由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
全新正版吴兴华译亨利四世9787020178278人民文学出版社
¥ ×1
封面
版权信息
前折页
出版说明
“中翻译译丛”顾问委员会
译本序
关于版本、译文和注释的说明
上篇 亨利四世
幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕
注释(注码系正文行数)
下篇 亨利四世
序幕
幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕
收场白
注释(注码系正文行数)
附录 主要历史人物
“中翻译译丛”书目
后折页
威廉·莎士比亚(1564-1616)
英国文学的戏剧家,欧洲文艺复兴时期重要、的作家。莎士比亚流传下来的作品包括39部戏剧、154首十四行诗和两首长叙事诗。他的戏剧有各种主要语言的译本,且表演次数远远超过所有戏剧家的作品。
吴兴华(1921-1966)
著名诗人,学者,翻译家;少年时即有神童之誉;年仅16岁考入燕京大学西语系;他的语言和文学天才就开始引人注目;他的英籍导师谢迪克教授在48年后追忆说:吴兴华"是我在燕京教过的学生中才华的一位,足以和我在康乃尔大学教过的学生、文学批评家哈罗德·布鲁姆(耶鲁大学教授,英语文学批评巨擘)相匹敌。其翻译的《亨利四世》极具才华,颇为精彩,与朱生豪的译本各有千秋,都为佳本,是广大学者研究莎士比亚和莎翁中译作品的范本。
《亨利四世》是英国文艺复兴时期的戏剧大师莎士比亚历史剧成、的一部,被看成莎士比亚历史剧的代表作。这部作品的主要内容是反映亨利四世和他的王子们与反叛的诸侯贵族进行殊死斗争的过程。剧中轻松、平庸、充满恶作剧的快乐的市井生活与紧张、复杂、充满流血阴谋的宫廷生活形成强烈对比,使作品的内容不仅散发着浓厚的生活气息,而且具有一定的历史深度。吴兴华是我国上世纪40、50年代才华横溢的诗人、作家和翻译家,他的作品意境独特,文字瑰丽,具有很高的文学艺术价值。吴兴华的译作虽然不多,但都是精品,《亨利四世》是他的翻译代表作,但反映了他对翻译这件事的独到见解和深刻领悟。
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
非常抱歉,您前期未参加预订活动,
无法支付尾款哦!
抱歉,您暂无任性付资格