由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
全新正版笑面人:插图珍藏版9787540777890漓江出版社
¥ ×1
译者序
主要人物简介
前言
部 大海与黑夜
开卷两章
章 吾是熊
第二章 儿童贩子
卷 黑夜不过人心
章 波特兰海湾南岬角
第二章 抛弃
第三章 孤独
第四章 问题
第五章 人类发明之树
第六章 死亡与黑夜之战
第七章 波特兰湾北岬角
第二卷 海上独桅船
章 超人的法则
第二章 初航定影
第三章 不安的海上不安的人
第四章 诡云登场
第五章 哈德夸诺恩
第六章 他们以为有天
第七章 敬畏神明
第八章 白雪与黑夜
第九章 托付怒海
第十章 巨大的野人就是风暴
十章 卡斯凯
第十二章 同礁石肉搏
第十三章 面对黑夜
第十四章 奥尔塔克礁石
第十五章 的海洋
第十六章 突然温和之谜
第十七章 招
第十八章 优选之法
第三卷 黑暗中的孩子
章 棋盘坨
第二章 雪的效果
第三章 痛苦之路总怕添负担
第四章 别样荒漠
第五章 厌世者有了子女
第六章 苏醒
第二部 奉国王之命
卷 过去永存于现时,人类彰显出个人
章 克兰勋爵
第二章 大卫·狄里莫伊尔勋爵
第三章 若仙女公爵
第四章 优雅的仲裁
第五章 安妮女王
第六章 巴基尔费德罗
第七章 巴基尔费德罗脱颖而出
第八章 地狱
第九章 恨也强似爱
第十章 人体如透明,便可见火焰
十章 巴基尔费德罗伺机一逞
第十二章 苏格兰、爱尔兰和英格兰
第二卷 关伯兰和黛娅
章 只见其行为,今方识面孔
第二章 黛娅
第三章 “她没眼睛,却看得见”
第四章 天造地设的情侣
第五章 黑暗中的蓝天
第六章 教师吾是熊和监护人吾是熊
第七章 盲人教人心明眼亮
第八章 不仅幸福,还要发财
第九章 被外行称为诗的狂语
第十章 旁观者看人和事
十章 关伯兰想正义,吾是熊讲现实
第十二章 诗人吾是熊拖着哲人吾是熊
第三卷 裂痕初现
章 塔德卡斯特客栈
第二章 风中演说
第三章 那行人再次露面
第四章 对手们在怨恨中抱成一团
第五章 铁棒执法官
第六章 猫审老鼠
第七章 铜钱堆里何以混进一枚金币
第八章 中毒症状
第九章 深渊呼唤深渊
第四卷 刑讯地牢
章 圣关伯兰的诱惑
第二章 从逗乐到严肃
第三章 法律、国王、渣滓
第四章 吾是熊侦察局
第五章 凶险之地
第六章 从前戴的法官相
第七章 惊悚
第八章 哀吟
第五卷 大海和命运同在微风中波动
章 易碎之物的牢固
第二章 漂流之物不迷路
第三章 从西伯利亚猛然移到塞内加尔,谁都要丧失神志
第四章 迷幻
第五章 以为想起,其实忘记
第六卷 吾是熊面面观
章 厌世者如何说
第二章 吾是熊如何做
第三章 情况复杂
第四章 哑钟对聋墙
第五章 利益,抓大事也抓小事
第七卷 提坦
章 苏醒
第二章 宫殿与树林相似之处
第三章 夏娃
第四章 撒旦
第五章 相认却又认不得
第八卷 主神殿及其周遭
章 高贵事物剖析
第二章 公正
第三章 曩时的议会大堂
第四章 曩时的上议院
第五章 高谈阔论
第六章 上院和下院
第七章 人起风暴猛过海洋风暴
第八章 虽非好儿子,或是好兄长
第九卷 破灭
章 通过极显贵而至极悲惨
第二章 劫后
结局 大海与黑夜
章 护家犬也可能是守护神
第二章 巴基尔费德罗瞄准鹰,却击中鸽子
第三章 天堂重现人世间
第四章 不。天上
维克多·雨果,法国文学目前杰出的资产阶级民主作家,1纪前期积极浪漫主义文学运动的。人道主义、反对暴力、以爱制恶是贯穿他一生活动与创作的思想。他的创作期很好长,长达60年以上,其作品包括诗歌26卷、小说20卷、剧本12卷、哲理论著21卷,合计79卷之多,给法国文学以及人类文化宝库增添了一份很好辉煌的文化遗产。而《巴黎院》《悲惨世界》等长篇小说则是他为经典的代表作。
李玉民,1939年生。1963年于北京大学西方语言文学系,1964年作为新中国首批留法学生到法国勒恩大学进修两年,后任首都师范大学教授。教学之余,从事法国纯文学翻译三十余年,译著五十多种,约有一千五百万字。主要译著:小说有雨果的《巴黎院》、《悲惨世界》,巴尔扎克的《幽谷百合》,大仲马的《三个火》、《基督山伯爵》,莫泊桑的《一生》、《漂亮朋友》、《羊脂球》等;戏剧有《缪塞戏剧选》、《加缪全集·戏剧卷》等;诗歌有《艾吕雅诗选》、《阿波利奈尔诗选》等六本作品。此外,编选并翻译了《缪塞精选集》、《阿波利奈尔精选集》、《纪德精选集》;主编了《纪德文集》(五卷)、《法国大诗人传记丛书》(十卷)。在李玉民的译作中,有半数作品是由他抢先发售介绍给中国读者的。他主张文学翻译是一种特殊的文学创作,译作应是给读者以文学享受的作品。李玉民“译文洒脱,属于傅雷先生的那个传统”(柳鸣九语)。
《笑面人(插图珍藏版)》是法国大文豪雨果流亡期间的部作品。这部宏伟奇崛的长篇小说就像《巴黎院》和《悲惨世界》一样,传达着雨果式的激情、诗意和人文主义精神,而它深邃、离奇的故事与写法又颇具现代主义风格,被誉为“超现实主义”的先驱。
故事讲述了十七、十八世纪之交的英国,因王室内部的权利之争,出身于贵族的关伯兰在孩提时代被儿童贩子毁容,成为“笑面人”,被遗弃在海边,他和他救下的女婴黛娅被流浪汉“吾是熊”收留。关伯兰和黛娅长大后成为一对理想的情侣,与吾是熊及其驯养的狼“何莫人”结下了深厚的情谊。但宫廷耳目巴基尔费德罗对关伯兰身世的意外发现,将关伯兰从底层带回贵族圈,笑面人从此面对的将是更为残酷的世界……
雨果作为文学家饮誉世界,不仅是因为他创作了《巴黎院》《悲惨世界》《九三年》,还因为他创作了《笑面人(插图珍藏版上下)》这样的作品。作者站在共和主义立场对贵族特权作了犀利的批判,小说主人公扭曲的笑容表达了人类永恒的痛苦,象征了当时社会对人类的权利、正义、真理和智慧的无情摧残,是那个不公正社会的一曲悲歌。 一部好的文学作品,要在异国获得声誉,非有好的翻译家不可。因为翻译不只是不同语言的转化,而是要对不同的文化进行翻译和“换算”。李玉民先生对《笑面人》的翻译深得原著与作者寓意之妙,堪谓对两种不同文化的一次成功“换算”。李玉民之于雨果,正如葛浩文、杜特莱之于莫言。 这是《笑面人》李玉民译本的首次出版,书中配以法国原版的精彩插图。
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
非常抱歉,您前期未参加预订活动,
无法支付尾款哦!
抱歉,您暂无任性付资格