接到这张传票,这天上午八点钟,看守长走进又暗又臭的女监走廊。紧跟着他走进走廊的是一个面容憔悴的女人,一头拳曲的白发,身穿袖口镶金绦的女褂,扎一条蓝边腰带。这是一名女看守。
    “您是要带玛丝洛娃?”她一面问,一面同值班看守朝走廊内一间牢房门口走去。
    值班看守当啷一声开了铁锁,打开牢房门,一股比走廊里更难闻的臭气从牢房里冲了出来。值班看守吆喝道:“玛丝洛娃,过堂去!”又把牢门掩上,等待着。
    就是在监狱的院子里,空气也是新鲜清爽的,那是吹进城里来的田野上的空气。可是走廊里却是污浊难闻的饱含伤寒菌的空气,充满粪便气味、焦油气味和腐烂气味,任何人一走进来都会立刻感到窒闷和难受。女看守虽然闻惯了污浊空气,但从外面一走进来,就有这样的感觉。她一进走廊,顿时就感到浑身无力,昏昏欲睡。
    牢房里响起忙乱的声音:几个女人说话的声音和几双光脚板走动的声音。
    “快点儿,有什么可磨蹭的,玛丝洛娃,听见没有!”看守长对着牢房门喝道。
    过了两分钟左右,一个身穿白衣白裙、外罩灰色囚服、个头不高、胸部丰满的年轻女子大踏步走出牢房,麻利地转过身子,在看守长身边站住。这女子脚穿麻布长袜,外套囚犯暖鞋,头上扎一块白头巾,显然有意地让几圈乌黑的鬈发从白头巾里露出来。她的脸色异常苍白,白得像地窖里的土豆芽,长期坐牢的人脸色都是这样的。她那一双不大而宽阔的手和从囚服宽大领口里露出来的丰满的白脖子也是这样。在这张脸上,特别是在苍白无光泽的脸色衬托下,那双乌黑发亮、有点儿浮肿,然而十分有神的眼睛,实在使人惊异。其中有一只眼睛多少有点儿斜视。她挺着丰满的胸脯,身子站得笔直。一来到走廊里,她就微微仰起头,径直地朝看守长的眼睛看了看,停下来,摆出一副任人摆布的姿态。看守长正要关门,这时有一个没裹头巾的白发老太婆从门里探出她那张苍白而冷峻的皱皱巴巴的脸。老太婆刚开口对玛丝洛娃说话,看守长就把门推到老太婆的头上,白头不见了。牢房里响起女人的哄笑声。玛丝洛娃也微微笑了笑,转过脸对着门上装了铁条的小窗口。老太婆从里面凑到小窗口上,用沙哑的嗓门说:“顶要紧的是,不能说的别说,说过的别改口,就行了。”“只要有一个结果就好,不会比现在更糟的。”玛丝洛娃摇了摇头说。
    “当然,结果只有一个,不会有两个。”看守长带着长官的神气说,显然相信自己说得很俏皮。“跟我走!”小窗口里露出来的老太婆的眼睛不见了。玛丝洛娃来到走廊中央,迈着很快的碎步跟着看守长走去。他们走下石头阶梯,经过比女监更臭更嘈杂、每个小窗口都有眼睛盯着他们的男监,走进办公室,办公室里已经有两名押解士兵持等待着。坐在这儿的一名文书把一份烟味很重的文件交给一名押解士兵,指着女犯说:“把她交给你了。”这名士兵是下诺夫哥罗德aa.下诺夫哥罗德:俄罗斯西部城市,位于伏尔加河和奥卡河汇流处。
    的一个红脸膛、有麻子的汉子,他把公文掖在军大衣翻袖里,瞟着女犯,笑嘻嘻地朝高颧骨的楚瓦什bb.楚瓦什:俄罗斯少数民族,主要分布在下诺夫哥罗德州以东地区。
    同伴挤挤眼睛。他们带着女犯下了台阶,朝大门口走去。
    大门上的一扇小门打开了,两名士兵押着女犯跨过小门的门槛,来到院子里,再走出围墙,来到铺砌石头的大街上。
    车夫、店伙计、厨娘、做工的、当官为吏的纷纷停住脚步,好奇地打量女犯。有的摇摇头,心里说:“瞧,这坏事的下场,还是像我们这样做人好。”孩子们胆战心惊地望着这个女强盗,可以放心的是她被士兵押着,再也不能为非作歹了。一个乡下汉子卖掉了木炭,在茶馆里喝足了茶,这时走到她跟前,画了一个十字,送给她一个戈比aa.戈比:俄国辅货币。100戈比等于1卢布。
    。女犯脸红了,低下头,嘴里说了两句什么。
    女犯觉察到向她来的道道目光,也不扭转头,不动声色地斜睨着那些看她的人。许多人这样注意她,使她感到高兴。这春天的空气,与牢房里的相比,清爽多了,也使她很高兴。不过她已经不习惯于走路,又穿着笨重的囚犯暖鞋,两只脚走在石子路上疼痛。于是她看着自己脚底下,尽可能走得轻一点儿。他们经过一家面粉铺,门前有许多鸽子,摇摇摆摆地走来走去,没有人欺负打扰。女犯的脚差点儿碰到一只瓦蓝色鸽子,那只鸽子腾地飞起来,拍打着翅膀擦着女犯耳边飞过,给她送来一阵清风。女犯微微一笑,接着想起自己的处境,沉重地叹了一口气。
    二女犯玛丝洛娃的身世十分平常。她是一个未婚农的私生女。这农跟着喂养牲口的母亲,住在两个地主小姐的庄子里。这个未婚女子每年都生孩子,并且依照乡下习惯,给孩子行洗礼,然后,做母亲的就不再喂养不受欢迎、不被需要而且妨碍干活的孩子,孩子很快就饿死了。
    就这样死了五个孩子。五个孩子都行了洗礼,然后都不再喂养,于是都死掉了。第六个孩子是跟一个路过的茨冈人生的,是个女孩。她的命运本来也会是一样,可是事出偶然,两个老小姐中有一个来到牲口棚里,斥责喂养牲口的人,因为奶油有牛臊气。当时产妇和这个挺好看的胖娃娃正躺在牲口棚里。老小姐大骂了一通,又说奶油有牛臊气,又说不该把产妇放在牲口棚里,骂完正要走,忽然看见这孩子,对孩子产生了爱怜之情,就自己提出要做她的教母。她便给孩子行了洗礼,后来,因为心疼自己的教女,就常常给做母亲的送牛奶和钱。这样,女孩就活了下来。两个老小姐就叫她“得救妞”。
    这孩子三岁那年,母亲害病死了。喂牲口的外婆对抚养外孙女感到十分吃力,两个老小姐便把孩子收养了。【玛丝洛娃是文学被侮辱、被损害的女代表,本章是插叙其堕落缘起,可细细探寻其命运转折之处。】这个黑眼睛女孩长成一个异常活泼可爱的小姑娘,两个老小姐常常逗她取乐。
    两个老小姐中,妹妹索菲娅·伊凡诺芙娜比较善良,给女孩行洗礼的就是她,姐姐玛丽娅·伊凡诺芙娜心肠却比较硬。索菲娅常为小姑娘打扮,教她念书,一心想让她成为自己的养女。玛丽娅却说,要让小姑娘成为一名干活的好手,一名很好的侍女,因此对她管束很严,常常处罚她,在心情不好的时候还要打她。就这样,因为在两种影响下成长,等小姑娘长大了,就成了半个侍女,半个养女。她的名字的叫法不亲也不卑,不叫卡金卡,也不叫卡吉卡,而叫卡秋莎。她缝缝补补,收拾房间,擦拭圣像,烧菜,推磨,煮咖啡,洗衣服,有时陪两个老小姐坐坐,给她们读书解闷。
    有些人向她求婚,可是她谁也不愿嫁,觉得跟着向她求婚的那些干力气活的人过日子,她受不了。【卡秋莎不愿意和“干力气活的人”结婚,反映了她格上的什么缺点?】就这样她生活到十六岁。等她过了十六岁生日,老小姐家里来了一个上大学的侄儿,是一位阔绰的公爵少爷,卡秋莎一下子就爱上了他,虽然不仅不敢向他表白,甚至对自己也不敢承认。后来又过了两年,这位侄少爷出发去远征,顺路来到姑妈家,在姑妈家住了四天。临行前夜,他勾引了卡秋莎,动身那天他塞给卡秋莎一张一百卢布的钞票,就走了。他走后又过了五个月,她才清楚地知道自己怀孕了。
    从那时候起,她对一切都厌恶了。她只是一心想着怎样避免即将临头的耻辱。她不仅服侍两个老小姐又勉强又马虎,而且连自己也不知道是怎么一回事,竟发起脾气。她对老小姐说了不少无礼的话,过后自己觉得懊悔,就要求辞退。
    两个老小姐对她也很不满意,就放她走了。她离开她们家,就到县局家里做侍女,但只在那里干了三个月,因为局虽然是一个五十来岁的老头子,却千方百计地调戏她。有一次,他死皮赖脸地纠缠她,她发起火来,骂他浑蛋和老色鬼,并且狠狠地当胸推了他一把,把他推倒在地上。她因为粗暴无礼被撵走了。再找活儿已不可能,因为很快就要分娩,于是她住到乡下一个又做产婆又卖私酒的寡妇家里。分娩很顺利。可是那产婆刚给村子里一个有病的女人接过生,就把产褥热传染给了卡秋莎。婴儿是个男孩,被送进育婴堂,据送婴儿的老太婆说,婴儿一到那里便死了。
    卡秋莎住进产婆家里的时候,身上总共有一百二十七卢布:二十七卢布是挣的工钱,一百卢布是勾引她的少爷给的。等她从产婆家里出来,只剩了六个卢布。【没有足够生活经验的卡秋莎花钱无节制,从侧面反映她的不谙世事。】她不会省钱,自己要花就花,谁要就给谁。产婆向她要了四十卢布作为两个月的生活费,即伙食费和茶点钱,花二十五卢布把孩子送进育婴堂,产婆又借了四十卢布买牛,还有二十来个卢布买衣服、买礼物用了。所以,当卡秋莎身体复原时,她已经没有钱了,不得不再找活干。她在一位林务官家里找到了活。林务官是有妻室的人,但也和局一样,从天起就缠住卡秋莎不放。卡秋莎十分讨厌他,拼命躲避他。可是他比她老练、狡猾,更主要的是,他是东家,他想叫她到哪儿就叫她到哪儿,所以找到一个机会,把她占有了。妻子知道了这事,有一次碰上丈夫单独和卡秋莎在房间里,就扑过去打她。卡秋莎也不甘示弱,于是扭打起来,打的结果是把她撵出门来,连工钱也不给。于是卡秋莎来到城里,住到姨妈家。姨父是个装订工,以前日子过得不错,可是如今没有主顾,而且经常酗酒,手底下有什么东西都要变卖喝掉。
    姨妈开了一个小洗衣铺,她和儿女们借以糊口,并养活潦倒的丈夫。姨妈要玛丝洛娃在她的洗衣铺干活。但玛丝洛娃看到姨妈铺子里洗衣女工干的活太艰苦,就不想干,又到荐头行里去找地方当女仆。她找到一位太太家,太太家有两个上中学的儿子。她进去一个星期,那个上中学六年级的留胡子的大儿子就丢开功课,缠住她,不让她安宁。太太认为一切全怪玛丝洛娃,就把她辞退了。【五十来岁的局、有妻室的林务官、有两个上中学儿子的太太,玛丝洛娃当女仆的雇主们有什么共同点?】她一时未找到新的工作,但事有凑巧,她一来到荐头行,就遇到一位太太,肥胖的光手臂上戴着钻石戒指和手镯。这位太太知道了正在找活干的玛丝洛娃的处境,就把自己的地址告诉她,请她到家里去。玛丝洛娃来到她家里。太太很殷勤地招待她,请她吃馅饼,喝甜酒,又打发侍女送一封信到什么地方去。傍晚就有一个留着一头长长的白发和白胡子的高个子来到房间里。这老头子一进来就挨着玛丝洛娃坐下,眼睛闪闪发亮,笑嘻嘻地打量着她,同她说笑。太太把他叫到另一个房间里,玛丝洛娃就听到太太说:“是个雏儿,刚从乡下来的。”然后太太把玛丝洛娃叫去,说这是一位作家,钱多得很,只要她能使他喜欢,他是不会舍不得什么的。她使他喜欢了,他便给了她二十五卢布,并说要常常和她相会。她付了姨妈家的生活费,买了新衣服、帽子和缎带,钱很快就用完了。过了几天,作家又请她去一次,她去了。他又给了她二十五卢布,并且叫她搬到单独的一个住所去。
    玛丝洛娃住在作家租下的寓所里,却爱上了同院一个讨人喜欢的店伙计。她自己对作家说了这事,便搬到另外一个单独的小寓所去。店伙计本来说要和她结婚,后来却不辞而别,到下诺夫哥罗德去了,显然是把她抛弃了。于是玛丝洛娃又成了孤单单一个人。她本想一个人在寓所里住下去,可是人家不准她住。派出所所长对她说,只有领到黄色执照【黄色执照:帝俄时期的执照。】,经过检查,才能单独居住。于是她又来到姨妈家。姨妈看到她身上讲究的衣服、披肩和帽子,认为她现在身份高了,就恭恭敬敬地招待她,再也不敢叫她做洗衣妇了。对玛丝洛娃来说,也不存在不洗衣妇的问题。她现在怀着怜悯的心情看着前面几间屋里的洗衣妇过着苦役般的日子。那些洗衣妇脸色苍白,胳膊干瘦,有的已经害了痨病,在三十度【三十度:指列氏三十度,相当于三十七点五摄氏度】的肥皂水蒸气里洗衣服、熨衣服,不论冬夏都开着窗子。她一想到她也可能服这种苦役,就浑身发怵。【洗衣妇的工作对玛丝洛娃来说是“苦役”。小说的写作讲求“草蛇灰线,伏脉千里”,请留意玛丝洛娃的这种思想与她后续命运的关联。】就在这时候,就在玛丝洛娃没有任何人可以依靠因而特别困顿的时候,一个为妓院物色姑娘的牙婆找到了她。
    玛丝洛娃早就抽上,而在她同店伙计的后期和被他抛弃以后,她越来越迷恋上老酒。她之所以迷恋老酒,不光是因为她觉得酒味甘美,更因为酒能使她忘记身受的一切痛苦,使她摆脱烦恼,自尊心,没有酒是不行的。不喝酒的时候,她总感到灰心丧气,在人面前抬不起头来。
    牙婆为姨妈摆了一桌酒席,让玛丝洛娃吃得酒足饭饱之后,就提出要她进本城一家的上等妓院,向她列举了干这种营生的种种好处。玛丝洛娃必须有所选择:要么选择当女仆的屈辱处境,其中有男人的纠缠和秘密的、临时的;要么选择有保障的、安定的、合法的地位和公开的、合法的、报酬丰厚的、经常的。于是她选择了后者现实给出的两种选择都很坏,让玛丝洛娃自暴自弃,以一种伤害自己的方式去报复所有欺侮过她的男人。此外,她想借此报复勾引她的公爵少爷、店伙计和一切欺侮过她的男人。其中还有一点吸引她,使她打定了主意,那就是牙婆对她说,她想要什么衣服就做什么衣服,丝绒的、法伊绉的、绸缎的,袒胸露臂的舞服,要什么有什么。于是她想象到自己穿着黑丝绒滚边的鹅黄色袒胸绸衣的情景,再也招架不住,就交出身份去换黄色执照。当晚牙婆就叫来一辆马车,把她送进有名的基塔耶娃妓院。
    从那时起,玛丝洛娃就长期过起违反上帝和人类训条的生活。千百万妇女过着这种生活,不仅得到关心国民福利的许可,而且受到保护。过这种生活的妇女到头来十个有九个害上痛苦的疾病,未老先衰,过早夭折。
    夜间纵情狂饮,行欢作乐,白天昏昏沉睡。下午三四点钟慵倦无力地从肮脏的床上爬起来,喝矿泉水醒酒,喝咖啡,穿着罩衫、小褂、睡衣,懒洋洋地在几个房间里溜达,撩起窗帘望望窗外,有气无力地互相对骂。然后梳洗,搽油,往身上、头发上洒香水,试衣服,为衣服同老鸨争吵,照镜子,往脸上涂脂抹粉,画眉毛,吃又甜又腻的点心;然后穿起袒胸露臂的鲜艳绸衫;然后走进灯火辉煌的华丽大厅。嫖客陆续到来,奏乐,跳舞,吃糖果,喝酒,吸烟,与嫖客。嫖客有年轻的,有中年的,有半大孩子,有风烛残年的老头子,有单身汉,有有妻室的,有商人,有店伙计,有亚美尼亚人,有犹太人,有鞑靼人,有富的,有穷的,有健壮的,有病弱的,有醉汉,有不喝酒的,有粗鲁的,有温柔的,有军人,有文官,有大学生,有中学生……各种阶层、各种年龄、各种格的人,应有尽有。又是叫嚷又是调笑,又是打闹又是音乐,抽烟喝酒,喝酒抽烟,音乐从天黑响到天明。只有上午才能脱身和昏昏沉睡。天天如此,一个星期都是如此。到了周末,就到机关,即分,里面那些担负重任男人,官吏和医生,有时严肃认真,有时不惜蹂躏为防止犯罪不仅赋于人类,而且赋于禽兽的羞耻心,用轻薄嬉笑的态度对这些女人进行检查,发给她们许可,批准她们继续干上一星期她们和同伙们干过的那种罪行。下一个星期还是如此。不论冬天与夏天,不论平常日子和节日,天周而复始的糜烂生活只会造就行尸走肉,而这“罪行”却是获得“许可”的。天天如此。【以铺陈排比的方式描写其灯红酒绿、日夜颠倒的乏味生活。】玛丝洛娃这样过了七年。在这期间,她换过两家妓院,住过一次医院。在她进妓院的第七年,也就是她次失身后的第八年,在二十六岁的时候,她出了事,因为这事她进了监狱,在监狱里和盗贼、杀人犯一起过了六个月aa.根据部章和第十章,从一月案发被捕到四月受审,玛丝洛娃应在监狱中过了三个月。
    之后,现在被押送法庭受审。\"

    "精美版式,四色彩插。
    优质纸环保印刷,字大清晰不累眼。
    高中语文程准整本书阅读《复活》。
    不错底本,批注精析。
    增设“走近名著”“阅读建议”“资料链接”等栏目,帮学生科学高效阅读。"

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购