由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
全新正版当你老了9787551818315三秦出版社
¥ ×1
路口
印度人的情诗
落叶
在柳园那边
蜉蝣
被诱拐的小孩
去水中的一个小岛
玫瑰
致时间十字架上的玫瑰
人间的玫瑰
湖中的茵尼希弗利岛
摇篮曲
爱的怜悯
爱的伤悲
白鸟
两棵树
退休老人的哀歌
梦见死亡
当你老了
苇中的风
心绪
爱者讲述他心中的玫瑰
爱者伤悼爱的失去
走进曙光
他想叫他的爱人平静
他责备鹬鸟
安格斯的漫游歌
诗人致他的所爱
他给爱人送去几行诗
他回忆那忘却的美
致他的心,叫它不要害怕
他说到一座满是情侣的山谷
爱者请求原谅他心绪纷乱
他说到无瑕的臻美
他听见莎草的凄吟
他想到那些人对他的爱人恶语中伤
他但求他的爱人死去
神秘的玫瑰
诗人祈求元素之力
他但求天上的霓裳
他想起他当年身居群星的辉煌
七座森林|
箭
受人安慰的愚蠢
旧忆
绝不能献出全部真心
乱蓬蓬的树林
哦,不要爱得太久
亚当的诅咒
绿盔
责任
柯尔的野天鹅
麦克·罗巴蒂斯和舞者
塔楼
旋梯
新作
遗作
译记
威廉·巴特勒·叶芝(1865-1939),诗人、剧作家,“爱尔兰文艺复兴运动”,艾比剧院的创建者。
19年,叶芝获得诺贝尔文学奖
罗池,译者、诗人,1973年生于广西柳州,现居桂林近年译著有鲍勃·迪伦、谢默斯·希尼、华莱士·史蒂文斯等人作品。
◆《当你老了》精选诺贝尔文学奖得主叶芝的100首情诗,以完美的形式呈现诗歌应有的样子。
◆叶芝的诗本身就是一门学科,对各种语言的现代诗歌都产生了巨大影响。
◆作为一个浪漫主义诗人,叶芝的这100首爱情诗,写尽自古以来人类爱情的种种况味,美轮美奂、至真至纯。
◆为还原叶芝真实的爱恋,译者罗池大量阅读了叶芝的诗歌、传记、书信集等资料,用心写就两万字译记,使人得以纵观叶芝的一生。
《当你老了》是爱尔兰诗人叶芝一生的爱情诗选,选自他的诗集《路口》《玫瑰》《苇中的风》《七座森林》《绿盔》《责任》《柯尔的野天鹅》《麦克·罗巴蒂斯和舞者》《塔楼》《旋梯》《新作》和《译作》。
1889年1月30日,叶芝和茉德·冈尼初次邂逅,从此开始了一生了的沉迷纠葛。
“她伫立窗畔,身旁盛开着一大团苹果花;她光彩夺目,仿自身就是阳光……”之后28年里,叶芝多次向茉德求婚,却多次被拒,直到五十多岁才不得不与他人结婚。
茉德说:“世界会因为我没有嫁给你而心怀感激”。
19年,叶芝获得诺贝尔文学奖。
1939年,叶芝去世,茉德没有参加葬礼。
叶芝曾说:“我所有的诗,都献给茉德·冈尼。”从这些情诗中,我们可以感受那炽热的爱意和诗情。
◆《当你老了》精选诺贝尔文学奖得主叶芝的100首情诗,以**的形式呈现诗歌应有的样子。
◆叶芝的诗本身就是一门学科,对各种语言的现代诗歌都产生了巨大影响。
◆作为一个浪漫主义诗人,叶芝的这100首爱情诗,写尽自古以来人类爱情的种种况味,美轮美奂、至真至纯。
◆为还原叶芝真实的爱恋,译者罗池大量阅读了叶芝的诗歌、传记、书信集等资料,用心写就两万字译记,使人得以纵观叶芝的一生。
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
非常抱歉,您前期未参加预订活动,
无法支付尾款哦!
抱歉,您暂无任性付资格