由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
全新正版翻译硕士专业写作案例集锦9787307407武汉大学出版社
¥ ×1
章翻译硕士专业
节发展历程
一、发展进程
二、人才培养
第二节写作现状
一、写作概况
二、问题与思考
第二章翻译实践报告写作
节写作现状
第二节模板建构
第三章翻译实习报告写作
节写作现状
第二节模板建构
第四章翻译实验报告写作
节写作现状
第二节模板建构
第五章翻译调研报告写作
节写作现状
第二节模板建构
……
吴碧宇,女,博士、教授、译审、硕士生导师。《早期儿童发展》和《中华家教》的英文编委。牛津大学和曼彻斯特大学大学访学学者。曾任全国翻译专业水平评估专家、安徽人民出版社审读专家。研究方向为语言对比与翻译。发表70余篇,出版专著和编著8部,出版译著17部,多部译著入选主题出版重点出版物目录。主持完成一项社科中华学术外译项目,参译完成各级各类外译项目10项,包括社科中华学术外译项目、经典中国国际出版工程项目、对外出版项目等。
本书是一本翻译硕士专业写作的案例集锦。全书分为六章,主要梳理了除翻译研究外的“四种十类”翻译报告的写作现状,并在前贤的基础上建构了“四种十类”的写作模式。章对翻译硕士专业的发展历程和写作现状进行了叙述和分析。第二至五章分析了四种类型的翻译硕士写作并尝试建构写作模式,包括翻译实践报告写作、翻译实习报告写作、翻译实验报告写作、翻译调研报告写作。第六章是全书的重点,分汉译英实践报告和英译汉实践报告两部分提供了学生的翻译实践报告写作案例。
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
非常抱歉,您前期未参加预订活动,
无法支付尾款哦!
抱歉,您暂无任性付资格